# ab/4iCKf0FlzT9Y.xml.gz
# et/4iCKf0FlzT9Y.xml.gz


(src)="1"> ahoj , tady je Arthuro Petori ale můžete mi říkat Art
(trg)="1"> Tere , mina olen Arthuro Petori
(trg)="2"> Aga võid mind kutsuda Artiks
(trg)="3"> See on avastusretk kunstiajakku

(src)="2"> Tohle je exkurze do dějin umění hrají :
(trg)="5"> Mina ... ja Minu käsi

(src)="3"> Já a moje ruka a něco i o mě
(trg)="6"> Aga ülejäänud osa minust ?
(trg)="7"> Väga piinlik

(src)="4"> Oh , lidé z celého světa sledují přilepené linky , nebo některé pětiprsté Madody
(trg)="8"> Meid vaatavad inimesed kogu maailmast ja ma olen kinni viie sõrmega primadonnas
(trg)="9"> Oh !

(src)="5"> Oh , ano , to už je lepší , že ? vypadá to , že budeme mluvit o středověké a byzantské periodě
(trg)="10"> Nii on palju parem .

(src)="6"> Trvalo to celou věčnost a proběhlo mnoho bitev dobýt a udržet rozsáhlé oblasti Římského impéria
(src)="7"> Kdžy císař Theodosius poprvé použil sílu vládl zemím , které se táhly od Portugalska k Palestině otázka úspěšnosti síly byla problémem v Impériu a
(src)="8"> Theodosius měl na výběr mezi dvěma syny
(trg)="11"> Tundub , et me hakkame rääkima keskaja ja Bütsantsi perioodidest .

# ab/7HPGxXdpAp5O.xml.gz
# et/7HPGxXdpAp5O.xml.gz


(src)="1"> Satsang z Mooji
(trg)="1"> Satsang Mooji 'ga

(src)="2"> Najlepsza Mantra
(trg)="2"> Parim Mantra

(src)="3"> Czy możesz szczerze powiedzieć , że zgodnie z Twoim doświadczeniem , to czego doświadczamy jest dla dobra naszego rozwoju ?
(trg)="3"> Kas sa võid mulle ausalt öelda , omaenda kogemusest et see , mida me läbi elame , aitab meil kasvada ?

(src)="4"> Tak .
(src)="5"> Tak .
(trg)="4"> Jaa .

(src)="6"> Nie uważam , że ten Wszechświat jest mściwy , myślę , że jest korekcyjny .
(trg)="5"> Mulle ei tundu see Universum karistav minu meelest on see parandav .

(src)="7"> Daje wam niezliczone okazje , aby jakoś wznieść się na wyższy poziom .
(trg)="6"> See pakub sulle loendamatuid võimalusi kuidagi astuda üles kõrgemale pinnale .

(src)="8"> Jeśli wydaje się , że pojawia się kara , wówczas nawet to jest aktem łaski , czego w danym momencie nie doceniamy .
(trg)="7"> Kui miski tundub karistusena siis isegi selle näol on tegemist Armuga , mida me hetkel ei oska hinnata .

(src)="9"> Często mówicie ´dziękuję´ niewłaściwej osobie , za to , co sprawia , że czujecie się dobrze w danym momencie .
(trg)="8"> Sageli sa ütled ´tänan´ valele kutile sellele , mis hetkel heameelt valmistab .

(src)="10"> Mówicie ´dziękuję´ za wasze doświadczenia o smaku czekoladowym .
(trg)="9"> Sa ütled ´tänan´ oma šokolaadi- maitseliste hetkede eest .

(src)="11"> Ale są rzeczy , które powodują w was tarcie , uścisk , zgrzyt , za które nie mówicie ´dziękuję ' .
(trg)="10"> Kuid mõned asjad hõõruvad ja pitsitavad ja vaevavad sind mille eest sa tänan ei ütle .

(src)="12"> A one zmieniają waszą istotę w taki sposób , który wnosi mądrość do waszego doświadczenia , rozumiecie ?
(trg)="11"> Kuid need muudavad su olemist selliselt et sa saad kogema tarkust .

(src)="13"> I rzadko jesteśmy za to wdzięczni
(trg)="12"> Ja harva me oleme selle eest tänulikud .

(src)="14"> Ktoś mnie raz zapytał , nie tak dawno temu , w istocie , i było też kilku przyjaciół ...
(src)="15"> Byliśmy właśnie w Hiszpanii i pewien mężczyzna przyszedł i zapytał tłumacza siedzącego obok mnie ,
(trg)="13"> Keegi kord küsis mu käest , tegelikult üsna hiljuti ja mõned sõbrad on siin ka ... me olime just äsja Hispaanias .

