# en/en-mt.bicleaner07.0001.xml.gz
# mt/en-mt.bicleaner07.0001.xml.gz
(src)="1"> KYKOTSMOVI , Ariz. – Despite Hopi Tribal Chairman LeRoy Shingoitewa ’s claim that “ no deal has been made ” to settle the tribe ’s claims to the Little Colorado River , U.S. Sen. Jon Kyl , R-Ariz . , stated in a Feb.
(src)="2"> 17 letter that Senate Bill 2109 was introduced “ based on verbal assurances that the parties ’ representatives had reached a conceptual agreement . ”
(trg)="1"> KYKOTSMOVI , Ariz . - Minkejja t-talba Hopi Tribali Chairman Leroy Shingoitewa li " l-ebda ftehim sar " biex tħallas il-klejms tal-tribù għall-Xmara Colorado Little , U.S .
(trg)="2"> Tiegħu .
(trg)="3"> Jon Kyl , R-Ariz . , iddikjarat fil-Frar .
(trg)="4"> 17 ittra li Senat Bill 2109 ġiet introdotta " ibbażati fuq assigurazzjonijiet verbali li l-partijiet ’ rappreżentanti kienet laħqet ftehim kunċettwali . "
(src)="3"> In the case of Windows 8 to write cross-platform applications will be much easier the same way as it did in earlier products ( eg .
(src)="4"> Windows – Mobile , Phone , XP , Vista or 7 , with a common environment .Net ) .
(src)="5"> In this light , you will be able to write software for all hardware devices on a single template-based application , and using only the exclusions for exceptions , for resources which are not supported on the selected device type .
(trg)="5"> Fil-każ ta ' Windows 8 li tikteb jaqsmu – applikazzjonijiet pjattaforma se tkun ferm aktar faċli bl-istess mod kif għamlet fil-prodotti preċedenti ( eż . .
(trg)="6"> Windows – Mobile , Phone , XP , Vista jew 7 , ma ' ambjent komuni . )
(trg)="7"> Net .
(trg)="8"> F ' dan id-dawl , inti se tkun tista ' tikteb softwer għall-mezzi kollha hardware fuq mudell wieħed – bbażata l-applikazzjoni , u bl-użu biss l-esklużjonijiet għal eċċezzjonijiet , għal riżorsi li mhumiex appoġġjati fuq it-tip mezz magħżul .
(src)="6"> • For Microsoft Outlook 2010 : Click the Home tab .
(src)="7"> Click Junk .
(src)="8"> Click Junk email Options .
(src)="9"> Click Safe Senders .
(src)="10"> Click Add .
(src)="11"> Enter [ support@erasmusplusols.eu , noreply@erasmusplusols.eu ] and additional information if you wish .
(trg)="9"> • Għall-Microsoft Outlook 2010 : Ikklikkja t-tab Home .
(trg)="10"> Ikklikkja Junk .
(trg)="11"> Ikklikkja Junk email Options .
(trg)="12"> Ikklikkja Safe Senders .
(trg)="13"> Ikklikkja Add .
(trg)="14"> Daħħal [ support @ erasmusplusols.eu , noreply @ erasmusplusols.eu ] u informazzjoni addizzjonali jekk tixtieq .
(src)="12"> 3 Materials should be stored with due regard to the possibility of fire hazard .
(src)="13"> 4 Shelves should be clearly labelled .
(src)="14"> 5 Use the first-in first-out system to guard against deterioration .
(trg)="15"> 3 Materjali għandhom ikunu maħżuna b ’ attenzjoni xierqa għall-possibbiltà ta ‘ perikolu ta ’ nar .
(trg)="16"> 4 Xkafef għandhom ikunu ttikkettati b ’ mod ċar .
(trg)="17"> 5 .
(trg)="18"> Uża l-ewwel fl-ewwel out sistema biex iħarsu kontra d-deterjorazzjoni .
(src)="15"> The species is generally divided into two types , one large and one small .
(src)="16"> The large version can be 3.7 meters and weighing 454 kg and is usually found in open water offshore .
(src)="17"> It is less common in coastal areas and range in size from 2.5 to 3.0 meters and weigh 136-295 kg .
(src)="18"> Usually , the male slightly longer than the female and considerably heavier .
(trg)="19"> Daqs inbid arrotondament tal tvarja .
(trg)="20"> L-ispeċi huwa ġeneralment maqsum f ' żewġ forom , waħda kbira u wieħed żgħir .
(trg)="21"> L-varjazzjoni kbira jista ' jkun 3.7 metri u jiżen 454 kg u huma ġeneralment fl-ilma miftuħ fuq il-baħar .
(trg)="22"> L-inqas komuni fiż-żoni kostali u jvarjaw fid-daqs 2.5-3.0 metri u jiżen 136-295 kg .
(trg)="23"> Normalment l-irġiel hija ftit itwal mill-mara u konsiderevolment itqal .
(src)="19"> 3 .
(src)="20"> For the processing of personal data by the Union institutions , bodies , offices and agencies , Regulation ( EC ) No 45/2001 applies .
(src)="21"> Regulation ( EC ) No 45/2001 and other Union legal acts applicable to such processing of personal data shall be adapted to the principles and rules of this Regulation in accordance with Article 98 .
(trg)="24"> 3 .
(trg)="25"> Għall-ipproċessar ta ' data personali mill-istituzzjonijiet , korpi , uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni , japplika r-Regolament ( KE ) Nru 45 / 2001 .
(trg)="26"> Ir-Regolament ( KE ) Nru 45 / 2001 u atti legali oħrajn tal-Unjoni applikabbli għal tali pproċessar tad-data personali għandhom jiġu adattati għall-prinċipji u r-regoli ta ' dan ir-Regolament skont l-Artikolu 98 .
(src)="22"> ' Erasmus+ ' : the Union programme for education , training , youth and sport established by Regulation ( EU ) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 and repealing Decisions No 1719/2006/EC , No 1720/2006/EC and No 1298/2008/EC ( OJ L 347 of 20.12.2013 , p.
(src)="23"> 50–73 ) :
(trg)="27"> ' Erasmus + ' : il-programm tal-Unjoni għall-edukazzjoni , it-taħriġ , iż-żgħażagħ u l-isport stabbilit bir-Regolament ( UE ) Nru 1288 / 2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta ’ Diċembru 2013 u li jirrevoka d-Deċiżjonijiet Nru 1719 / 2006 / KE , Nru 1720 / 2006 / KE u Nru 1298 / 2008 / KE ( ĠU L 347 tal-20.12.2013 , p.50-73 ) :
(src)="24"> Outlook Express to Outlook Converter has modest system requirements , and it will work on any Windows operating system from Windows 98 to Windows 7 .
(src)="25"> A 1 GHz processor and 512 MB of memory is enough to run the program and all of its features .
(src)="26"> 10 MB of free hard drive space is required .
(trg)="28"> Outlook Express li Outlook konvertitur għandu l-ħtiġijiet tas-sistema modesta , u se taħdem fuq kwalunkwe sistema operattiva Windows minn Windows 98 għall-Windows 7 .
(trg)="29"> A 1 GHz proċessur u 512 MB ta ' memorja huwa biżżejjed biex imexxu l-programm u l-karatteristiċi tiegħu .
(trg)="30"> 10 MB ta ' spazju ħieles hard drive hija meħtieġa .
(src)="27"> The minimum daily Trenbolone Acetate dose is 50 to 100 mg .
(src)="28"> However , professional users can take as much as 150 mg per day .
(src)="29"> In some very special cases , for instance where the user is showing some possibility of sensitivity,35 m is the recommended amount .
(trg)="31"> Id-doża minima ta ' kuljum trenbolone aċetat hu 50 li 100 mg .
(trg)="32"> Madankollu , utenti professjonali jistgħu jieħdu kemm 150 mg kuljum .
(trg)="33"> F ' xi każi speċjali ħafna , per eżempju fejn l-utent qed juri xi possibbiltà ta ' sensittività , 35 m huwa l-ammont rakkomandat .
(src)="30"> Church was brought in the neighboring town 18260din , Capalnas ( jud .
(src)="31"> Arad ) .Grosi , is a small village in the commune Margina , Timis County ,situated between hills and ancient forests and is mentioned for the first time 1508 the property of Abrahamfy .
(src)="32"> It is clear that the Ottoman period was inhabited .
(src)="33"> In the Turkish Deftera 1593 Vlach village is recalled Large .
(src)="34"> Residents were involved in mining , particularly gold washing .
(src)="35"> The census of 1717 town is called Grosch and was only 20 homes .
(trg)="34"> Knisja ġie ppreżentat fil-18260din belt ġirien , Capalnas ( jud .
(trg)="35"> Arad ) .Grosi , huwa raħal żgħir fil-komun Margina , Timis Kontea , tinsab bejn għoljiet u foresti antiki u huwa nnutat għall-ewwel darba 1508 Abrahamfy-proprjetà .
(trg)="36"> Huwa ċar li l-perjodu Ottoman kien abitat .
(trg)="37"> Fil-Deftera Tork 1593 Raħal Vlach mfakkra Kbir .
(trg)="38"> Residenti kienu involuti fil-minjieri , speċjalment ma aħsel deheb .
(trg)="39"> Fil-ċensiment ta ' 1717 belt tissejjaħ Grosch u għandhom biss 20 dwar .
(src)="36"> In particular , we have to invest significantly more in research and development , innovation and 21st-century-based infrastructure in order to increase our competitiveness .
(src)="37"> Today , we still can do this from a position of strength .
(src)="38"> But if we do n´t face up to the challenges , we will have a very difficult time , given the global competition ” , the President commented .
(src)="39"> He asserted that the EIB Group will continue to make a substantive contribution towards addressing the current challenges in Europe .
(trg)="40"> “ Irridu ninvestu aktar .
(trg)="41"> B ’ mod partikolari , irridu ninvestu b ’ mod aktar sinifikanti fir-riċerka u l-iżvilupp , l-innovazzjoni u l-infrastruttura bbażata fis-seklu 21 sabiex inżidu l-kompetittività tagħna .
(trg)="42"> Illum , xorta nistgħu nagħmlu dan minn pożizzjoni ta ’ saħħa .
(trg)="43"> Iżda jekk ma naffrontawx l-isfidi , se jkollna żmien diffiċli ħafna , minħabba l-kompetizzjoni globali ” , ikkummenta l-President .
(trg)="44"> Huwa afferma li l-Grupp tal-BEI se jkompli jagħti kontribut sostanzjali biex jiġu indirizzati l-isfidi attwali fl-Ewropa .
(src)="40"> The first wave of attack was going to kl.08 : 25 and did great damage .
(src)="41"> The second wave of dive bombers and höghöjdsbombare began attacking around kl.08 : 40 .
(src)="42"> A third attack against the oil depots and workshops were canceled because they were afraid to face the American aircraft carriers when they would pull back .
(src)="43"> The Japanese planes returned to the aircraft carriers between 10 am : 30 and 12:20 .
(src)="44"> The critical wave was still the first wave of torpedo planes .
(trg)="45"> L-ewwel mewġa attakk kien se kl.08 25 u għamlet ħsara kbira .
(trg)="46"> It-tieni mewġa attakk ta ' bombi adsa u höghöjdsbombare bdew jattakkaw madwar kl.08 : 40 .
