# ab/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
# tk/d8OrXV8yrUKC.xml.gz


# ab/gA0BFjk7iOLW.xml.gz
# tk/gA0BFjk7iOLW.xml.gz


(src)="1"> Ölü bal kabağı cemiyetinden donanıma !
(src)="2"> Cadılar bayramı yalandan bir tatildir .
(trg)="1"> Halloween , ölülerden bal kabaklarından ve muzip şakalaşmalardan oluşan ... ... geleneksel bir bayramdır .

(src)="3"> Asırlarca kültütden kültüre geçmiş bir gelenektir .
(trg)="2"> Kültürel bir aktarımla var olan dini ve gizemli bu gelenek , yüzyıllardır sürmektedir . ...

(src)="4"> Avrupa dan Celts 'e 2 . 000yıl önce yayılmış bir bayramdır .
(trg)="3"> Keltlerle başlayan bu kültür, 2, 000 yıldan daha uzun bir süre önce Avrupa 'ya yayılmıştır .

(src)="5"> 31 ekim bunfestivalin ve bayramın kutlandığı kutsal gündür .
(trg)="4"> 31 Ekim, Samhain denilen hasat mevsiminin sonunu kutladıkları gündü .

(src)="6"> Aynı zamanda bu gün Celtic yeni yılı olarak kutlanır .
(trg)="5"> O gece Kelt' lerin yeni yılı diye belirlenmiş ve her yıl kutlanması planlanmıştı .

(src)="7"> Ölülerin hayaletlerinin gezdiğine inanılır .
(trg)="6"> Ölülerin yeryüzüne geldiği büyülü bir zamandı .

(src)="8"> Hayatın ve ölümün ince çizgesinde ki duvarda ki zamandır
(trg)="7"> " Ölüm ile yaşam arasındaki çizginin ince olması gereken bir dönemdi . " ...

(src)="9"> Samhain 'da köylüler büyükmateşler yakarlar ki dünyadan ruhlara haber yollamak için .
(trg)="8"> Samhain 'de köylüler , ruhlar aleminden gelen ölüleri , uzak tutmak için dev bir ateşin etrafında toplanırlardı .

(src)="10"> Fakat katolik kilisesindenetkilenen avrupalılar bu ritueli kendilerine alırlar .
(trg)="9"> Fakat Katolik kilisesinin Avrupa 'daki etkisi arttıkça kilise , Samhain gibi pagan ayinlerine tavır aldı .

(src)="11"> 7 . yüz yılda vatikanlılar bu bayramı dini bayram olarak kabullenirler .
(src)="12"> 1kasım tarihi azizler günü olarak ilan edilmiştir .
(trg)="10"> 7 . yüzyilda , Vatikan halkı kaynaştırmaya yönelik , ölen azizlerine ... ve onurlu şehitlerine ithafen , 1 Kasımdan itibaren tüm kutsal günlerini ilan etmiştir .

(src)="13"> Bütün bu tatiller yaşamın ardından ölüler için yapılmıştır .
(trg)="11"> Bu bayramların her ikisi de ölüm sonrası hayat ve ölümden sonra hayatta kalma ile ilgiliydi .

(src)="14"> Kilisenin insanlar için hesapladığı tatildir
(trg)="12"> Kilise 'ye daha fazla insanı çekmek amacı da vardı .

(src)="15"> Azizler günü cadılar bayramı olarak bilinir .
(trg)="13"> Sonradan Azizler Günü , Hallowmas olarak tanındı .

(src)="16"> Hallow demek kutsal ya da azize anlamındadır
(trg)="14"> ' Hallow´ kutsal ve azize gibi anlamına gelir .

(src)="17"> Yani çevirisi azizlerden gelir 31 Ekimden evvel cadılar bayramo bütün azizlerin kutlaması olur .
(trg)="15"> Bu nedenle çeviri aslında azizeleri kapsar .
(trg)="16"> 31 Ekim 'den önceki Azizler Gecesi zaman içinde Hallowen 'e dönüştü .

(src)="18"> Bu bayram amer Kaya irlanda dan göç edenlerin 1840 da ki patates tarlasındandır
(trg)="17"> Bayram , 1840´larda ki patates kıtlığı sırasında İrlandalılar 'ın göç dalgasıyla Amerika 'ya taşındı .

(src)="19"> Bayram kıyafetleri giyinirler .
(src)="20"> Elmalara ulaşmak için .
(src)="21"> Komşularına numara yaparlar korkutmakmiçin
(trg)="18"> İrlandalılar elmalarla oynamak ve ... ... komşularının evlerinin önündeki bahçelerinden kapılarını almak gibi şakalar yaptıkları ... ... birçok bayram geleneğini Amerika 'ya taşıdılar .

(src)="22"> Genç bayram kutlayıcılaro maskelerle kapı çalarlar .
(trg)="19"> Genç şakacılar tanınmayacakları şekilde maskeler takarlardı .

(src)="23"> Fakat uzun süredir bu gelenek zararlı bir oyuna dönüştü .
(trg)="20"> Fakat yıllar geçtikçe bu zararsız şakalar geleneği , vandalizme varacak kadar çirkin bir şekilde yayıldı .

