# af/bEttLxcwbmx6.xml.gz
# ceb/bEttLxcwbmx6.xml.gz


(src)="1"> Verbeel jou jy staan op " n straat in Amerika en " n Japanese persoon kom vra jou :
(trg)="1"> Kuntahay nga nagtindog ka sa usa ka dalan sa Amerika og niduol ang usa ka Japanese og nangutana ,

(src)="2"> " Verskoon my , wat is die naam van hierdie blok ? "
(trg)="2"> " Excuse me , unsay ngalan aning block ? "

(src)="3"> En jy antwoord :
(trg)="3"> Og nitubag ka , " Ay , pasayloa ko .

(src)="4"> " Jammer , maar hierdie is Oak - en dis Elmstraat daar .
(trg)="4"> Mao kini ang Oak Street , og kana ang Elm Street .

(src)="5"> Hierdie is 26ste , en daai 27ste . "
(trg)="5"> Kani ang 26th , og kana ang 27th . "

(src)="6"> En hy sê :
(src)="7"> " Wel , dankie .
(trg)="6"> Ingon na pod siya , " Ah okay .

(src)="8"> Wat is die naam van die blok ? "
(trg)="7"> Kanang block , unsay ngalan ana ? "

(src)="9"> Jy sê :
(src)="10"> " Wel , blokke het nie name nie .
(trg)="8"> Motubag pod ka , " Ay , walay ngalan ang mga blocks . "

(src)="11"> Strate het name ; blokke is net die onbenoemde spasies tussen strate . "
(trg)="9"> Naay ngalan ang mga dalan ; kanang blocks kay mga lote ra na sila nga naa sa tunga sa mga dalan . "

(src)="12"> Hy vertrek , effens verward en teleurgesteld .
(trg)="10"> Nihawa dayon siya , morag wala nalipay og nalibug hinuon .

(src)="13"> Verbeel jou nou dat jy op " n straat staan , enige plek in Japan , jy draai na die persoon langs jou en vra :
(trg)="11"> Karon , kuntahay nga nagtindog ka sa usa ka dalan didto sa Japan , niduol ka sa usa ka tawo og nangutana ,

(src)="14"> " Verskoon my , wat is die naam van hierdie straat ? "
(trg)="12"> " Excuse me , unsay ngalan aning dalana ? "

(src)="15"> Hulle antwoord :
(src)="16"> " Wel , daardie is blok 17 en hierdie is blok 16 . "
(trg)="13"> Muingon siya , " Ah , kana kay block 17 og kana kay block 16 . "

(src)="17"> En jy sê :
(src)="18"> " Goed so , maar wat is die naam van hierdie straat ? "
(trg)="14"> Moingon pod ka , " Okay , apan unsay ngalan anang dalana ? "

(src)="19"> En hulle antwoord :
(src)="20"> " Wel , strate het nie name nie .
(trg)="15"> Motobag pod siya , " Ah , walay ngalan ang mga dalan .

(src)="21"> Blokke het name .
(trg)="16"> Naay ngalan ang mga blocks .

(src)="22"> Kyk gerus na Google Maps hier .
(trg)="17"> Tan- awa ning Google Maps .

(src)="23"> Daar is blok 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .
(trg)="18"> Kana ang block 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .

(src)="24"> Al hierdie blokke het name .
(trg)="19"> Kaning tanan nga blocks naay ngalan .

(src)="25"> Strate is slegs die onbenoemde spasie tussen blokke . "
(trg)="20"> Kanang mga dalan kay mga bakanteng agi- anan sa tunga sa mga blocks .

(src)="26"> En jy vra dan :
(src)="27"> " Goed , hoe weet jy dan wat jou huisadres is ? "
(trg)="21"> Og mangutana na pod ka , " Okay , unsaon man nimo pagkahibalo sa address sa balay ? "

(src)="28"> Hy antwoord :
(src)="29"> " Dis maklik , hierdie is Distrik Agt .
(trg)="22"> Moingon siya , " Ah , dali ra , kani ang District Eight .

(src)="30"> Daar is blok 17 , huis nommer Een . "
(trg)="23"> Kana ang block 17 , pinakaunang balay . "

(src)="31"> Jy sê :
(trg)="24"> Moingon ka , " Okay .

(src)="32"> " Goed , maar ek het opgemerk dat die huisnommers nie op mekaar volg nie . "
(trg)="25"> Nituyok- tuyok ko sa palibot diri , morag dili man sunod- sunod ang mga numbers sa balay . "

(src)="33"> Hy sê :
(src)="34"> " Natuurlik volg hulle !
(trg)="26"> Ingon pod siya , " Sunod- sunod oy .