(trg)="47"> A tielet attakk kontra l-imħażen taż-żejt u workshops ġew ikkanċellati għaliex kienu jibżgħu li jiffaċċjaw it-trasportaturi ajruplani Amerikani meta dawn jiġbdu lura .
(trg)="48"> L-ajruplan Ġappuniż lura lil trasportaturi ajruplani bejn 10 : 00 : 30 u 12 : 20 .
(trg)="49"> Il-mewġa kritika kienet għadha l-ewwel mewġa ta ' pjani kontra t-torpidows .
(src)="45"> The EU was represented by the President of the European Council , the President of the European Commission and the President of the European Parliament .
(src)="46"> The traditional Nobel lecture [ 498 KB ] , on behalf of the EU , was given by Presidents Van Rompuy and Barroso .
(src)="47"> Four young Europeans , winners of the online contest organised by the EU ( see below ) joined the EU Delegation in Oslo to collect the prize .
(trg)="50"> L-UE kienet rappreżentata mill-President tal-Kunsill Ewropew , il-President tal-Kummissjoni Ewropea u l-President tal-Parlament Ewropew .
(trg)="51"> Id-diskors tradizzjonali tal-Premju Nobel [ 498 KB ] , f ' isem l-UE , sar mill-Presidenti Van Rompuy u Barroso .
(trg)="52"> Erba ' żgħażagħ Ewropej , rebbieħa tal-kompetizzjoni onlajn organizzata mill-UE ( ara hawn taħt ) issieħbu mad-Delegazzjoni tal-UE f ' Oslo biex jingħataw il-premju .
(src)="48"> Brussels , 28 September 2011 – Today the Commission has presented a proposal for a financial transaction tax in the 27 Member States of the European Union .
(src)="49"> The tax would be levied on all transactions on financial instruments between financial institutions when at least one party to the transaction is located in the EU .
(src)="50"> The exchange of shares and bonds would be taxed at a rate of 0.1 % and derivative contracts , at a rate of 0.01 % .
(trg)="53"> Brussell , it-28 ta ' Settembru 2011 – Illum , il-Kummissjoni ppreżentat proposta għal taxxa fuq it-tranżazzjonijiet finanzjarji fis-27 Stat Membru tal-Unjoni Ewropea .
(trg)="54"> It-taxxa tkun imposta fuq it-tranżazzjonijiet kollha fuq strumenti finanzjarji bejn l-istituzzjonijiet finanzjarji meta , tal-inqas , parti waħda fit-tranżazzjoni tinsab fl-UE .
(trg)="55"> L-iskambju tal-ishma u bonds ikun intaxxat b ' rata ta ' 0,1 % filwaqt li kuntratti tad-derivati , ikunu ntaxxati b ' rata ta ' 0,01 % .
(src)="51"> 4 .
(src)="52"> Without prejudice to the tasks and powers of the competent supervisory authority and the provisions of Chapter VIII , a body as referred to in paragraph 1 of this Article shall , subject to appropriate safeguards , take appropriate action in cases of infringement of the code by a controller or processor , including suspension or exclusion of the controller or processor concerned from the code .
(src)="53"> It shall inform the competent supervisory authority of such actions and the reasons for taking them .
(trg)="56"> 4 .
(trg)="57"> Mingħajr preġudizzju għall-kompiti u s-setgħat tal-awtorità superviżorja kompetenti u għad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu VIII , korp kif imsemmi fil-paragrafu 1 ta ' dan l-Artikolu għandu , soġġett għas-salvagwardji xierqa , jieħu azzjoni xierqa f ' każijiet ta ' ksur tal-kodiċi minn kontrollur jew proċessur , inkluż is-sospensjoni jew l-esklużjoni tal-kontrollur jew proċessur kkonċernat mill-kodiċi .
(trg)="58"> Huwa għandu jinforma lill-awtorità superviżorja kompetenti b ' dawn l-azzjonijiet u r-raġunijiet għaliex ittieħdu .
(src)="54"> For the first time , Air Malta starts operating a Maltese-registered Airbus A319 in its fleet .
(src)="55"> The 168-seater aircraft , named ‘ Valletta ’ , operates its first flight to Manchester .
(src)="56"> A second Airbus A319 , named ‘ Mdina ’ , joins Air Malta ’s fleet on the 4th February , 2004 .
(trg)="59"> Għall-ewwel darba , l-Air Malta tibda topera titjiriet bl-Airbus A319 irreġistrat f ' Malta .
(trg)="60"> L-ajruplan b ' 168 post għall-passiġġieri , bl-isem ‘ Valletta ’ , jopera l-ewwel titjira tiegħu lejn Manchester .
(trg)="61"> Fl-4 ta ' Frar 2004 , issieħeb it-tieni Airbus A319 fil-flotta tal-Air Malta , bl-isem ‘ Mdina ’ .
(src)="57"> Copyright © 2005-2013 ' Motorimports Limited in England and Wales Company Number .
(src)="58"> 8644327 .
(src)="59"> Registered Office : 27 Old Gloucester Street , London WC1N 3AX .
(src)="60"> Designed by Motor Imports
(trg)="62"> Copyright © 2005-2013 " Motorimports Limited fl-Ingilterra u Wales Numru Company .
(trg)="63"> 8644327 .
(trg)="64"> Uffiċċju Registered : 27 Triq Old Gloucester , London WC1N 3AX .
(trg)="65"> Mfassla mill Importazzjonijiet bil-mutur
(src)="61"> The bookmobile has plenty of time to get around Holmsjön .
(src)="62"> So you need or suggestions on any more stops , you are most welcome to contact us at 060-19 18 28 or bokbussen@sundsvall.se .
(src)="63"> New timetables for the mobile library , you will find even here .
(trg)="66"> Il bookmobile għandu ħafna żmien biex tikseb madwar Holmsjön .
(trg)="67"> Għalhekk ikollok bżonn jew suġġerimenti dwar xi waqfiet aktar , inti l-aktar welcome tikkuntattjana fuq 060-19 18 28 jew bokbussen @ sundsvall.se . skedi ġodda għall-librerija mobbli , inti ser issib även här .
(src)="64"> Diseases of truck crops and their control , J. J. Taubenhaus , PhD fulltext,online , observations on potatoes by Jones and Gilbert in 1915 ( ! ) , fig.
(src)="65"> 12a .
(src)="66"> On page 74 : " No evidence of splitting or mechanical rupture of the stem has been observed . "
(trg)="68"> Mard ta ' uċuħ tat-trakkijiet u l-kontroll tagħhom , l JJ Taubenhaus , PhD fulltext , online , l-osservazzjonijiet fuq il-patata minn Jones u Gilbert fl-1915 ( ! ) , il-fig .
(trg)="69"> 12a .
(trg)="70"> F ' paġna 74 : " L-ebda evidenza ta ' ksur qsim jew mekkanika tat-zokk ġie osservat . "
(src)="67"> The EU now has 20 low-cost carriers , representing 40.2 % of the internal EU market .
(src)="68"> In 1990 there were none .
(src)="69"> Thanks to air liberalisation , millions of consumers have gained access to a much greater choice of air routes at far more competitive prices .
(trg)="71"> L-UE issa għandha 20 trasportatur low-cost , li jirrappreżentaw 40.2 % tas-suq intern tal-UE .
(trg)="72"> Fl-1990 ma kien hemm xejn .
(trg)="73"> Bis-saħħa tal-liberalizzazzjoni tal-ajru , miljuni ta ’ konsumaturi kisbu aċċess għal għażla ferm akbar ta ’ rotot tal-ajru bi prezzijiet ferm aktar kompetittivi .
(src)="70"> Anti-smoking laws introduced by the Turkish health authorities four years ago have led to a 15 % decrease in the smoking rate , according to Today ’s Zaman .
(src)="71"> The number of people being admitted to hospital for treatment for smoking-related diseases has also decreased by nearly 20 % .
(src)="72"> The 2008 amendment to Law 4207 bans smoking in indoor sections of cafés , bars , restaurants and so on .
(trg)="74"> Liġijiet kontra t-tipjip introdotti mill-awtoritajiet tas-saħħa Torok erba ’ snin ilu wasslu għal tnaqqis ta ’ 15 % fir-rata ta ’ tipjip , skont Today ’ s Zaman .
(trg)="75"> L-għadd ta ' persuni li ġew rikoverati l-isptar għal kura minħabba mard relatat mat-tipjip naqas ukoll bi kważi 20 % .
(trg)="76"> L-emenda tal-2008 għal-Liġi4207 tipprojbixxi t-tipjip fil-partijiet fuq ġewwa ta ’ cafés , bars , ristoranti u x-xorta .
(src)="73"> The bookmobile has plenty of time to get around Holmsjön .
(src)="74"> So you need or suggestions on any more stops , you are most welcome to contact us at 060-19 18 28 or bokbussen@sundsvall.se .
(src)="75"> New timetables for the mobile library , you will find även här .
(trg)="77"> Il bookmobile għandu ħafna żmien biex tikseb madwar Holmsjön .
(trg)="78"> Għalhekk ikollok bżonn jew suġġerimenti dwar xi waqfiet aktar , inti l-aktar welcome tikkuntattjana fuq 060-19 18 28 jew bokbussen @ sundsvall.se . skedi ġodda għall-librerija mobbli , inti ser issib även här .
(src)="76"> The Commission also takes note of a new Operational Plan for Operation Triton .
(src)="77"> The new Operational Plan for the reinforced Joint Operation Triton sets out the new number of assets : 10 maritime , 33 land and 8 air assets , and 121 human resources .
(src)="78"> The Operational Plan also extends the geographical area of Triton southwards to the borders of the Maltese search and rescue zone to cover the area of the former Italian Mare Nostrum operation .
(trg)="79"> Il-Kummissjoni tieħu nota wkoll ta ' Pjan Operazzjonali ġdid għall-Operazzjoni Triton .
(trg)="80"> Il-Pjan Operazzjonali ġdid għall-Operazzjoni Konġunta Triton rinfurzata , jistabbilixxi numru ġdid ta ’ assi : 10 marittimi , 33 tal-art u 8 assi tal-ajru , u 121 riżorsi umani .
(trg)="81"> Il-Pjan Operazzjonali jestendi wkoll iż-żona ġeografika ta ’ Triton lejn in-Nofsinhar għall-fruntieri taż-żona ta ’ tfittxija u salvataġġ ta ' Malta , sabiex ikopri ż-żona li qabel kienet koperta mill-operazzjoni Taljana Mare Nostrum .
(src)="79"> 3 .
(src)="80"> The accreditation of certification bodies as referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article shall take place on the basis of requirements approved by the supervisory authority which is competent pursuant to Article 55 or 56 or by the Board pursuant to Article 63 .
(src)="81"> In the case of accreditation pursuant to point ( b ) of paragraph 1 of this Article , those requirements shall complement those envisaged in Regulation ( EC ) No 765/2008 and the technical rules that describe the methods and procedures of the certification bodies .
(trg)="82"> 3 .
(trg)="83"> L-akkreditazzjoni tal-korpi ta ' ċertifikazzjoni kif imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta ' dan l-Artikolu għandhom jitwettqu abbażi ta ' kriterji approvati mill-awtorità superviżorja li hija kompetenti skont l-Artikolu 55 jew 56 jew , mill-Bord , skont l-Artikolu 63 .
