# aa/8TU0l3q5SQZ4.xml.gz
# hu/8TU0l3q5SQZ4.xml.gz
(src)="1"> pedazo de caña ! .... la del año pasado despues de la fiesta de diego se paso exelente espero la vuelva a hacer este año hoy es la fiesta de diego !
(trg)="1"> Mindjárt itt a Szilveszter ... jól beakarnánk baszni a haverokkal , de sehol nemlesz semmi normális akció ...
(trg)="2"> Westbe nem megyünk mer 2, 50 a vodka , meg amugyis sok a csicska ott ...
(trg)="3"> Én tudok egy jó bulit
(src)="2"> la fiesta ? cual fiesta ? hoy es la fiesta de diego !
(trg)="4"> Tudok egy jó bulit Keszegfalun .
(trg)="5"> Keszegfalun jó buli ? magadnál vagy ?
(trg)="6"> Hát a Vajkaiéknál szilveszteri házibuli lesz
# aa/ATi68GmymJkG.xml.gz
# hu/ATi68GmymJkG.xml.gz
# aa/CWw6GJXXRlG2.xml.gz
# hu/CWw6GJXXRlG2.xml.gz
(src)="4"> Ku eshte vajza ime ? !
(trg)="2"> Hol van a lányom ?
(src)="5"> Me ne fund , ti je ne doren time !
(src)="6"> Vrases !
(trg)="3"> Érzed , te gyilkos ?
(src)="7"> Ku eshte vajza ime ? !
(src)="8"> Do te te mbys !
(trg)="4"> Ezzel fojtalak meg .
(src)="9"> Ku eshte Denisi ?
(trg)="5"> Hol van Deniz ?
(src)="10"> E di cfare eshte kjo ?
(trg)="6"> Tudod mi ez ?
(trg)="7"> Tudod mi ez ?
(src)="11"> E nuhas kete gjak cdo dite !
(trg)="8"> Emlékszel a vér szagára ?
(trg)="9"> Én minden nap megszagoltam .
(src)="12"> Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma , or burr !
(trg)="10"> Minden nap bocsánatot kértem a testvéremtől , hogy nem öltelek meg .
(src)="13"> Te thashe ku eshte vajza ime ?
(trg)="11"> Azt kérdeztem , hol van a lányom ?
(src)="14"> Ku eshte Denisi ?
(trg)="12"> Hol van Deniz ?
(src)="15"> Ku eshte vajza ime , po te them ?
(trg)="13"> Hol van alányom ?
(src)="16"> Nuk e mbajte premtimin !
(trg)="14"> Nem tartottad be az ígéreted .
(src)="17"> Duhej te kishe sjelle Denisin ketu !
(trg)="15"> Azt mondtad elhozod Denizt .
(src)="18"> E mbajta premtimin qe i dhashe vetes !
(trg)="16"> A magamnak tett ígéretem betartottam .
(trg)="17"> Meg foglak ölni .
(src)="19"> Do te te vras !
(trg)="18"> Nem hagylak életben .
(src)="20"> Nuk do te le te gjalle ! ** Do te te qelloj mu ketu ! **
(src)="21"> Sic qellove ti vellane tim !
(trg)="19"> Ide fogok lőni , ahol te lőtted le a testvéremet .
(src)="22"> Aliii !
(trg)="20"> Ali !
(src)="23"> Nese une vdes ...
(trg)="21"> Ha megölsz ....
(src)="24"> Nese une vdes .... ** Edhe Cemreja vdes ! **
(trg)="22"> Ha megölsz , Cemre is meghal
(src)="25"> Mos e zer ne goje Cemren !
(trg)="23"> Ne vedd a szádra a nevét !
(src)="26"> Cemreee !
(trg)="24"> Cemre !
(src)="27"> Kuzei !!!
(trg)="25"> Kuzey !
(src)="28"> Kuzei !!!
(trg)="26"> Kuzey !
(src)="29"> Cemre ? !
(trg)="27"> Cemre
(src)="30"> Hajde ! ** Forca !
(src)="31"> Terhiqe kembezen !
(trg)="28"> Gyerünk , gyerünk húzd meg a ravaszt .
(src)="32"> Terhiqe ! **
(src)="33"> Nuk ke cfare te humbesh !
(trg)="29"> Nincs semmi vesztenivalód .
(src)="34"> Cemreja u martua , sidoqofte !
(trg)="30"> Cemre férjhez ment .
(src)="35"> Kuzei , nuk e dija ! ** Nuk e dija ! **
(trg)="31"> Kuzey nem tudtam .
(trg)="32"> Nem tudtam .
(src)="36"> Nese me vret mua , edhe Cemreja vdes .
(trg)="33"> Ha megölsz , Cemre is meghal .
(src)="37"> Kuzei !
(src)="38"> Kuzei !
(trg)="34"> Kuzey , Kuzey ne hallgass rá .