(src)="35"> Dis in die volgorde wat die huise gebou is .
(trg)="27"> Ginaapod- apod ang number sa kung kinsay naunang magtukod .

(src)="36"> Die eerste huis op die blok is nommer een .
(trg)="28"> Ang pinakaunang balay nga gitukod sa block kay ang number one .

(src)="37"> Die tweede huis wat gebou is , is nommer twee .
(trg)="29"> Ang ikaduha nga balay nga gitukod kay ang number two .

(src)="38"> Derde is huis nommer drie .
(trg)="30"> Ang ikatulo kay number three .

(src)="39"> Dis maklik .
(trg)="31"> Dali ra god .

(src)="40"> Dis ooglopend . "
(trg)="32"> Obvious baya . "

(src)="41"> Ek is mal daaroor dat ons somtyds na die teenoorgestelde kant van die wêreld moet gaan om te besef dat aannames , wat ons nie eens geweet het ons het nie , se teenoorgestelde ook waar kan wees .
(trg)="33"> Busa , usahay didto pa nato mahibal- an sa pikas bahin sa kalibutan aron masayod ta sa mga butang nga abi natog wala ra , og maingon nga ang baligtad ana nila kay tinuod pod .

(src)="42"> So byvoorbeeld , is daar dokters in Sjina wat glo dis hulle werk om jou gesond te hou .
(trg)="34"> Naay mga doktor sa China nga mituo nga ang ilang trabaho kay himuon ka nilang baskog pirminti .

(src)="43"> Enige maand wat jy gesond is betaal jy hulle en as jy siek is hoef jy nie te betaal nie want hulle het nie geslaag in hulle plig nie .
(trg)="35"> Busa , magbayad ka sa ila sa mga bulan nga limsog imong pamati , apan kung naa kay sakit dili ka magabayad kay wala nila nahimo ang ilang trabaho .

(src)="44"> Hulle word ryk as jy gesond is , nie siek nie .
(trg)="36"> Modato sila kon himsog ka , dili kon naay kay sakit .

(src)="45"> ( Applous )
(trg)="37"> ( Gipalakpakan )

(src)="46"> In meeste musiek dink ons aan die " een " as die maatslag , die begin van die musikale frase .
(trg)="38"> Sa kadaghanan nga music ang " usa " kay ang downbeat , ang maoy sugod sa musical phrase .

(src)="47"> Een , twee drie vier .
(trg)="39"> Usa , duha tulo upat .

(src)="48"> Maar in Wes- Afrika musiek word die " een " gesien as die einde van die frase , soos die punt aan die einde van " n sin .
(trg)="40"> Pero sa West African music ang " usa " maoy tumoy sa phrase , nga morag period sa tumoy sa sentence .

(src)="49"> Mens kan dit nie net in die frasering hoor nie , maar ook in die manier wat die musiek afgetel word .
(trg)="41"> Busa , madungog nimo dili lang kay phrasing , apil pod ang pag- ihap nila sa music .

(src)="50"> Twee drie vier , een .
(trg)="42"> Duha , tulo , upat , isa .

(src)="51"> En hierdie kaart is ook akkuraat .
(trg)="43"> Og kaning mapa kay sigo ra pod .

(src)="52"> ( Gelag )
(trg)="44"> ( Ningkatawa tanan )

(src)="53"> Daar is " n gesegde dat enige waarheid wat mens kan sê van Indië , die teenoorgestelde ook waar is .
(trg)="45"> Naay ginaingon nga sa India kung unsa man ang tinuod , ang baligtad kay tinuod pod .

(src)="54"> So laat ons nooit vergeet nie , by TED of elders , dat vir enige briljante idee wat jy het of hoor , die teenoorgestelde ook waar kan wees .
(trg)="46"> Busa , dili unta nato kalimtan , sa TED o sa bisag asa pa , nga tanang kuyaw nga butang na atong makita o madungog , basin tinuod pod ang iyang baligtad .

(src)="55"> Dōmo arigatō gozaimashita .
(trg)="47"> Daghang salamat sa inyo nga tanan .

# af/nC3NDf6d49pE.xml.gz
# ceb/nC3NDf6d49pE.xml.gz


(src)="1"> Hierso vind ons , ons friendlike friend Phillip besig om rond te ry op hierdie heerlike dag .
(trg)="1"> Karon masinati nato ang atong higala nga si Philip nagsakay- sakay sa iyang bike niining maayo nga adlaw .

(src)="2"> Phillip hou verskriklik baie van sy Twitter .
(trg)="2"> Ganahan lang kaayo si Phillip sa iyang Twitter .

(src)="3"> Oh , maar daar 's ´n probleem
(trg)="3"> Ohhh ! pero adunay problema !