(trg)="84"> Fil-każ ta ' akkreditazzjoni skont il-punt ( b ) tal-paragrafu 1 ta ' dan l-Artikolu , dawk ir-rekwiżiti għandhom jikkomplementaw dawk previsti fir-Regolament ( KE ) Nru 765 / 2008 u r-regoli tekniċi li jiddeskrivu l-metodi u l-proċeduri tal-korpi ta ' ċertifikazzjoni .
(src)="82"> The 2595th Council meeting of heads of state or government is held in Brussels , Belgium .
(src)="83"> José Manuel Durão Barroso is nominated president-designate of the Commission , Javier Solana is appointed secretary-general of the Council and high representative for CFSP and Pierre de Boissieu as deputy secretary-general .
(src)="84"> Heads of state or government also decided that Mr Solana would be appointed as EU minister for Foreign Affairs on the day of entry into force of the Constitution .
(trg)="85"> Issir ġewwa Brussell , fil-Belġju , l-2595 laqgħa tal-Kunsill tal-kapijiet ta ' stat jew tal-gvern .
(trg)="86"> José Manuel Durão Barroso jiġi nominat President magħżul tal-Kummissjoni , Javier Solana jinħatar Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill u rappreżentant għoli għall-PESK u Pierre de Boissieu bħala deputat Segretarju Ġenerali .
(trg)="87"> Il-kapijiet ta ' stat jew tal-gvern iddeċidew ukoll li s-Sur Solana għandu jinħatar bħala Ministru tal-Affarijiet Barranin tal-UE fid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Kostituzzjoni .
(src)="85"> The SIMBIOTIC project which covers the period between April 2011 and March 2013 , was allocated a total budget of €1.16 million , of which 85 % is coming from the European Regional Development Fund (ERDF).The remaining 15 % are composed of national contributions by the four partners .
(src)="86"> The Ministry for Gozo is contributing an additional 184,000 Euro from the Eco-Gozo funds for this project .
(trg)="88"> Il-proġett SIMBIOTIC , li jkopri l-perjodu bejn April 2011 u Marzu 2013 , ġie allokat baġit totali ta ’ € 1.6 miljun , li 85 % minnhom ġejjin mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali .
(trg)="89"> Il-15 % l-oħra nħarġu mill-kontribuzzjonijiet nazzjonali tal-erba ’ sħab .
(trg)="90"> Il-Ministeru għal Għawdex qed jikkontribwixxi żieda ta ’ € 184,000 mill-fondi ta ’ eko-Għawdex għal dan il-proġett .
(src)="87"> The Black Death remained in Europe for about 10 years .
(src)="88"> In Europe it is believed that about 25 million people lost their lives out of the plague , approximately 1/3 of the population of Europe died .
(src)="89"> In Sweden , died about 200 000 inhabitants and left there were approximately 400,000 people left .
(trg)="91"> Il-Mewt Iswed baqa fl-Ewropa għal madwar 10 snin .
(trg)="92"> Fl-Ewropa huwa maħsub li madwar 25 miljun ruħ tilfu ħajjithom barra mill-pesta , madwar 1 / 3 tal-popolazzjoni tal-Ewropa miet .
(trg)="93"> Fl-Iżvezja , miet madwar 200 000 abitant u tax-xellug kien hemm madwar 400,000 ruħ xellug .
(src)="90"> It is complementary to the wines of Chianti ' Badia a Coltibuono ` common to the Sangiovese with a small proportion of the local grape Canaiolo .
(src)="91"> The vineyards of the Badia are at an altitude 250-320 meters from the south , southeast and southwest positions in the immediate vicinity of the abbey .
(src)="92"> Roberto and his sister succeeds , year after year the most of its nearly 60 acres of grape vines .
(trg)="94"> Huwa komplementarju għall-inbejjed ta ' Badia Chianti " 1 Coltibuono ' komuni għall-Sangiovese bi proporzjon żgħir tal-Canaiolo għeneb lokali .
(trg)="95"> Il-vinji ta ' l-Badia huma f ' altitudni 250-320 metru mill-nofsinhar , Lbiċ u l-pożizzjonijiet lbiċ fil-viċinanza immedjata ta ' l-Abbey .
(trg)="96"> Roberto u oħtu jirnexxilu , sena wara sena l-aktar ta ' kważi 60 acres tagħha ta ' dwieli ta ' għeneb .
(src)="93"> Job seekers with a CISSP certification are qualified to fill a vast array of positions relating to information security including as a Security Consultant , Security Manager , IT Director , Security Architect , Security Analyst , and much more .
(src)="94"> A Security Consultant can expect to earn upwards of $83,000 .
(src)="95"> These individuals are primarily responsible for the overall creation of a business ’ security program and policy .
(trg)="97"> Persuni li jfittxu impieg b ' ċertifikazzjoni CISSP huma kkwalifikati biex timla firxa vasta ta ' pożizzjonijiet li għandhom x ' jaqsmu mas-sigurtà ta ' informazzjoni inkluż bħala Konsulent tas-Sigurtà , Manager tas-Sigurtà , IT Direttur , Perit sigurtà , Analyst sigurtà , u ħafna aktar .
(trg)="98"> A konsulent tas-sigurtà jistgħu jistennew li jaqilgħu fuq ta ' $ 83,000 .
(trg)="99"> Dawn l-individwi huma primarjament responsabbli għall-ħolqien ġenerali ta ' negozju " programm u l-politika ta ' sigurtà .
(src)="96"> Some plants may not survive the amount of electricity , in the center of the discharge impact may sometimes be up to tens of percent dead plants , depending mainly on their vegetation age and state , height and humidity content .
(src)="97"> ( No.1#1 - hit even during germination or just after ) , sometimes even less than mere percent , that may not be observable in the vegetation at all .
(src)="98"> There is absolutely impossible to find after a few weeks any remains of plants that did not survive in the vegetation ( No.1#2 ) , will result only as thinning .
(trg)="100"> Xi impjanti jistgħu ma jkampawx l-ammont ta ' elettriku , fiċ-ċentru ta ' l-impatt ta ' kwittanza jista ' xi kultant tkun sa għaxriet ta ' pjanti fil-mija mejta , jiddependi fuq Prinċipalment istat veġetazzjoni tagħhom u l-età , għoli u l-kontenut umdità .
(trg)="101"> ( No.1 # 1 - hit anki Ġelbin Waqt jew eżatt wara ) , ġieli anke Inqas minn perċentwali sempliċi , Li ma jistgħux jiġu osservati fil-veġetazzjoni fil-livelli kollha .
(trg)="102"> M ' hemm assolutament impossibbli li jinstabu wara ftit ġimgħat ta ' kwalunkwe Fdalijiet Li pjanti ma jkampawx fil-veġetazzjoni ( No.1 # 2 ) , se tirriżulta biss bħala traqqiq .
(src)="99"> Chateau Ste.
(src)="100"> Michelle has done a real pioneer work in and for Washington State .
(src)="101"> Founded in 1934 and oldest winery in the region successfully combines traditional winemaking with innovative " New World " methods .
(src)="102"> Chateau Ste.
(src)="103"> Michelle also one of the few wineries that strictly separate procedures for the vinification of white and red wines have .
(trg)="103"> Château Ste .
(trg)="104"> Michelle għamel xogħol pijunier reali fi u għal Washington Istat .
(trg)="105"> Imwaqqfa fl-1934 u inbid eqdem fir-reġjun Tgħaqqad b ' suċċess inbid tradizzjonali ma " New World " innovattivi metodi .
(trg)="106"> Château Ste .
(trg)="107"> Michelle wkoll waħda mill-fabbriki ftit li proċeduri strettament separati għall-vinifikazzjoni ta ' nbejjed bojod u ħomor jkollhom .
(src)="104"> The Food Facility is another project which only a donor with the critical weight of the EU was able to put in place .
(src)="105"> Established in December 2008 as a rapid response to soaring food prices in developing countries , it made an additional €1 billion available for projects and programmes in 50 target countries during the period 2009-2011 .
(src)="106"> So far it has helped around 50 million people .
(trg)="108"> Il- Faċilità tal-Ikel huwa proġett ieħor li seta ’ jinħoloq biss minn donatur bl-influwenza kritika tal-UE .
(trg)="109"> Stabbilit f ’ Diċembru 2008 bħala rispons rapidu għall-prezzijiet tal-ikel li qegħdin jogħlew dejjem iżjed f ’ pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw , għamel € 1 biljun addizzjonali disponibbli għal proġetti u programmi f ’ 50 pajjiż fil-mira matul il-perjodu 2009-2011 .
(trg)="110"> S ’ issa għen lil madwar 50 miljun ruħ .
(src)="107"> COMMISSION IMPLEMENTING DECISION of 18 December 2013 establishing the ‘ Education , Audiovisual and Culture Executive Agency ’ and repealing Decision 2009/336/EC ( 2013/776/EU ) : Article 3 ( a ) .
(trg)="111"> DEĊIŻJONI TA ’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI tat-18 ta ’ Diċembru 2013 li tistabbilixxi l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni , l-Awdjoviżiv u l-Kultura u li tħassar id-Deċiżjoni 2009 / 336 / KE ( 2013 / 776 / UE ) : Artikolu 3 ( a )
(src)="108"> “ This bill gives the non-Indians substantial or significant benefits .
(src)="109"> It gives Navajo Generating Station a water right – 34,000 acre feet , ” Nuvamsa said .
(src)="110"> “ How do you gain a water right ?
(src)="111"> You ’ve got to own land , and along with that comes a water right .
(src)="112"> They ’re sitting on the Navajo Reservation .
(src)="113"> They cannot own property , but this law gives them that water right . ”
(trg)="112"> " Dan il-kont jagħti l-benefiċċji non-Indjani sostanzjali jew sinifikanti .
(trg)="113"> Hija tagħti Navajo Station ġenerazzjoni dritt ilma - 34,000 saqajn Acre , " Nuvamsa qal .
(trg)="114"> " Kif inti jiksbu l-ilma dritt ?
(trg)="115"> You ħadthom ltqajna biex art stess , u flimkien ma ' li taqa ' l-ilma dritt .
(trg)="116"> Huma qed seduta fuq il-Riżerva Navajo .
(trg)="117"> Huma ma jistgħux stess proprjetà , iżda din il-liġi tagħtihom dak id-dritt l-ilma . "
(src)="114"> The number of MEPs for each country is roughly proportionate to its population .
(src)="115"> No country can have fewer than 6 or more than 96 and the total number cannot exceed 751 ( 750 plus the President ) .
(trg)="118"> L-għadd ta ’ MPE għal kull pajjiż hu bejn wieħed u ieħor proporzjonali mal-popolazzjoni tiegħu .
(trg)="119"> L-ebda pajjiż ma jista ’ jkollu inqas minn 6 jew iżjed minn 96 u l-għadd totali ma jistax jaqbeż 751 ( 750 u l-President ) .
(src)="116"> My text was 2 Corinthians 5:18-21 .
(src)="117"> Here ’s the video from that session .
(src)="118"> One Life | Share It - Trip Lee from Campus Outreach on Vimeo .
