# ab/7HPGxXdpAp5O.xml.gz
# lt/7HPGxXdpAp5O.xml.gz


(src)="1"> Satsang z Mooji
(trg)="1"> Satsang su Mooji

(src)="2"> Najlepsza Mantra
(trg)="2"> Geriausia Mantra

(src)="3"> Czy możesz szczerze powiedzieć , że zgodnie z Twoim doświadczeniem , to czego doświadczamy jest dla dobra naszego rozwoju ?
(trg)="3"> Ar galite atvirai pasakyti iš savo patirties , kad tai , ką patiriame , skatina mus augti ?

(src)="4"> Tak .
(trg)="4"> Taip .

(src)="5"> Tak .
(trg)="5"> Taip .

(src)="6"> Nie uważam , że ten Wszechświat jest mściwy , myślę , że jest korekcyjny .
(trg)="6"> Aš nemanau kad Visata yra kerštinga , manau ji - taisanti .

(src)="7"> Daje wam niezliczone okazje , aby jakoś wznieść się na wyższy poziom .
(trg)="7"> Ji pasiūlo nesuskaičiuojamai daug galimybių žengti į aukštesnį lygmenį .

(src)="8"> Jeśli wydaje się , że pojawia się kara , wówczas nawet to jest aktem łaski , czego w danym momencie nie doceniamy .
(trg)="8"> Jei kas nors atrodo bausmė , net ir tai iš tikrųjų yra malonės išraiška , kurios tuo metu mes neįvertiname .

(src)="9"> Często mówicie ´dziękuję´ niewłaściwej osobie , za to , co sprawia , że czujecie się dobrze w danym momencie .
(trg)="9"> Dažnai jūs tariate " dėkui " neteisingai - tam , kas jums leidžia pasimėgauti akimirka .

(src)="10"> Mówicie ´dziękuję´ za wasze doświadczenia o smaku czekoladowym .
(trg)="10"> Jūs tariate " dėkui " už " šokoladinio skonio " akimirkas .

(src)="11"> Ale są rzeczy , które powodują w was tarcie , uścisk , zgrzyt , za które nie mówicie ´dziękuję ' .
(trg)="11"> Bet už tai kas zulina ir spaudžia ir kamuoja jus , jūs nepadėkojate .

(src)="12"> A one zmieniają waszą istotę w taki sposób , który wnosi mądrość do waszego doświadczenia , rozumiecie ?
(trg)="12"> Bet būtent tai pakeičia jūsų buvimą , suteikdami jums išminties , matote ?

(src)="13"> I rzadko jesteśmy za to wdzięczni
(trg)="13"> Ir už tai mes retai būname dėkingi .

(src)="14"> Ktoś mnie raz zapytał , nie tak dawno temu , w istocie , i było też kilku przyjaciół ...
(src)="15"> Byliśmy właśnie w Hiszpanii i pewien mężczyzna przyszedł i zapytał tłumacza siedzącego obok mnie ,
(trg)="14"> Kažkas kartą paklausė manęs , visai neseniai , iš tikrųjų , ir keletas draugų yra čia ... Mes buvome ką tik Ispanijoje , ką tik , ir vienas žmogus priėjo , tada paprašė manęs per vertėją

(src)="16"> ' zapytaj Mooji czy da mi mantrę´
(trg)="15"> ' paklausk Mooji , ar jis duos man mantrą ? '

(src)="17"> ' Czy możesz mi dać mantrę , Mooji ? '
(trg)="16"> ' Ar galite man duoti mantrą , Mooji ?

(src)="18"> Dlaczego on chciał mantrę ?
(trg)="17"> Kodėl jis norėjo mantros ?

(src)="19"> Dlaczego on chciał mantrę ?
(trg)="18"> Kodėl jis norėjo mantros ?

(src)="20"> Ja nie chcę mantry .
(trg)="19"> Aš nenoriu mantros .

(src)="21"> Nie , jednak poczekaj , poczekaj .
(trg)="20"> Ne , bet palauk , palauk .

(src)="22"> Tak więc powiedziałem mu , ´Powiem tobie najlepszą mantrę ' , uniwersalną mantrę .
(trg)="21"> Taigi , aš jam pasakiau , ´Aš tau pasakysiu geriausią mantrą ' , universalią mantrą .

(src)="23"> Najlepszą mantrę jaką jakakolwiek istota może wypowiedzieć .
(trg)="22"> Geriausią mantrą , kokią tik bet kokia būtybė gali pasakyti .

(src)="24"> Nie tylko Hindus .
(src)="25"> To jest mantra dla każdej istoty .
(trg)="23"> Tai mantra ne tik indams , bet kiekvienai būtybei .

(src)="26"> Twoja mantra to ´Dziękuję ' .
(trg)="24"> Tavo mantra yra ´Dėkui tau ' .

(src)="27"> Po prostu bezustannie powtarzaj ´Dziękuję ' .
(trg)="25"> Nuolat sakyk :
(trg)="26"> ´Dėkui tau ' .