(src)="24"> 1930 dan beri bu bayramlar barbarlığa ve holiganlığa dönüştü .
(trg)="21"> 1930 yıllarda , gerçekten tehlikeli olmaya başladı .

(src)="25"> Tehdit ve kaçma olarak vi bayrama çıktı adı .
(trg)="22"> Hile ve şaka birer gasp davranışıydı .

(src)="26"> Bizemşeker verin yoksa evinizi yakıcaz gibi tehditler .. , .. ev sahipleri bu yüzden evlerini bayramlarda terk edip çcocuklarını seyehat için cesaretlendirdi .
(trg)="23"> " Bize şeker verin , yoksa evinizi mahvederiz . "
(trg)="24"> Dükkan sahipleri hile ve gaspı durmak için rüşvet ve hediye vermeye başladılar .

(src)="27"> Kapıdan kapıyanbir alternatif olarak bilindi .
(trg)="25"> Çocukları kapı kapı dolaşarak hediye ve şeker almaya özendirdiler .

(src)="28"> 30larınn sonunda bu tehditler cadılar bayramı tebriğine dönüştü .
(trg)="26"> 30´ların sonuna doğru , Şaka veya İkram' larıyla ´selamlaşma bayramı´ oldu .

# ab/wvJGUv0o0RVn.xml.gz
# tk/wvJGUv0o0RVn.xml.gz


(src)="1"> How about a tea break ?
(trg)="149"> [ Superstition : a guest comes when one stares into space . ] fan sub by : www . whatisfatmagulsfault . com

(src)="2"> That 's very sweet of you .
(src)="3"> Thank you Meryem Abla .
(trg)="150"> Clear this area ... and clean it well .

(src)="4"> Afiyet olsun .
(trg)="151"> See there 's a spill of olive oil on the ground .

(src)="5"> Were you here as well ?
(src)="6"> I thought you were sleeping .
(trg)="152"> Once it 's cleaned , carry these over there , okay ?

(src)="7"> - Would you like to have some tea as well ?
(trg)="153"> Yes , sir .
(trg)="154"> As you wish .

(src)="9"> Did Murat go to bed ?
(trg)="155"> Salih .

(src)="10"> Yeah , in Mukaddes 's arms .
(trg)="156"> Mukaddes ?

(src)="11"> What 's wrong with my yenge ?
(trg)="157"> Yeah , It 's Mukaddes .

(src)="12"> I don 't know .
(src)="13"> Just tired I guess .
(trg)="158"> I 'm so suprised .

(src)="14"> It happens to the best of us .
(trg)="159"> I 'm good at suprising people .

(src)="15"> We can 't be always be strong and cheerful .
(trg)="160"> Where did you come from ?

(src)="16"> I wish we could just run away .
(src)="17"> I wish we lived in a new and nice house ...
(trg)="161"> Let 's ... ... talk in my office .

(src)="18"> And you went to nice schools .
(trg)="162"> Sure .

(src)="19"> Wish we lived a happy life .
(trg)="163"> Hey , bring us two glasses of tea .

(src)="20"> Let my daddy come , too .
(trg)="164"> So ...
(trg)="165"> How is everyone in the town ?

(src)="21"> He can come , too .
(trg)="166"> I wouldn 't know .
(trg)="167"> I live in Istanbul .

(src)="22"> You , me and daddy .
(trg)="168"> - You do ?
(trg)="169"> - Yes .

(src)="23"> I wish the three of us could start a new life .
(trg)="170"> - Since when ?
(trg)="171"> - Been a while .

(src)="24"> And buy me new toys .
(trg)="172"> Have a seat .

(src)="25"> We 'd buy everything we wanted .
(trg)="173"> So , how have you been doing ?

(src)="26"> Fatmagül , the exam time- table has been put up on the site .
(trg)="174"> Doing alright .

(src)="27"> May 7 and 8 .
(trg)="175"> How did you find me ?

(src)="28"> Sooner than I thought .
(trg)="176"> I wasn 't looking for you .

(src)="29"> I hope I can be prepared till then .
(trg)="177"> It was a coincidence .

(src)="30"> There 's nothing to be scared of If you keep on this tempo .
(trg)="178"> I came to visit a friend of mine who lives around here .

(src)="31"> You will easily pass the exams .
(src)="32"> And start taking new classes on June .
(trg)="179"> On my way back home I saw the " Mercanlı Wholesale Food " sign .

(src)="33"> Let me see .
(trg)="180"> Then I read " Izmir Branch " , which made me ponder .

(src)="34"> The dates of second exams are also put up .
(src)="35"> You may want to write them down .
(trg)="181"> I came in and saw you .

(src)="36"> - I so want you to succeed .
(src)="37"> - I will succeed .
(trg)="182"> I 'm glad that you did .

(src)="38"> Meryem Abla .
(trg)="183"> - Hay Allah ya .

(src)="39"> I' ll ask you something .
(trg)="184"> - Ya ...

(src)="40"> Why did his father leave his mother ?
(trg)="185"> I wouldn 't have seen the signboards if I went by car instead of foot .

(src)="41"> You don 't have to answer if it 's private matter .
(src)="42"> Let 's pretend I never asked .
(trg)="186"> Then I guess we were meant to meet again here .