(src)="119"> If you ’re interested , here ’s the video from a panel discussion I was a part of as well .
(src)="120"> The discussion was about campus ministry , the local church , the Great Commission , etc. : Pastors Panel from Campus Outreach on Vimeo .
(src)="121"> Plus , I recommend you check out all the other media from the conference .
(trg)="120"> Test tiegħi kien 2 Korintin 5 : 18-21 .
(trg)="121"> Hawn il-video minn dik is-sessjoni. wieħed Ħajja | Share Hija - Trip Lee minn Outreach Kampus fuq Vimeo .
(trg)="122"> Jekk int interessat , hawn l-video minn diskussjoni panel I kien parti mill kif ukoll .
(trg)="123"> Id-diskussjoni kienet dwar ministeru kampus , -knisja lokali , il-Kummissjoni Gran , eċċ : Rgħajja Bord minn Outreach Kampus fuq Vimeo .
(trg)="124"> Plus , I jirrakkomandaw inti tiċċekkja l-midja kollha l-oħra mill-konferenza .
(src)="122"> The Commission 's proposal for a Youth Guarantee was presented in December 2012 ( see IP/12/1311 and MEMO/12/938 ) , formally adopted as a Recommendation to the Member States by the EU 's Council of Ministers on 22 April 2013 ( see MEMO/13/152 ) and endorsed by the June 2013 European Council .
(trg)="125"> Il-proposta tal-Kummissjoni għal Garanzija għaż-Żgħażagħ kienet ippreżentata f ' Diċembru tal-2012 ( ara IP / 12 / 1311 u MEMO / 12 / 938 ) , ġiet adottata formalment bħala Rakkomandazzjoni għall-Istati Membri mill-Kunsill tal-Ministri tal-UE fit-22 ta ' April 2013 ( ara MEMO / 13 / 152 ) u kisbet l-approvazzjoni tal-Kunsill Ewropew f ' Ġunju tal-2013 .
(src)="123"> Today 's reasoned opinion follows a letter of formal notice sent to Spain in October 2014 .
(src)="124"> Spain has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law .
(src)="125"> Otherwise , the Commission may decide to refer this Member State to the EU Court of Justice .
(trg)="126"> L-opinjoni motivata tal-lum issegwi avviż ta ' tqegħid fil-mora mibgħut lil Spanja f ’ Ottubru 2014 .
(trg)="127"> Spanja għandha ċans xahrejn biex tinnotifika lill-Kummissjoni bil-miżuri meħuda biex tallinja l-liġi nazzjonali mal-liġi tal-UE .
(trg)="128"> Inkella , il-Kummissjoni tista ’ tiddeċiedi li tressaq lil dan l-Istat Membru quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-UE .
(src)="126"> Today 's reasoned opinion follows a letter of formal notice sent to Spain in July 2014 .
(src)="127"> Spain has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law .
(src)="128"> Otherwise , the Commission may decide to refer this Member State to the EU Court of Justice .
(trg)="129"> L-opinjoni motivata tal-lum issegwi avviż ta ' tqegħid fil-mora mibgħut lil Spanja f ’ Lulju 2014 .
(trg)="130"> Spanja għandha ċans xahrejn biex tinnotifika lill-Kummissjoni bil-miżuri meħuda biex tallinja l-liġi nazzjonali mal-liġi tal-UE .
(trg)="131"> Inkella , il-Kummissjoni tista ’ tiddeċiedi li tressaq lil dan l-Istat Membru quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-UE .
(src)="129"> KYKOTSMOVI , Ariz. – Despite Hopi Tribal Chairman LeRoy Shingoitewa ’s claim that “ no deal has been made ” to settle the tribe ’s claims to the Little Colorado River , U.S. Sen. Jon Kyl , R-Ariz . , stated in a Feb.
(src)="130"> 17 letter that Senate Bill 2109 was introduced “ based on verbal assurances that the parties ’ representatives had reached a conceptual agreement . ”
(trg)="132"> KYKOTSMOVI , Ariz . - Minkejja t-talba Hopi Tribali Chairman Leroy Shingoitewa li " l-ebda ftehim sar " biex tħallas il-klejms tal-tribù għall-Xmara Colorado Little , U.S. Tiegħu .
(trg)="133"> Jon Kyl , R-Ariz . , iddikjarat fil-Frar .
(trg)="134"> 17 ittra li Senat Bill 2109 ġiet introdotta " ibbażati fuq assigurazzjonijiet verbali li l-partijiet ’ rappreżentanti kienet laħqet ftehim kunċettwali . "
(src)="131"> The Ministry for Gozo has launched the second call in relation to the funding scheme for eco-Gozo projects by Local Councils .
(src)="132"> Local Councils who have not benefited under the first call or those who did not benefit from the maximum grant off €70,000 under the first call , may apply for funding of projects which will enhance the sustainability of their locality.These local councils may apply to implement projects in their locality and be directly engaged in the implementation of the eco-Gozo project , and more specifically in the short-term measures identified in the document " Eco-Gozo : A better Gozo Proposed action 2010-2012 " .
(trg)="135"> Il-Ministeru għal Għawdex għadu kemm ħabbar it-tieni sejħa tal-skema ta ' finanzjament għal proġetti relatati mal-viżjoni eko-Għawdex mill-Kunsilli Lokali .
(trg)="136"> F ' din l-iskema , kull Kunsill Lokali li ma bbenefikax jew ma bbenefikax mis-somma totali ta ' € 70,000 taħt l-ewwel sejħa , jista ' japplika għal proġetti li jagħmlu l-lokalita ' tagħhom iktar sostenibbli .
(trg)="137"> Dawn il-Kunsilli Lokali Għawdxin jistgħu japplikaw biex ikunu parti mill-implimentazzjoni tal-viżjoni eko-Għawdex u jkunu jistgħu jimplimentaw uħud mit-80 miżura miġbura fid-dokument " Eko-Għawdex : proposta għal Pjan ta ' Ħidma 2010 - 2012 " .
(src)="133"> The dual legal classification of photography as “ work ” and “ mere photograph ” was introduced in the year 1987 , to approve the Governing Law Intellectual Property Law .
(src)="134"> Spain continued , unlike most EU countries , the example of Austria and Germany .
(src)="135"> Spain pursued this legal reform in order to protect even harder to photography to new technological advances .
(trg)="138"> Il-klassifikazzjoni ġuridika doppja ta ' fotografija bħala “ xogħol ” u “ pur fotografija ” ġiet introdotta fis-sena 1987 , li japprova l-preżenti liġi Proprjetà Intellettwali Liġi .
(trg)="139"> Spanja kompliet , B ' differenza mill-maġġoranza kbira tal-pajjiżi tal-UE , l-eżempju tal-Awstrija u Ġermanja .
(trg)="140"> Spanja jsegwu din ir-riforma legali sabiex jipproteġu saħansitra aktar diffiċli li r-ritratt il-wiċċ ta ' avvanzi teknoloġiċi ġodda .
(src)="136"> To get there:Fly into Norfolk Virginia .
(src)="137"> Airport code is ORF .
(src)="138"> Rent a car or coordinate with Sam Bittner atsam@tradewindevents.comfor a ride to Hatteras .
(src)="139"> About a 3 hour drive from the airport .
(trg)="141"> Biex naslu s ' hemm : Fly fis Norfolk Virginia .
(trg)="142"> Kodiċi ajruport huwa ORF .
(trg)="143"> Kiri ta ' karozza jew jikkoordinaw ma ' Sam Bittner fi sam @ tradewindevents.com għal ride biex Hatteras .
(trg)="144"> Madwar 3 drive siegħa mill-ajruport .
(src)="140"> 700 million in order to maintain service in rural areas .
(src)="141"> The government will introduce in the spring budget .
(src)="142"> The money will last seven years and the investment made in the EU:s landsbygdsprogram , and may therefore become available this year .
(trg)="145"> 700 miljun sabiex jinÅ ¼ amm servizz fiÅ ¼ -Å ¼ oni rurali .
(trg)="146"> Il-gvern se jintroduÄ i fil-baÄ ¡ it rebbiegÄ § a .
(trg)="147"> Il-flus se jdum seba ' snin u l-investiment li jkun sar fl-UE : i landsbygdsprogram , u gÄ § alhekk jistgÄ § u jsiru disponibbli din is-sena .
(src)="143"> Wim is a Belgian national who went to the Netherlands for a university degree .
(src)="144"> He took a valid European Health Insurance Card with him .
(src)="145"> Wim planned to work part-time during his studies .
(src)="146"> However , in the Netherlands , it is obligatory to take out the national basic healthcare insurance , costing around € 1,100 a year , if one has a job there - even if one already has a valid European Health Insurance Card .
(trg)="148"> Wim huwa ċittadin Belġjan li mar jagħmel kors universitarju fl-Olanda .
(trg)="149"> Ħa miegħu Karta tal-Assigurazzjoni tas-Saħħa Ewropea valida .
(trg)="150"> Wim kien qed jaħseb biex jaħdem part-time waqt l-istudji tiegħu .
(trg)="151"> Madanakollu , fl-Olanda , huwa obbligatorju tħallas l-assigurazzjoni tas-saħħa bażika nazzjonali , li tiswa madwar € 1,100 fis-sena , jekk wieħed jaħdem hemm - ukoll jekk diġà jkollu Karta tal-Assigurazzjoni tas-Saħħa Ewropea valida .
(src)="147"> 5 .
(src)="148"> Theft and destruction of all cultural goods and technologies with their subsequent issuance through n-hundreds of years on behalf of their own corporations .
(src)="149"> For the sake of making “ Clean and bright ” in something “ Brown ” .
(trg)="152"> 5 .
(trg)="153"> Serq u l-qerda ta ' proprjetà kulturali u t-teknoloġija u l-ħruġ sussegwenti tagħhom permezz n-mitt sena għan-nom ta ' korporazzjonijiet tagħhom stess .
(trg)="154"> Għall-fini ta ' trasformazzjoni “ Nadif u jleqqu ” f ' xi ħaġa “ kannella ” .
(src)="150"> Famous places and cities Stocholm : Stockholm , capital of Sweden .
(src)="151"> " Greater Stockholm " is 1384000 inhabitants . and the municipality of Stockholm has 649,384 inhabitants .
(src)="152"> The city was founded in the 1500s , and is located at Lake Malaren .
(src)="153"> Oslo : Norway 's capital city Oslo .
(src)="154"> Oslo 450000inv . and the city is at Loelvas outlet .
(src)="155"> Helsinki : The capital of Finland 's Helsinki .
(src)="156"> The city has over 485000inv . and is the country 's largest indusristad .
(trg)="155"> Postijiet famużi u l-ibliet Stocholm : Stokkolma , il-kapital ta ' l-Iżvezja .
(trg)="156"> " Greater Stokkolma " huwa 1384000 abitant. u l-muniċipalità ta ' Stokkolma għandu 649,384 abitant .
(trg)="157"> Il-belt twaqqfet fl-1500s , u tinsab fil-Lag Mälaren .
(trg)="158"> Oslo : belt kapitali tan-Norveġja Oslo .
(trg)="159"> 450000inv Oslo. u l-belt hija fl-iżbokk Loelvas .