(src)="4"> Phillip het vergeet om ´n Profiel Foto op te laai , so wanneer hulle na sy Twitter rekening kyk sien hulle net ´n alleenige klein eier .
(trg)="4"> Nakalimot si Phillip sa pag- upload sa iyang Profile Photo
(trg)="5"> Pag motan- aw ang mga tawo sa iyang account sa Twitter ila rang makita ang usa ka gainusarang gamay nga itlog .

(src)="5"> Maar om ´n profiel te redigeer is maklik .
(trg)="6"> Pero ang pag- edit sa profile hilabihan lang kadali .

(src)="6"> Van die " ME " blad kliek net op " Edit Profile "
(trg)="7"> Gikan sa ME tab , i- click lang ang " EDIT PROFILE " .

(src)="7"> Kom on begin om deur ´n foto te neem vanaf sy rekenaar se kamera om ontslae te raak van die eier .
(trg)="8"> Sugdan nato sa pagkuhag litrato gamit ang camera sa iyang computer para matang- tang nato ang itlog .

(src)="8"> Glimlag vir die rekenaar .
(trg)="9"> Smile para sa laptop !

(src)="9"> Ons kan dit skaal en die posisie verander so dat dit net reg lyk .
(trg)="10"> Puwede natong mapagamyan o mapadako ug masibog ang posisyon sa litrato para nindot kini tan- awon .

(src)="10"> Perfek !
(trg)="11"> Ohh nindot !

(src)="11"> Volgende laai on ´n Kop Foto
(trg)="12"> Sunod , atong butangan og usa ka Header Photo .

(src)="12"> Ons kan een oplaai of ( dis die beste part ) jy kan ´n lêer hiernatoe sleep en laat val op die kop veld .
(trg)="13"> Puwede ta mo- upload o ( ug ang pinakanindot nga bahin )
(trg)="14"> Puwede nimong mabitad ug ibutang ang file sulod sa nahimutangan sa header !

(src)="13"> Jy kan dit ook doen vir jou Profiel Foto
(trg)="15"> Puwde sad nimo ni mabuhat sa imong Profile Photo sad .

(src)="14"> Wanneer dit goed lyk , kliek " Apply "
(trg)="16"> Pag- nindot na tan- awon , i- click ang " Apply " .

(src)="15"> Terwyl jy daar is kan jy sommer ook jou bio , waar jy is , en web adress informasie invul sodat mense meer van jou weet .
(trg)="17"> Dinhi puwede nimo butangan ang imong bio , imong lokasyon , ug impormasyon sa imong website para makabalo pa ang tawo mahitungod nimo .

(src)="16"> Kliek " Save changes " en jy 's klaar .
(trg)="18"> I- click " Save changes " and nahuman naka .

(src)="17"> As jy na " SETTINGS " gaan en op die " DESIGN " blad kliek kan jy jou agtergrond verander om deur ´n prentjie op te laai .
(trg)="19"> Kon moadto ka sa SETTINGS ug mo- click ka sa DESIGN tab puwede sad nimo mailisdan o mag- upload og usa ka litrato para sa background .

(src)="18"> Al wat jy moet doen is om die lêer te kies wat jy wil gebruik en jou veranderinge te red .
(trg)="20"> Pilia lang ang file nga imong gusto gamiton ug i- save ang mga kausbanan nga imong gibuhat .

(src)="19"> Aaah , Bullhonde
(trg)="21"> Aww bulldogs !

(src)="20"> As jy nie naby jou rekenaar is nie , kan jy die veranderinge maak op die ´ME´ blad op een van Twitter se amptelike programme .
(trg)="22"> Kon aduna kay lakaw permi puwde nimo ni mabuhat nga kabag- ohan gikan sa ME tab sa opisyal nga application sa Twitter .

(src)="21"> Druk net op die SETTINGS rat ... en kies " Edit Profile "
(trg)="23"> I- tap ang settings gear ug pilia ang " Edit Profile "

(src)="22"> Jy kan nou jou profiel en kop foto 's verander wanneer jy die gier kry .
(trg)="24"> Puwede na nimo mausab ang imong profile ug header nga litrato kon kanus- a nimo gusto .

(src)="23"> Hierdie funksies is gebring na jou deur ons ingenieurs en ontwerpers wie hoop dat jy jou perfekte profiel sal geniet .
(trg)="25"> Kini nga mga features kay gimugna sa atong mga engineer ug designers nga milaom nga naganahan sa imong pagpanindot sa imong profile !

(src)="24"> En namens van ons almal hier by twitter :
(trg)="26"> Isip alang sa tanan namo diri sa Twitter :

(src)="25"> " Lekker Tweet ! "
(trg)="27"> " Maayong Pag- Tweet ! "