# ab/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
# mr/NmkV5cbiCqUU.xml.gz


(src)="1"> oeu oeu oeu nth nth nth nth nth nth nthn th nth nth nth nth nth nth nth nth
(trg)="1"> आम्ही युनिव्हर्सल सबटायटल्स सुरु केली कारण आमचा विश्वास आहे की , वेब वरील प्रत्येक व्हिडिओ हा सबटायटल- करण्यायोग्य आहे . लाखो बहिऱ्या( श्रवणदोष असणाऱ्या ) आणि ऐकू कमी येणाऱ्या लोकांना व्हिडीओ पर्यंत पोचण्यासाठी सबटायटल्स ची आवश्यकता आहे . चित्रफीत( व्हिडीओ) कर्ते आणि संकेतस्थळे( वेबसाईटस् ) यांनी या गोष्टीकडे सुद्धा लक्ष दिले पाहिजे . सबटायटल्स त्यांना विस्तृत प्रेक्षकांपर्यंत पोचवतात आणि शोधांत( search ) सुद्धा त्यांना चांगले अनुक्रमांक( Rankings ) मिळतात . युनिव्हर्सल सबटायटल्स जवळजवळ कोणत्याही व्हिडीओला सबटायटल्स जोडणे अतिशय सोपे करते . वेब वर असलेला एखादा व्हिडीओ घ्या , त्याची URL आमच्या संकेतस्थळावर सादर ( submit ) करा . आणि मग सबटायटल्स तयार करण्यासाठी संवादानुसार टंकलेखित( टाईप ) करा . त्यानंतर ती व्हिडीओला संलग्न करण्यासाठी कीबोर्डवर हलकेच बटन दाबा . झालं- आम्ही तुम्हाला त्या व्हिडीओसाठी एक संलग्न संकेत( कोड ) देतो जो तुम्ही कोणत्याही संकेतस्थळावर टाकू शकता . त्या वेळी , प्रेक्षक ती सबटायटल्स वापरू शकतात आणि भाषांतरात सहयोगही देऊ शकतात . आम्ही यूट्यूब , ब्लीप , टीव्ही , यूस्ट्रीम यांवरच्याआणि इतर अनेक व्हिडिओज् ना सहकार्य करतो . शिवाय आम्ही नेहमीच इतर सेवासुद्धा पुरवत असतो . युनिव्हर्सल सबटायटल्स अनेक प्रसिद्ध व्हिडिओ प्रकारांबरोबर काम करते . जसे की , एमपी- ४ , थिओरा , वेबएम आणि एचटीएमएल - ५ च्या पुढे वेब वरील प्रत्येक व्हिडीओसाठी आमचं ध्येय म्हणजे तो सबटायटल करण्याजोगा असणं त्यामुळे , कोणीही ज्याला त्या व्हिडिओबद्दल काळजी आहे तो , तो व्हिडिओ अधिकाधिक लोकांपर्यंत पोचवण्यासाठी मदत करू शकेल .

# ab/xXUczyRxEElm.xml.gz
# mr/xXUczyRxEElm.xml.gz


# ab/yEba3GQ4wXak.xml.gz
# mr/yEba3GQ4wXak.xml.gz


(src)="1"> اشتهرت أكاديمية خان بمجموعة مقاطع فيديو متنوعة فقبل أن أُسهب بالحديث دعوني أُريكم بعضًا من إنتاجنا لذا سيصبح طول وتر المثلث خمسة توجد بقايا هذه الحيوانات فقط في هذه المنطقة من جنوب أمريكا وتقع هنا وفي هذه المنطقة من أفريقيا
(trg)="1"> khan academy he mukhyatve tyanchya video chya sangrahamule olakhale jate , yamule mi pudhe jaychya aadhi mala tumhala chitramalika dakhavu dya .
(trg)="2"> Tar ata ha hypotenous 5 hinar ahe . hya pranyache jeevashma he fakta South Afrikechya hya bhagat sapadte .
(trg)="3"> Ha ek chan patta ithe -- ani Afrikecha ha bhag .

(src)="2"> الجمعية الوطنية : إنشاء لجنة السلامة العامة والتي تبدو كلجنة لاحظ أن هذا هو " الألدهيد ويُعرف أيضًا بـ " الكحول لنبدأ التفريق بين الخلايا المستفعلة وخلايا الذاكرة مجرة الجالكسي .. هناك واحدة أيضًا انظروا ، توجد مجرة جالكسي أخرى وبالنسبة للدولار ، فإن30 مليون منهم +20 مليون دولار من عمّال المصانع في أمريكا
(trg)="5"> Rashtriya Sabha :
(trg)="6"> Te lokanchya surakshesathi ek samiti tayar kartat , je ek khup chan samiti ahe asa vatata .
(trg)="7"> He bagha , he ek aldehyde ahe , ani he ek alcohol . pratikshamasmruti peshi ani prabhavak yatla far karayla laga .

(src)="3"> فأنت ليس لك مشاعر
(trg)="11"> Jar he tumacha man ulhasit karat nasel tar , tar tumhala kahi bhavna nahiyet .

(src)="4"> فنحن الآن نملك مايُقارب 2, 200 مقطع فيديو تغطي جميع التخصصات ابتداءً من أساسيات علم الحساب وانتهاءً بالتفاضل الشعاعي وبعض من التخصصات التي سبق وأن شاهدتموها فلدينا مليون طالب يزورون موقعنا شهريًا يشاهدون مايُقارب 100 إلى 200, 000 ألف فيديو يوميًا ولكن ماسنتحدث عنه هو كيف سنتقدم للخطوة التالية وقبل أن أُقدم عليها سأتحدث قليلاً عن انطلاقتي وكما يعلم الجميع منذ خمس سنوات مضت ، كنت محلل في صندوق التحوط " المحفظة الوقائية وكنت في بوسطن وكنت أدرِّس أقربائي - المقيمين في نيو أورلينز - عن بُعد وبدأت بتنزيل أول مقطع فيديو على اليوتيوب فقط كنوع من المشاركة لتعم الفائدة وكتكملة لما بدأته مع أقربائي كشيء قد يجدد وينشّط معلوماتهم وبمجرد تنزيلي أول مقطع حدث شيء شيّق في الحقيقة حدثت أشياء مشوّقة للغاية أولها ، تعليقات قام أقربائي أخبروني بأنهم يفضلون مقاطعي في اليوتيوب على غيرها
(trg)="12"> Ata aaplya kade 2200 videos chi order ahe je mul ganitapasun vector calclulas paryant sagala kahi samavun gheta tyatla kahi bhag tumhi ithe phahila .
(trg)="13"> Applyakade mahinyala dashalaksha vidyarthi site vapartat , 100 te 200, 000 video prateyk diwashi pahatat .
(trg)="14"> Pan aapan yat kay bolnar ahot te asa ahe ki , aapan pudhachya patalivar kase janar .

(src)="5"> فكانو يقولون أنهم يفضلون النسخة الالكترونية من لقريب
(trg)="27"> The mhanat hote ,
(trg)="28"> Tynna tyanche bhavandache swainchalit pratirup pahije hote tyanchya bhanvandasathi .