(trg)="160"> Helsinki : Il-kapital ta ' Ħelsinki Finlandja .
(trg)="161"> Il-belt għandha aktar minn 485000inv. u hija l-akbar indusristad tal-pajjiż .
(src)="157"> 1 .
(src)="158"> In exceptional circumstances , where a supervisory authority concerned considers that there is an urgent need to act in order to protect the rights and freedoms of data subjects , it may , by way of derogation from the consistency mechanism referred to in Articles 63 , 64 and 65 or the procedure referred to in Article 60 , immediately adopt provisional measures intended to produce legal effects on its own territory with a specified period of validity which shall not exceed three months .
(src)="159"> The supervisory authority shall , without delay , communicate those measures and the reasons for adopting them to the other supervisory authorities concerned , to the Board and to the Commission .
(trg)="162"> 1 .
(trg)="163"> F ' ċirkostanzi eċċezzjonali , fejn awtorità superviżorja kkonċernata tqis li hemm ħtieġa urġenti li taġixxi sabiex tipproteġi id-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data , hija tista ' , b ' deroga mill-mekkaniżmu ta ' konsistenza msemmi fl-Artikoli 63 , 64 u 65a jew il-proċedura msemmija fl-Artikolu 60 , tadotta minnufih miżuri proviżorji maħsuba biex jipproduċu effetti legali fit-territorju tagħha stess b ' perijodu speċifikat ta ' validità li ma għandux jaqbeż it-tliet xhur .
(trg)="164"> L-awtorità superviżorja għandha , mingħajr dewmien , tikkomunika dawk il-miżuri u r-raġunijiet għall-adozzjoni tagħhom , lill-awtoritajiet superviżorji kkonċernati l-oħra , lill-Bord u lill-Kummissjoni .
(src)="160"> Pictures ( boh2 a boh3 ) also printed in the publication " Pictograms in the Czech Republic and the energy system of the Earth - Beauty of agrosymbols in Moravia 2000 - 2006 " , authors Mgr .
(src)="161"> Tonička Plíšková a kol . , with commentary : It was created probably between 2.7-4.7.1999 .
(src)="162"> Discovered 4.7.1999 and 7.7.1999 was carried out the exploration .
(trg)="165"> Stampi ( boh2 u boh3 ) Ukoll stampata fl-pubblikazzjoni " Pittogrammi fir-Repubblika Ċeka u s-sistema tal-enerġija tal-pjaneta - Beauty tal agrosymbols fil Moravja 2000-2006 " , awturi Mons .
(trg)="166"> Tiffany Plíšková et al . , ma ' kummentarju : Kien probabbilment maħluqa Bejn 2.7-4.7.1999 .
(trg)="167"> 1999 / 07 / 04 Discovered u 1999 / 07 / 07 kienet Magħmul l-esplorazzjoni .
(src)="163"> In order to ensure reliable , comparable and cost-effective statistics in the years ahead , the Commission today adopted a proposal for the European Statistical Programme 2013-17 .
(src)="164"> With a budget of €299.4 million , the programme will run for 5 years from 1 January 2013 .
(src)="165"> European Statistical System ( Eurostat and national statistical institutes ) will be responsible for implementing the multiannual programme , in accordance with the European Statistics Code of Practice and respecting the principles of independence , integrity and accountability .
(src)="166"> A large proportion of the budget will be allocated to the Member States in order to support the implementation of the Programme at national level .
(trg)="168"> Sabiex tkun żgurata statistika affidabbli , komparabbli u kosteffikaċi fis-snin li ġejjin , il-Kummissjoni llum adottat proposta għall-Programm Ewropew għall-Istatistika 2013-2017 .
(trg)="169"> Il-programm , li ser ikollu baġit ta ’ EUR 299.4 miljun , ser idum 5 snin mill-1 ta ' Jannar 2013 .
(trg)="170"> Is-Sistema Ewropea għall-Istatistika ( il-Eurostat u l-istituti nazzjonali tal-istatistika ) se tkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-programm multiannwali , skont il-Kodiċi ta ' Prattika tal-Istatistika Ewropea u b ’ rispett għall-prinċipji ta ’ indipendenza , integrità u responsabbiltà .
(trg)="171"> Proporzjon kbir tal-baġit se jkun allokat għall-Istati Membri sabiex tkun appoġġata l-implimentazzjoni tal-Programm fil-livell nazzjonali .
(src)="167"> Even under very adverse conditions and after lodging ( damaging , weakening ) may plants before full ripeness enough or almost completely straighten up and deliver undamaged genetic information in high quality grain , although the mechanical strength of straw is in comparison to an undamaged vegetation much lower .
(src)="168"> Likewise , may happen that the grain just before ripening ( wheat phase just before the 89 - full maturity , the plants are almost dry and they have many thousands of times higher electrical resistance than plants in the vegetative stage .
(src)="169"> There may be induced in their tissues much higher voltages ( simplified interpretation ) , but that already may not in the DNA of germ cell nuclei seeds cause such a great damage , because i may pass in quite another way .
(trg)="172"> Anke taħt ħafna kondizzjonijiet ħżiena u wara preżentazzjoni ( ta ' ħsara , tiddgħajjef ) jista pjanti qabel sajran sħiħ biżżejjed jew kważi kompletament straighten up u Twassil informazzjoni ġenetika mingħajr ħsara fil-qamħ ta ' kwalità għolja , Għalkemm il-qawwa mekkanika ta ' tiben meta mqabbla , hija veġetazzjoni jkollux ħsara ħafna aktar baxxi .
(trg)="173"> Bl-istess mod , Li jista ' jiġri eżatt qabel il-maturazzjoni qamħ ( fażi qamħ eżatt qabel il-89 - .
(trg)="174"> Maturità sħiħa , il-pjanti huma xotti u kważi Huma għandhom Eluf ħafna Times Ogħla Than pjanti reżistenza elettrika fl-istadju veġetattiva Jista ' jiġi kkawżat fl-Tessuti tagħhom Dubbien vultaġġi ogħla ( Interpretazzjoni simplifikata ) , imma Li ma jistax diġà fil-DNA ta ' żrieragħ ġerminali nuklei taċ-ċelloli niexfa u jikkawżaw ħsara kbira , għaliex i jista ' jgħaddi fi pjuttost mod ieħor .
(src)="170"> Such as appetizers , olive pastes , or the known Halkidiki olives .
(src)="171"> DELIGREECE delivers these top specialties in CASTELLO ZACRO olive oil as a base .
(src)="172"> So you buy 2 products .
(trg)="175"> Bħal appetizers , pejsts taż-żebbuġ , jew il-magħrufa Halkidiki żebbuġ .
(trg)="176"> DELIGREECE tagħti dawn l-ispeċjalitajiet fuq fl żejt taż-żebbuġa Castello ZACRO bħala bażi .
(trg)="177"> Allura inti tixtri 2 prodotti .
(src)="173"> But this did not prevent him from carrying out more research and write down what he concluded .
(src)="174"> But he did not tell anyone .
(src)="175"> Instead , he drew everything and wrote a new book that came out in 1638 and was called Call and mathematical demonstrations concerning two new sciences .
(trg)="178"> Iżda dan ma waqqafx lilu milli jwettqu aktar riċerka u jirreġistra dak li ħareġ bi .
(trg)="179"> Imma hu ma tgħid xi ħadd .
(trg)="180"> Minflok , huwa kompilat kollox u kiteb ktieb ġdid li ħareġ fl-1638 u kien Jistieden jismu u dimostrazzjonijiet matematiċi li jirrigwardaw żewġ xjenzi ġodda .
(src)="176"> This year all authors who are awarded the National Book Prize , including the prize for Best Emergent Author and the Lifetime Achievement Award , will receive a monetary prize of €2,000 , which is double the amount that has been allocated until now .
(src)="177"> The winner in the category of novels will also receive funding from the Arts Council for the translation of their work .
(trg)="181"> Din is-sena l-awturi kollha li jingħataw il-Premju Nazzjonali tal-Ktieb , inkluż il-Premju għall-Aħjar Awtur Emerġenti u l-Premju għall-Kontribut Siewi fil-Qasam tal-Kitba , se jirċievu premju monetarju ta ’ € 2,000 , li huwa d-doppju tal-ammont allokat qabel .
(trg)="182"> Ir-rebbieħ fil-kategorija tar-rumanzi se jirċievi wkoll fondi mill-Malta Arts Council għat-traduzzjoni tax-xogħol tagħhom .
(src)="178"> The EIB also continued to play its international role despite the crisis in Europe .
(src)="179"> In 2013 , the Bank provided EUR 7.7 billion to projects outside the European Union .
(src)="180"> Through its funding activities the Bank went on to add value as an important means of channelling international investment into the EU , with nearly half of its bonds being placed with investors outside the Union .
(src)="181"> In 2013 the Bank achieved one of its largest funding programmes ever - EUR 72 billion - remaining by far the largest programme of any supranational financing institution .
(trg)="183"> Il-BEI kompla wkoll bl-irwol internazzjonali tiegħu minkejja l-kriżi fl-Ewropa .
(trg)="184"> Fl-2013 , il-Bank ipprovda EUR 7.7 biljun għal proġetti barra mill-Unjoni Ewropea .
(trg)="185"> Permezz tal-attivitajiet ta ’ finanzjament tiegħu l-Bank kompla jżid il-valur bħala mezz importanti biex investiment internazzjonali jiġi dirett lejn l-UE , fejn kważi nofs il-bonds tiegħu tqiegħdu ma ’ investituri barra mill-Unjoni .
(trg)="186"> Fl-2013 il-Bank kiseb wieħed mill-akbar programmi ta ’ finanzjament tiegħu - EUR 72 biljun - u għaldaqstant baqa ’ l-akbar programm ta ’ kwalunkwe istituzzjoni sovranazzjonali ta ’ finanzjament .
(src)="182"> José Maria da Fonseca has a great tradition in Portugal .
(src)="183"> It has been in the middle of the 19th Century in the whole world exports .
(src)="184"> The name Fonseca has become a byword for tradition and quality .
(trg)="187"> José Maria da Fonseca għandha tradizzjoni kbira fil-Portugall .
(trg)="188"> Kien fl-nofs tal-19 Seklu fl-esportazzjonijiet dinja kollha .
(trg)="189"> Il Fonseca isem sarx byword għat-tradizzjoni u l-kwalità .
(src)="185"> If monitors 3 inches and higher resolutions are just becoming popular among SLR , the next step might be a touch control LCD .
(src)="186"> 2008 may sound very close , but do not rule that a manufacturer is encourage and announce your arrival in the medium term .
(trg)="190"> Jekk monitors 3 pulzier u r-riżoluzzjonijiet ogħla huma biss isiru popolari fost SLR , il-pass li jmiss jista ' jkun LCD touch kontroll .
(trg)="191"> 2008 jista ' ħoss qrib ħafna , iżda ma jeskludix li produttur ikun tinkoraġġixxi u iħabbru l-wasla tiegħek fil-perijodu medju .
(src)="187"> 2 .
(src)="188"> Each supervisory authority shall contribute to the consistent application of this Regulation throughout the Union .
(src)="189"> For that purpose , the supervisory authorities shall cooperate with each other and the Commission in accordance with Chapter VII .
(trg)="192"> 2 .