(src)="16"> ' zapytaj Mooji czy da mi mantrę´
(trg)="14"> Ja tuli üks mees ja palus tõlki mu kõrval
(trg)="15"> ' Küsi Mooji 'lt , kas ta annaks mulle mantra . '

(src)="17"> ' Czy możesz mi dać mantrę , Mooji ? '
(trg)="16"> ' Kas sa annaksid mulle mantra , Mooji ? '

(src)="18"> Dlaczego on chciał mantrę ?
(trg)="17"> Miks ta tahtis mantrat ?

(src)="19"> Dlaczego on chciał mantrę ?
(trg)="18"> Miks ta tahtis mantrat ?

(src)="20"> Ja nie chcę mantry .
(trg)="19"> Ma ei taha mantrat .

(src)="21"> Nie , jednak poczekaj , poczekaj .
(trg)="20"> Ei- ei , oota- oota .
(trg)="21"> Niisiis , ma ütlesin talle

(src)="22"> Tak więc powiedziałem mu , ´Powiem tobie najlepszą mantrę ' , uniwersalną mantrę .
(src)="23"> Najlepszą mantrę jaką jakakolwiek istota może wypowiedzieć .
(trg)="22"> ' Ma ütlen sulle parima mantra´ universaalse mantra parima mantra , mida iga inimene võib öelda .

(src)="24"> Nie tylko Hindus .
(trg)="23"> Mitte üksnes hindud .

(src)="25"> To jest mantra dla każdej istoty .
(trg)="24"> Mantra igale inimesele .

(src)="26"> Twoja mantra to ´Dziękuję ' .
(trg)="25"> Su mantra on :
(trg)="26"> Tänan

(src)="27"> Po prostu bezustannie powtarzaj ´Dziękuję ' .
(trg)="27"> Lihtsalt ütle jätkuvalt ´Tänan ' .

(src)="28"> Nie wyjaśniaj .
(trg)="28"> Ära seleta .

(src)="29"> Nie narzekaj .
(trg)="29"> Ära nurise .

(src)="30"> Po prostu mów ´Dziękuję ' .
(trg)="30"> Lihtsalt ütle ´Tänan ' .

(src)="31"> Mów ´Dziękuję´ Egzystencji .
(trg)="31"> Ütle ´Tänan´ Elule .

(src)="33"> ' Dziękuję ' .
(trg)="32"> Tänan .

(src)="34"> ´Dziękuję ' .
(trg)="33"> Tänan .

(src)="35"> ´Muchas gracias´ ( ' Dziękuję ' ) .
(trg)="34"> Muchas gracias .

(src)="36"> ´Merci beaucoup´ ( ' Dziękuję ' ) .
(trg)="35"> Merci beaucoup .

(src)="37"> ' Dziękuję ' .
(trg)="36"> Tänan .

(src)="39"> Nie musicie tego usprawiedliwiać .
(trg)="37"> Sa ei pea seda põhjendama .

(src)="40"> I wasze Bycie staje się ożywione w jakiś sposób , zostaje jakoś oczyszczone .
(trg)="38"> Ja kuidagi su Olemine muutub elavaks , see on kuidagi puhastunud .

(src)="41"> Każda istota , każdy , kto pojawia się w waszym życiu , jeśli nie rozumiesz co oni wnoszą ( w wasze życie ) , nadal powtarzasz ´Dziękuję´
(trg)="39"> Iga olend , igaüks , kes su ellu tuleb kui sa ei mõista , mida nad toovad ütled ikkagi tänan .

(src)="42"> Po prostu ´Dziękuję ' .
(trg)="40"> Lihtsalt ´Tänan ' .

(src)="43"> Kopią was , może nie od razu powiecie ´Dziękuję ' , ale jakoś , wewnątrz was , mówicie , ´Dziękuję ' .
(trg)="41"> Nad löövad sind .
(trg)="42"> Sa ei pea otsemaid tänan ütlema kuid kusagil enda sees sa ütled ' Tänan ' .

(src)="44"> Dokładnie tak .
(trg)="43"> Lihtsalt sedasi .

(src)="45"> Zobaczcie co się dzieje .
(src)="46"> OK .
(trg)="44"> Vaata , mis juhtub .

(src)="47"> Dziękuję .
(trg)="45"> Ok .
(trg)="46"> Tänan .

(src)="48"> Dziękuję .
(trg)="47"> Tänan .
(trg)="48"> Tänan

# ab/Hc0B1tPDNPQ8.xml.gz
# et/Hc0B1tPDNPQ8.xml.gz


(src)="1"> ดังนั้นจึงขอให้ทบทวนทุกอย่างที่เรารู้
(trg)="1"> Vaadakem üle kõik , mida me seni teame , sest on hea ikka üle asju vaadata .
(trg)="2"> Sest need on asjad , mida ei tohiks kunagi unustada terve elu jooksul .
(trg)="3"> Nii et kui mul on joon ja ma joonistan ühe nurga , mis ... ütleme , et see on pööramispunkt , eks ...