(src)="39"> Mos guxo ta lesh te gjalle ate ! ** Nese e le ate , keta do te vrasin ! **
(trg)="35"> Amint leesik a fegyver , megölnek .
(trg)="36"> Fogd be !
(src)="40"> Mbylle gojen ti !
(src)="41"> Mos e prekni ate !
(trg)="37"> Ne érj hozzá !
(src)="42"> Nuk e dija qe erdhe , Kuzei ! ** Nuk e dija ... **
(trg)="38"> Nem tudtam, hogy jöttél Kuzey ..
(trg)="39"> Ha tudtam volna
(src)="43"> Mund ta zhduk ate perpara syve te tua , ti e di ** Ku eshte Denisi ? **
(trg)="40"> Tudod, hogy parancsot adok . Hol van Deniz ?
(src)="44"> Nese nuk e leshon Cemren ... nuk do ta mesosh se c' do te ndodhe me vajzen tende .
(trg)="41"> Ha nem hagyod Cemrét elmenni .... ... soha nem tudod meg
(src)="45"> Me vrit , qe edhe Cemreja te vritet !
(trg)="42"> Lőj le és Cemre meghal .
(src)="46"> Kuzei , nuk kam frike !
(trg)="43"> Kuzey , nem félek !
(src)="47"> Dashuria jote ...
(src)="48"> Apo hakmarrja jote ? ** Cili ka me shume vlere per ty ?
(trg)="44"> A szerelmed ... vagy a bosszú .
(src)="49"> Aliu apo Cemreja ? **
(trg)="45"> Vajon ki a fontosabb Ali ... ... vagy Cemre ?
(src)="50"> Merr vendimin dhe terhiqe kembezen !
(trg)="46"> Dönts és húzd meg a ravaszt .
(src)="51"> Fitova une perseri ! ** E dija qe do zgjidhje Cemren . **
(trg)="47"> Ismét én nyertem .
(trg)="48"> Tudtam , hogy őt választod !
(src)="52"> Leshoje ate !
(trg)="49"> - Engedd el .
(src)="53"> Hidhe armen ne fillim .
(trg)="50"> - Először tedd le a fegyvert .
(src)="54"> Leshoheni !
(trg)="51"> Engedd el a lányt .
(src)="55"> Te dua !
(trg)="52"> Szeretlek !
(trg)="53"> Cemre
(src)="56"> Cemre ...
(src)="57"> Cemre !!!
(trg)="54"> Cemre !!
(src)="58"> Vdiq ?
(trg)="55"> - Meghalt ?
(src)="59"> Kush qelloi ?
(trg)="56"> - Ki lőtt ?
(src)="60"> Kush qelloi ?
(trg)="57"> Ki lőtt ?
(src)="61"> Kush qelloi ?
(trg)="58"> Ki lőtt ?
(src)="62"> Vdiq ?
(trg)="59"> Meghalt ?
(src)="63"> Kush qelloi ?
(trg)="60"> Ki lőtt ?
(src)="64"> - Kuzei ! ** - Kush qelloi ? **
(trg)="61"> - Kuzey !
(trg)="62"> - Ki lőtt ?
(src)="65"> Ndalo , mos vrapo ! ** Uli duart ! **
(trg)="63"> Álj !
(trg)="64"> Fegyvert letenni !
(src)="66"> - Kush qelloi ? ** - Kuzei ! **
(trg)="65"> - Ki lőtt ?
(trg)="66"> - Kuzey !
(src)="68"> - Kush qelloi ? ** - Kuzei , prit , mos ik ! **
(trg)="68"> - Kuzey, várj, ne menj !
(trg)="69"> Kuzey !
(src)="70"> Ta marre dreqi !
(trg)="70"> Francba !
(src)="71"> Cfare bere , mor burr ! ** Dreqi te te marrte ! **
(trg)="71"> Mit csináltál ember ?
(trg)="72"> - Isten verjen meg !
(src)="72"> Kuzei nuk beri asgje .
(trg)="73"> - Kuzey nem csinált semmit !
(src)="73"> Kuzei nuk beri asgje , te betohem .
(trg)="74"> Nem Kuzey tette , esküszöm !
(trg)="75"> MI itt voltunk .
(src)="74"> Ne ishim atje . ** Zhurma erdhi nga andej . **
(trg)="76"> - A hang onnan jött .
(trg)="77"> - Nem tudtam megcsinálni , ember .
(src)="75"> Nuk munda ta beja .
(src)="76"> - Nuk e vrava vete kete bastard ! ** - Kuzei , prit ! **
(trg)="78"> Nem tudtam megölni a rohadékot !
(src)="77"> Nuk munda ta vrisja vete !
(trg)="79"> Nem tudtam megölni a rohadékot .
(src)="78"> Nuk munda ta beja me duart e mija .
(src)="79"> Te betohem , nuk e beri ai . ** Nuk e qelluam , vella . **
(trg)="80"> Nem tudtam a saját kezeimmel megtenni .