(trg)="193"> Kull awtorità superviżorja għandha tikkontribwixxi għall-applikazzjoni konsistenti ta ' dan ir-Regolament madwar l-Unjoni .
(trg)="194"> Għal dak il-għan , l-awtoritajiet superviżorji għandhom jikkooperaw ma ' xulxin u mal-Kummissjoni f ' konformità mal-Kapitolu VII .
(src)="190"> Château Castera is a historic estate in St. Germain in the northern Medoc .
(src)="191"> The château was originally a castle with a drawbridge old , a relic from ancient times .
(src)="192"> The fortress was , however , in the 14th Century destroyed .
(trg)="195"> Château Castera huwa proprjetàstoriku fil St Germain fil-Medoc tat-Tramuntana .
(trg)="196"> Il-château oriġinarjament kienet kastell ma ' drawbridge qodma , relikwa minn żminijiet antiki .
(trg)="197"> Il-fortizza kienet , madankollu , fil-14 Seklu meqruda .
(src)="193"> The first four races are maiden races for Silver and Bronze category horses that have not yet registered a victory in Malta .
(src)="194"> The other six races are all finals – five of them from the Le Trot Championship sponsored by the French Trotting Association for Premier , Gold , Silver , Bronze and Copper categories .
(src)="195"> The other final is the Sette Giugno Cup for the Premier Category .
(src)="196"> All ten races have a distance of 2140m .
(trg)="198"> L-ewwel erba ’ tiġrijiet huma riservati għal żwiemel tal-klassijiet Silver u Bronze li għadhom qatt ma rreġistraw rebħa f ’ Malta .
(trg)="199"> Is-sitt tiġrijiet l-oħra huma kollha finali – ħamsa minnhom tal-Kampjonat Le Trot sponsorjat mill-Assoċjazzjoni Franċiża tat-Trot għall-klassijiet Premier , Gold , Silver , Bronze u Copper .
(trg)="200"> Il-finali l-oħra hija s-Sette Giugno Cup għall-klassi Premier .
(trg)="201"> Id-distanza ta ’ dawn l-għaxar tiġrijiet hija 2140m .
(src)="197"> A British court has dismissed a lawsuit by JK .
(src)="198"> Rowling for the publication of a photograph of your child taken on a street in Edinburgh in November 2004 .
(src)="199"> In the picture , published by the Sunday Express in a story on the family life of the writer , Rowling and her husband appeared , Neil Murray , with his son David in a cochecito.Rowling sued Express Newspapers and Big Pictures , the agency that provided the photo , alleging a violation of their right to privacy , and demanded compensation for damages and a ban on reissued the picture .
(trg)="202"> Qorti Brittanika ċaħdet lawsuit minn JK .
(trg)="203"> Rowling fuq il-pubblikazzjoni ta ' ritratt ta ' tifel tagħha meħuda fi triq f ' Edinburgh f ' Novembru 2004 .
(trg)="204"> Fl-istampa , ppubblikati mill-Express Ħadd fil storja fuq il-ħajja tal-familja tal-kittieb , Rowling u żewġha deher , Neil Murray , ma ' ibnu David fi cochecito.Rowling mħarrek Gazzetti Express u Big Stampi , aġenzija li pprovda l-ritratt , ibbażat fuq ksur tad-dritt tagħhom għall-privatezza , u jitlob kumpens għad-danni u projbizzjoni fuq fotografija jerġgħu jinħarġu .
(src)="200"> It makes a difference if you plan a gas pipeline for a region where annual gas consumption is only about 10bcm , as in the case of the three Baltic States and Finland or for a country such as Germany where annual consumption is about 80 bcm .
(src)="201"> Still , these countries should be linked to the European energy market to foster competition and fair prices for the consumer and guarantee that different gas suppliers can step in , in the event of a gas crisis .
(trg)="205"> Jagħmel differenza jekk tippjana pajplajn tal-gass għal reġjun fejn il-konsum annwali ta ' gass huwa ta ' madwar 10 bcm biss , bħalma hu l-każ tat-tliet Stati Baltiċi u l-Finlandja , jew għal pajjiż bħall-Ġermanja fejn il-konsum annwali huwa ta ' madwar 80 bcm .
(trg)="206"> Xorta waħda , dawn il-pajjiżi għandhom jiġu konnessi mas-suq Ewropew tal-enerġija sabiex iħeġġu l-kompetizzjoni u prezzijiet ġusti għall-konsumatur , u jiggarantixxu li produtturi differenti tal-gass jkunu jistgħu jintervjenu f ' każ ta ' kriżi tal-gass .
(src)="202"> IP Address Four numbers which uniquely identify an individual computer ( host ) on the Internet e.g. 193.188.43.99 . ( every number ranges from 0 to 255 ) No two machines can have the same IP address .
(src)="203"> Routers and other machine which direct information around the internet utilise this number to route the information .
(trg)="207"> Indirizz IP Erba ‘ numri li jidentifikaw unikament kompjuter individwali ( ospitanti ) fuq l-Internet eż 193.188.43.99 .
(trg)="208"> ( Kull numru tvarja 0-255 ) Nru żewġ magni jista ‘ jkollhom l-istess indirizz IP .
(trg)="209"> Routers u magna oħra li informazzjoni diretta madwar l-internet tutilizza dan in-numru lil rotta l-informazzjoni .
(src)="204"> 4 .
(src)="205"> This Regulation shall be without prejudice to the application of Directive 2000/31/EC , in particular of the liability rules of intermediary service providers in Articles 12 to 15 of that Directive .
(trg)="210"> 4 .
(trg)="211"> Dan ir-Regolament għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tad-Direttiva 2000 / 31 / KE , b ' mod partikolari tar-regoli dwar ir-responsabbiltà ta ' fornituri ta ' servizzi intermedjarji fl-Artikoli 12 sa 15 ta ' dik id-Direttiva .
(src)="206"> Greece is a republic in southern Europe .
(src)="207"> Greece is on the southern Balkan peninsula , Greece is also over 2000 islands in the Mediterranean .
(src)="208"> Greece has 10,510,000 inhabitants , the capital and the largest city is Athens with around 3.5 million inhabitants ( ie one third of the Greek population ) .
(trg)="212"> Greċja hija repubblika fl-Ewropa t ' Isfel .
(trg)="213"> Greċja tinsab fuq in-Nofsinhar tal-Peniżola Balkani , il-Greċja huwa wkoll matul 2000 gżejjer fil-Mediterran .
(trg)="214"> Greċja 10.51 miljun abitant , l-kapital u l-pajjiż huwa l-akbar belt Ateni , b ' madwar 3.5 miljun abitant ( jiġifieri terz tal-popolazzjoni Grieg ) .
(src)="209"> 5 .
(src)="210"> A delegated act adopted pursuant to Article 12(8) and Article 43(8) shall enter into force only if no objection has been expressed by either the European Parliament or the Council within a period of three months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if , before the expiry of that period , the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object .
(trg)="215"> 5 .
(trg)="216"> Att delegat adottat skont l-Artikolu 12 ( 8 ) u l-Artikolu 43 ( 8 ) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma jkun hemm l-ebda oġġezzjoni espressa la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill f ' perijodu ta ' tliet xhur min-notifika ta ' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk , qabel l-iskadenza ta ' dak il-perijodu , il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw .
(src)="211"> Article 1.- The Statutes of the federation of groups PHOTO OF THE BASQUE COUNTRY / BASQUE COUNTRY CLUB team of photographers- EHATE/FAFPV , registered to date 9 February 1.979 with the number FD RPG-00002 Registry of Associations , have been modified in accordance with the Law 7/2007 , the 22 June , Euskadi and Associations Law 1/2002 , the 22 March , Regulatory Law Association , in accordance with the provisions of Articles 9 and 10.13 Autonomy Statute for the Basque Country .
(trg)="217"> Artikolu 1.- L-Istatuti tal-federazzjoni ta ' gruppi RITRATT tal-Pajjiż Bask / GĦALL-Pajjiż Bask- EHATE / FAFPV , irreġistrata sal-lum 9 Frar 1.979 bin-numru FD RPG-00002 Reġistru ta ' Assoċjazzjonijiet , jkunu ġew modifikati skond il-Liġi 7 / 2007 , l 22 Ġunju , Assoċjazzjonijiet Euskadi u l-Liġi 1 / 2002 , l 22 Marzu , Assoċjazzjoni Liġi Regolatorja , skond id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 9 u 10.13 Istatut Awtonomija għall-Pajjiż Bask .
(src)="212"> One possibility to get TV,Internet and IP telephony via fiber to a monthly cost fr.300:- Many households today have cost about 400-800:-/Mon .
(src)="213"> An investment of 20-25000:- provides an interest rate of below 50:-/Mon .
(src)="214"> The property significantly increases in value more ... mM .
(trg)="218"> Possibiltàwaħda biex tikseb TV , Internet u telefonija IP permezz fiber għal spiża kull xahar fr.300 : - Ħafna familji llum tiswa madwar 400-800 : - / Mon .
(trg)="219"> Investiment ta ' 20-25000 : - jipprovdi rata ta ' imgħax ta ' hawn taħt 50 : - / Mon .
(trg)="220"> Il-proprjetàżżid b ' mod sinifikanti fil-valur aktar ... mM .
(src)="215"> The first room is Dvaravatiperioden between 500 and 1000 AD Then you can follow the development of political power by going through the rooms .
(src)="216"> Lan Na , Sukhothai , Ayutthaya to Bangkok .
(src)="217"> Here are worth seeing .
(trg)="221"> L-ewwel kamra hija Dvaravatiperioden bejn 500 u 1000 AD Imbagħad inti tista ' ssegwi l-iżvilupp ta ' poter politiku mill għaddejjin mill-kmamar .
(trg)="222"> Lan Na , Sukhothai , Ayutthaya li Bangkok .
(trg)="223"> Hawnhekk huma min jara .
(src)="218"> 4 .
(src)="219"> A certification pursuant to this Article does not reduce the responsibility of the controller or the processor for compliance with this Regulation and is without prejudice to the tasks and powers of the supervisory authorities which are competent pursuant to Article 55 or 56 .
(trg)="224"> 4 .
(trg)="225"> Ċertifikazzjoni skont dan l-Artikolu ma tnaqqasx ir-responsabbiltà tal-kontrollur jew il-proċessur għall-konformità ma ' dan ir-Regolament u huwa mingħajr preġudizzju għall-kompiti u s-setgħat tal-awtoritajiet superviżorji li huma kompetenti skont l-Artikolu 55 jew 56 .
(src)="220"> Switzerland is bordered by Germany , Austria , Liechtenstein , Italy and France .
(src)="221"> The country 's largest lake is Lac Léman .
(src)="222"> Other major cities in Switzerland are Zurich , Geneva , Basel and Lausanne .
(src)="223"> German is the main language spoken in Switzerland , 64 % of the population speak German .
(trg)="226"> Isvizzera huwa mdawwar mill-Ġermanja , l-Awstrija , il-Liechtenstein , l-Italja u Franza .
(trg)="227"> Lag akbar tal-pajjiż huwa l-Léman Lac .
(trg)="228"> Bliet oħra kbar fl-Iżvizzera huma Zurich , Ġinevra , Basel u Lausanne .