(src)="28"> Nie wyjaśniaj .
(trg)="27"> Neaiškink .

(src)="29"> Nie narzekaj .
(trg)="28"> Nesiskųsk .

(src)="30"> Po prostu mów ´Dziękuję ' .
(trg)="29"> Tik pasakyk ´Dėkui tau ' .

(src)="31"> Mów ´Dziękuję´ Egzystencji .
(trg)="30"> Sakyk ´Dėkui tau´ Gyvavimui .

(src)="32"> - Ok .
(trg)="31"> Gerai .

(src)="33"> ' Dziękuję ' .
(src)="34"> ´Dziękuję ' .
(trg)="32"> Dėkui tau .

(src)="35"> ´Muchas gracias´ ( ' Dziękuję ' ) .
(trg)="33"> Dėkui tau .

(src)="36"> ´Merci beaucoup´ ( ' Dziękuję ' ) .
(trg)="34"> ( kitomis kalbomis )

(src)="37"> ' Dziękuję ' .
(trg)="35"> Dėkui tau .

(src)="38"> ´Dziękuję ' .
(trg)="36"> Dėkui tau .

(src)="39"> Nie musicie tego usprawiedliwiać .
(trg)="37"> Jūs neturite to kaip nors pateisinti .

(src)="40"> I wasze Bycie staje się ożywione w jakiś sposób , zostaje jakoś oczyszczone .
(trg)="38"> Ir kažkaip jūsų Būtis atgyja apsivaliusi .

(src)="41"> Każda istota , każdy , kto pojawia się w waszym życiu , jeśli nie rozumiesz co oni wnoszą ( w wasze życie ) , nadal powtarzasz ´Dziękuję´
(trg)="39"> Kiekvienai būtybei , kiekvienam , kas ateina į jūsų gyvenimą , jeigu jūs nesuprantante , ką jie atneša , vis tiek sakykite ' Dėkui tau ' .

(src)="42"> Po prostu ´Dziękuję ' .
(trg)="40"> Tik ´Dėkui tau ' .

(src)="43"> Kopią was , może nie od razu powiecie ´Dziękuję ' , ale jakoś , wewnątrz was , mówicie , ´Dziękuję ' .
(trg)="41"> Jie spirs jums ir jūs gal iškart neištarsite ´Dėkui tau ' , bet kažkur viduje jūs sakote ´Dėkui tau ' .

(src)="44"> Dokładnie tak .
(trg)="42"> Būtent taip .

(src)="45"> Zobaczcie co się dzieje .
(trg)="43"> Stebėkite , kas atsitiks .

(src)="46"> OK .
(trg)="44"> Gerai .

(src)="47"> Dziękuję .
(trg)="45"> Dėkui tau .

(src)="48"> Dziękuję .
(trg)="46"> Dėkui tau .

(src)="49"> Dziękuję
(trg)="47"> Dėkui tau .

# ab/NmkV5cbiCqUU.xml.gz
# lt/NmkV5cbiCqUU.xml.gz


(src)="1"> oeu oeu oeu nth nth nth nth nth nth nthn th nth nth nth nth nth nth nth nth
(trg)="1"> Mes sukūrėme Universal Subtitles , nes mes tikime , kad kiekvienas video internete turėtų būti subtitruojamas .
(trg)="2"> Subtitrai reikalingi milijonams kurčių ir neprigirdinčių žiūrovų , kad jie galėtų pasiekti video .
(trg)="3"> Video kūrėjai ir tinklalapiai taip pat turėtų rimtai rūpintis šiuo dalyku .

# ab/PI9pFp9ATLlg.xml.gz
# lt/PI9pFp9ATLlg.xml.gz


(src)="1"> Dans la ville dernière vidéo nous nous sommes entraînés à additionner ce qu 'on peut appeler des petits nombres
(trg)="1"> Ankstesniame video atlikome pratimus sudėdami mažus skaičius .

(src)="2"> Par exemple si nous ajoutions trois et deux on peut imaginer qu 'on aurait trois citrons 1 , 2 , 3 .
(src)="3"> Et s' il fallait ajouter à ces trois citrons encore 2 citron verts ?
(trg)="2"> Pavyzdžiui , jei sudėdami 3 + 2 , galėtume įsivaizduoti , kad tarkime turėjau tris citrinas -- 1 , 2 , 3 -- ir prie šių trijų citrinų turėčiau pridėti dar dvi citrinas ?

(src)="4"> Disons -- eh bien , 2 citrons verts -- ou deux autres fruits pour faire une tarte .
(trg)="3"> Na štai , dar dvi žalios citrinos , arba dviem vaisiais daugiau .

(src)="5"> Combien de fruits avons- nous de fruits pour notre tarte ?
(trg)="4"> Kiek rūgščių vaisių turiu dabar ?

(src)="6"> 1 , 2 , 3 , 4 , 5 fruits .
(src)="7"> Donc 3 + 2 = 5
(trg)="5"> Paskutinėje pamokoje išmokome , kad mes turime 1 , 2 , 3 , 4 , 5 vaisius .