(trg)="229"> Ġermaniż huwa l-lingwa ewlenija mitkellma fl-Isvizzera , 64 % tal-popolazzjoni titkellem Ġermaniż .
(src)="224"> Switzerland borders Germany , Austria , Liechtenstein , Italy and France .
(src)="225"> The country 's largest lake is Lac Léman .
(src)="226"> Other big cities in Switzerland are Zurich , Geneva , Basel and Lausanne .
(src)="227"> German is the main language spoken in Switzerland , 64 % of the population speaks German .
(trg)="230"> Isvizzera huwa mdawwar mill-Ġermanja , l-Awstrija , Liechtenstein , l-Italja u Franza .
(trg)="231"> Lag akbar tal-pajjiż huwa Gommalakka Léman .
(trg)="232"> Bliet oħra kbar fl-Iżvizzera huma Zurich , Ġinevra , Basel u Lausanne .
(trg)="233"> Ġermaniż huwa l-lingwa ewlenija mitkellma fl-Isvizzera , 64 % tal-popolazzjoni titkellem Ġermaniż .
(src)="228"> Switzerland borders Germany , Austria , Liechtenstein , Italy and France .
(src)="229"> The country 's largest lake is Lac Léman .
(src)="230"> Other big cities in Switzerland are Zurich , Geneva , Basel and Lausanne .
(src)="231"> German is the main language spoken in Switzerland , 64 % of the population speaks German .
(trg)="234"> Isvizzera fruntieri Ġermanja , l-Awstrija , il-Liechtenstein , l-Italja u Franza .
(trg)="235"> Lag akbar tal-pajjiż huwa Lac Léman .
(trg)="236"> Bliet kbar oħra fl-Iżvizzera huma Zurich , Ġinevra , Basel u Lausanne .
(trg)="237"> Ġermaniż huwa l-lingwa ewlenija mitkellma fl-Isvizzera , 64 % tal-popolazzjoni titkellem Ġermaniż .
(src)="232"> The Commission has explored the idea of taxing the financial sector at EU level for several months now .
(src)="233"> On 29 June 2011 , the Commission announced in the context of the multiannual financial framework that it would propose to set up a financial transaction tax as an own resource for the EU budget ( IP/11/799 , MEMO/11/468 ) .
(trg)="238"> Il-Kummissjoni issa ilha bosta xhur li bdiet tesplora l-idea li tintaxxa s-settur finanzjarju fuq livell tal-UE .
(trg)="239"> Fid-29 ta ' Ġunju 2011 , il-Kummissjoni ħabbret , fil-kuntest tal-qafas finanzjarju multiannwali , li kienet se tipproponi l-istabbiliment ta ' taxxa fuq it-tranżazzjonijiet finanzjarji bħala riżorsa proprja għall-baġit tal-UE ( IP / 11 / 799 , MEMO / 11 / 468 ) .
(src)="234"> Another element of the installation of a single segment eHouse home automation is to connect the digital inputs .
(src)="235"> The inputs is available on IDC connector – 16-pin ( for RM , and 14 pin for ERM ) , to connect the flat ribbon with wire IDC connector .
(src)="236"> Same as all the signals RM tape must be completely isolated from everything else .
(trg)="240"> Element ieħor ta ' l-installazzjoni ta ' awtomazzjoni segment wieħed dar eHouse huwa li jgħaqqdu l-inputs diġitali .
(trg)="241"> L-inputs huwa disponibbli fuq IDC konnettur – 16 – pin ( għal RM , u 14 pin għall ERM ) , li jikkonnettja l-żigarella fissa bil-wajer IDC konnettur .
(trg)="242"> L-istess kif l-tejp RM sinjali għandhom ikunu kompletament iżolata mill kollox .
(src)="237"> By 1930 he was making international visits again , back to the United States .
(src)="238"> A third visit to the United States in 1932 was followed by the offer of a post at Princeton .
(src)="239"> The idea was that Einstein would spend seven months a year in Berlin , five months at Princeton .
(src)="240"> Einstein accepted and left Germany in December 1932 for the United States .
(src)="241"> The following month the Nazis came to power in Germany and Einstein was never to return there .
(trg)="243"> Minn 1,930 kien jagħmel żjarat internazzjonali darb ' oħra , lura lill-Istati Uniti .
(trg)="244"> A tielet żjara li l-Istati Uniti fl-1932 kien segwit mill-offerta ta ' post ta ' Princeton .
(trg)="245"> L-idea kienet li Einstein kien tqatta ' seba ' xhur fis-sena f ' Berlin , ħames xhur fi Princeton .
(trg)="246"> Einstein aċċettati u telqu mill-Ġermanja fil Diċembru 1932 għall-Istati Uniti .
(trg)="247"> Ix-xahar wara l-Nazis kiseb il-poter fil-Ġermanja u Einstein kien qatt ma jerġgħu lura hemm .
(src)="242"> For very large sums of money , the ECB and national central banks operate a real-time payments system known as TARGET2 .
(src)="243"> With the launch of TARGET2-Securities in June 2015 , securities transactions within Europe will also be settled ( more safely and efficiently ) on a single platform operated by the Eurosystem ( the central banks of the euro area and the ECB ) .
(trg)="248"> Għal ammonti kbar ta ’ flus , il-BĊE u l-banek ċentrali nazzjonali joperaw sistema ta ’ pagamenti f ’ ħin reali , magħrufa bħala TARGET2 .
(trg)="249"> Bit-tnedija ta ' Titoli-TARGET2 f ' Ġunju 2015 , it-tranżazzjonijiet tat-titoli fi ħdan l-Ewropa se jkunu wkoll saldati ( b ' mod aktar sikur u effiċjenti ) fuq pjattaforma waħda mħaddma mill-Eurosistema ( il-banek ċentrali taż-żona tal-euro u l-BĊE ) .
(src)="244"> Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services , in particular electronic commerce , in the Internal Market ( ‘ Directive on electronic commerce ’ ) , OJ L 178 , 17/07/2000 p.
(src)="245"> 0001 – 0016 , also available at
(trg)="250"> Id-Direttiva 2000 / 31 / KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta ‘ Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà tal-informazzjoni , partikolarment il-kummerċ elettroniku , fis-Suq Intern ( “ ” Direttiva dwar kummerċ elettroniku ” ” ) , ĠU L 178 , 17 / 07 / 2000 p .
(trg)="251"> 0001 – 0016 , disponibbli wkoll fuq
(src)="246"> Pins from 3 to 35 ( * ) must in turn be combined with a second relay coil contact : eg 3 pin – > Relay 1 , 4pin – > Relay 2 , etc. . ( * ) – number of outputs on the controller depends on the type of controller .
(trg)="252"> Pinnijiet 3-35 ( * ) għandhom imbagħad jiġu kkombinati ma ' kuntatt coil 2 relay : eż 3 pin – > ; Relay 1 , 4pin – > ; Relay 2 , eċċ . . ( * ) – Numru ta ' outputs fuq il-kontrollur jiddependi fuq it-tip ta ' kontrollur .
(src)="247"> Switching to Stream Direct can be setup in 3 easy steps .
(src)="248"> Your first step is , registering yourself as a member of Stream Direct TV by providing your simple personal information and purchasing online .
(src)="249"> Your second step is , downloading and installing this software , and it ’s very easy to set up even a child can do it .
(src)="250"> With no computer knowledge needed , just follow on-screen instructions , and it should be done in just a few minutes .
(src)="251"> And the final step is , using a simple method just point and click your way through a category and country in which all the thousands of digital premium channels are directories and ready to access with your fingertips .
(trg)="253"> Qlib għal Stream Direct jistgħu jiġu setup fil - 3 passi faċli. ewwel pass tiegħek hija , jirreġistra lilek innifsek bħala membru tal- Stream Direct TV billi tipprovdi informazzjoni personali tiegħek sempliċi u xiri onlajn. t-tieni pass tiegħek hija , tniżżil u l-installazzjoni dan is-software , u huwa faċli ħafna li twaqqaf , anki t-tfal jistgħu jagħmlu dan .
(trg)="254"> Bl-ebda għarfien tal-kompjuter meħtieġa , kemm issegwi l-istruzzjonijiet dwar l-iskrin , u dan għandu jsir fi ftit minuti .
(trg)="255"> U l-pass finali huwa , użu ta ' metodu sempliċi biss punt u ikklikkja tiegħek mod permezz ta ' kategorija u pajjiż li fiha l-eluf ta ' kanali primjum diġitali huma direttorji u lesta għall-aċċess ma ' subgħajk .
(src)="252"> We are pleased to announce that from the 25 April , Cinema and the Photographic Association of San Feliu ( Girona ) , at its annual meeting , has a new Board .
(src)="253"> One of the main goals we have set , is to improve relations and especially communication with the rest of Photographic Associations .
(src)="254"> That is why from now on ONLY ONE WILL EMAIL ADDRESS : info@aficguixols.cat , all other remaining void .
(trg)="256"> Għandna pjaċir inħabbru li mill- 25 April , Ċinema u l-Assoċjazzjoni fotografiku ta ' San Feliu ( Girona ) , fil-laqgħa annwali tagħha , għandha Bord ġdida .
(trg)="257"> Wieħed mill-għanijiet ewlenin li għandna stabbiliti , huwa li jtejjeb ir-relazzjonijiet u speċjalment l-komunikazzjoni mal-bqija ta ' Assoċjazzjonijiet fotografiċi .
(trg)="258"> Dan huwa għaliex minn issa ' l waħda biss trid EMAIL ADDRESS : info @ aficguixols.cat , kollha null oħra li tkun għadha .
(src)="255"> 9 .
(src)="256"> Decisions adopted by the Commission on the basis of Article 25(6) of Directive 95/46/EC shall remain in force until amended , replaced or repealed by a Commission Decision adopted in accordance with paragraph 3 or 5 of this Article .
(trg)="259"> 9 .
(trg)="260"> Id-deċiżjonijiet adottati mill-Kummissjoni abbażi tal-Artikolu 25 ( 6 ) tad-Direttiva 95 / 46 / KE għandhom jibqgħu fis-seħħ sakemm jiġu emendati , sostitwiti jew imħassra minn Deċiżjoni tal-Kummissjoni adottata f ' konformità mal-paragrafu 3 jew 5 ta ' dan l-Artikolu .
(src)="257"> Most Member States do not work in this area , but through the EU they are able to channel their contributions in a simple and fast way .
(src)="258"> Since 2004 , the EU has provided €740 million , helping to prevent conflicts and promote stability after they have taken place .
(trg)="261"> Ħafna mill-Istati Membri ma jaħdmux f ’ dan il-qasam , iżda permezz tal-UE jkunu jistgħu jgħaddu l-kontribuzzjonijiet tagħhom b ’ mod sempliċi u veloċi .
(trg)="262"> Mill-2004 , l-UE pprovdiet € 740 miljun , biex tgħin timpedixxi l-kunflitti u tippromwovi l-istabbiltà wara li jkunu seħħew .
(src)="259"> The new GroKo want to upgrade and the dictates of the NATO subjects , the armor expenditure of 2 % of GDP calls .
(src)="260"> We reject this .
(src)="261"> The money is used for education and social services and social housing , which promotes the internal and global peace .
(trg)="263"> Il GroKo ġdid jixtiequ jaġġornaw u l-tiddetta tas-suġġetti tan-NATO , in-nefqa Armor ta 2 % ta ' sejħiet PGD .
(trg)="264"> Aħna tirrifjuta dan .
(trg)="265"> Il-flus huwa użat għall-edukazzjoni u s-servizzi soċjali u l-akkomodazzjoni soċjali , li tippromwovi l-paċi interna u globali .
(src)="262"> Maltese para athletes can look forward to a brighter and more secure future with the establishment of the Malta Paralympic Committee ( the “ MPC ” ) and the Malta Paralympic Athletes ’ Council .
(src)="263"> Entrusted with the development of para sports for athletes with physical impairments , the MPC will be operating within the auspices of the International Paralympic Committee and is analogous in structure to the Maltese Olympic Committee .
(src)="264"> Its immediate target is to ensure that Malta sends a strong team of para athletes to the Tokyo 2020 Paralympic Games and to create a sustainable and professional support framework so that athletes with physical impairments can practice and compete in various sports at both national and international level .
(trg)="266"> Bidu ġdid għall-Isport Paralimpiku Malti bit-twaqqif tal- “ Kunsill tal-Para Atleti Malti ” u tal- “ Kumitat Paralimpiku Malti ” ( “ MPC ” ) li qed jiġi fdat bl-iżvilupp tal-isports għall-atleti b ’ diżabilità fiżika .
(trg)="267"> Il-MPC se jopera taħt l-awspiċji tal-Kumitat Paralimpiku Internazzjonali , bi struttura analoga għall-Kumitat Olimpiku Malti .
(trg)="268"> Il-mira immedjata hija li li Malta tibgħat tim b ’ saħħtu ta ’ para atleti għal-Logħob Paralimpiku ta ’ Tokyo 2020 u li jinħloq qafas sostenibbli u professjonali sabiex para atleti b ’ diżabilitajiet fiżiċi jkunu jistgħu jipprattikaw u jikkompetu f ’ sports kemm fuq livell nazzjonali kif ukoll fuq livell internazzjonali .
(src)="265"> On some crop circle shapes can be observed that similar processes took place there like motion of particles in the Wilson cloud chamber , or in bubble chamber , but in a somewhat larger scale .
(src)="266"> In the devices described are recorded tracks of particles whose mass is expressed in atomic mass units , 1/12 C = 1 Da , or fractions thereof .
(src)="267"> Proton , neutron , antiproton - the approximate weight is one Dalton , electron and positron - approximately 1/1000 Da .
(src)="268"> The particles are moving mostly in a magnetic field .
(trg)="269"> Fuq xi forom ċirku ħsad jistgħu jiġu osservati li jinbdew proċessi simili seħħew hemm bħal mozzjoni ta ' partiċelli fil-kamra sħaba Wilson , jew kamra bużżieqa , iżda fi skala kemmxejn akbar .
(trg)="270"> Fil-mezzi deskritti huma rreġistrati binarji ta ' partiċelli b ' massa hija espressa f ' unitajiet ta ' massa atomika , 1 / 12 C = 1 Da , jew frazzjonijiet tiegħu .
(trg)="271"> Proton , newtroni , antiproton - il-piż approssimattiv hija waħda Dalton , elettroni u positron - madwar 1 / 1000 Da .
(trg)="272"> Il-partiċelli mexjin aktar fil-kamp manjetiku .
(src)="269"> It is estimated that the cost of implementing the first financing phase for the core network for 2014–2020 ( see attached list of projects ) will cost 250 billion .
(src)="270"> The core network is to be completed by 2030 .
(trg)="273"> Huwa stmat li l-ispejjeż tal-implimentazzjoni tal-ewwel fażi ta ' finanzjament għan-netwerk ewlieni għall-perjodu 2014-2020 ( ara l-lista ta ' proġetti mehmuża ) se jkunu ta ' EUR 250 biljun .
(trg)="274"> In-netwerk ewlieni għandu jitlesta sal-2030 .
(src)="271"> In early 1968 there were over half a million American soldiers and the stakes grew steadily , but these great efforts could not crack the North Vietnam or the National Liberation Front guerrillas .
(src)="272"> Meanwhile , back home in the United States broke out large demonstrations and opposition to the war in Vietnam was growing every month .
(src)="273"> In autumn 1967 there was a huge demonstration in front of the American War Ministry Pentagon in Washington .
(trg)="275"> Fil-bidu 1968 kien hemm aktar minn nofs miljun suldati Amerikani u l-ishma kiber b ' mod stabbli , iżda dawn l-isforzi kbar ma setgħux jitwaqqaf l-Vjetnam tat-Tramuntana jew l-gwerrilli Front National Liberazzjoni .
(trg)="276"> Sadanittant , lura d-dar fl-Istati Uniti faqqgħet dimostrazzjonijiet kbar u oppożizzjoni għall-gwerra fil-Vjetnam kienet jikber kull xahar .
(trg)="277"> Fil-Ħarifa 1967 kien hemm dimostrazzjoni enormi fuq quddiem tal-Amerika Gwerra Ministeru Pentagon f ' Washington .
(src)="274"> The digital bits that are now ready go through the NIC and on to the modem modulates the digital signals to analog.The difference between an analog and a digital signal to a digital signal can only assume two positions , but the analog can adopt any position , that is what might at any time .
(src)="275"> The signal is then sent out on the TP wire full-duplex .
(src)="276"> Ethernet 802.3 , when it then my computer 's turn to send out come the signal into the router where the router checks the packet address and compare it to the address table , does not address that sent the signal up to the router 's default gateway , does not address there either so sent it on to ISP'ns DNS that has the correct address in its table and then it sends the signal from there to the right router .
(trg)="278"> Il-bits diġitali li issa huma ċari għaddejjin mill-kard tan-netwerk u fuq il-modem jimmodula-sinjali diġitali lura għall-Analog .
(trg)="279"> Id-differenza bejn Analog u sinjal diġitali huwa sinjal diġitali tista ' biss tieħu żewġ pożizzjonijiet , iżda Analog jista ' jassumi kwalunkwe pożizzjoni , biex b ' hekk il-qawwa tkun xi tkun .
(trg)="280"> Is-sinjal huwa mbagħad jintbagħtu fuq cable TP ma duplex sħiħa .
(trg)="281"> Ethernet 802.3 , meta mbagħad dawran kompjuter tiegħi biex jintbagħat jidħlu l-sinjal fil-router , fejn l-router kontrolli indirizz tal-pakkett u tqabbilha mal-mejda indirizz , ma taqbilx ma ' l-indirizz u għalhekk jibgħat sinjal sa portal default tal-router , ma taqbilx ma ' l-indirizz hemmhekk jew hekk tgħaddiha lil ISP ' ns DNS li għandha l-indirizz korretta fit-tabella tagħha u mbagħad jibgħat din stabbiliti sinjal lill-router korretta .
(src)="277"> Note : The rotation of the ears is quite inseparable to ripening of all common cereals except oats , that has the lats .
(src)="278"> Wheat , barley , rye , triticale - during the final stages of maturation , their ears will gradually turn from the original fully straight position 0 degrees up to the final state 180 degrees , when the ears are turned directly against the ground .
(src)="279"> Barley is very sensitive to any changes in conditions , that represent a significant stress factor for it , and rotation of the ears may take place considerably earlier , for example just on the areas that were damaged by electric shock .
(trg)="282"> Nota : Il-rotazzjoni tal-widnejn huwa maturazzjoni pjuttost inseparabbli komuni ta ' l ċereali minbarra ħafur , Li għandha l-lats .
(trg)="283"> Qamħ , xgħir , segala , triticale - Matul l-istadji finali ta ' maturazzjoni , widnejn tagħhom gradwalment se jduru mill-pożizzjoni oriġinali kompletament straight 0 gradi sal-aħħar statali 180 grad , Meta Il-widnejn huma daru Direttament kontra l-art .
(trg)="284"> Xgħir hija sensittiva ħafna għal kull bidla fil-kundizzjonijiet , li jirrappreżentaw u sinifikanti fattur ta ' stress għal dan , u r-rotazzjoni tal-widnejn jistgħu wkoll iqiegħdu konsiderevoli Preċedenti , per eżempju biss dwar l-oqsma kienu bil-ħsara mill Li xokk elettriku .
(src)="280"> The CISSP costs $549 if you register in advance for the full six-hour exam .
(src)="281"> Rescheduling costs $50 and cancelling costs $100 .
(src)="282"> You can also choose to apply for the CITREP grant to get help with funding .
(trg)="285"> L-ispejjeż CISSP $ 549 jekk inti tirreġistra bil-quddiem għall-eżami sħiħ ta ' sitt sigħat .
(trg)="286"> Ispejjeż iskedar mill-ġdid $ 50 u l-kanċellament ispejjeż $ 100 .
(trg)="287"> Tista ' wkoll jagħżlu li japplikaw għall-CITREP jagħtu tikseb l-għajnuna bil-finanzjament .
(src)="283"> CommManager is the name of the controller ( not amended in the application ) .
(src)="284"> 000254 is the tip of the TCP/IP .
(src)="285"> Other drivers appear online in the same way .
(trg)="288"> CommManager huwa l-isem tal-kontrollur ( mhux emendati fl-applikazzjoni ) .
(trg)="289"> 000254 huwa l-ponta ta ' l-TCP / IP .
(trg)="290"> Sewwieqa oħra jidhru fuq l-internet bl-istess mod .
(src)="286"> In 1940 Einstein became a citizen of the United States , but chose to retain his Swiss citizenship .
(src)="287"> He made many contributions to peace during his life .
(src)="288"> In 1944 he made a contribution to the war effort by hand writing his 1905 paper on special relativity and putting it up for auction .
(trg)="291"> Fl-1940 saret Einstein ċittadin ta ' l-Istati Uniti , iżda għażel li jżomm iċ-ċittadinanza tiegħu Żvizzera .
(trg)="292"> Huwa għamel kontribuzzjonijiet ħafna għall-paċi matul il-ħajja tiegħu .
(trg)="293"> Fl-1944 huwa għamel kontribut lill-isforz tal-gwerra bl-idejn bil-miktub 1,905 karta tiegħu dwar Relatività speċjali u tqegħid għall-irkant .
(src)="289"> In 1944 only 26 years old , Nelson Became a member of the organization Africa National Congress - ANC , Which alreadycreated had been created in 1912 .
(src)="290"> ANC was there improvement to the conditions of the black people in South Africa .
(trg)="294"> Fl-1944 biss 26-il sena qodma , Nelson saret membru ta ' l-organizzazzjoni l-Afrika Nazzjonali Kungress - ANC , Liema Diġà kienu ġew maħluqa fl-1912 Il-ANC kien hemm Li jtejjeb il-kundizzjonijiet ta ' l-nies suwed fl-Afrika t ' Isfel .
(src)="291"> There is another problem : I ’ve just tried to update to WordPress 3.1.2 . , and this failed .
(src)="292"> The system tells me it could n’t copy the file /wp-content/languages/de_DE.mo .
(src)="293"> As I saw , this file is set 644 , and the system refuses changing it .
(trg)="295"> Hemm problema oħra : Stajt biss ippruvaw biex taġġorna lill WordPress 3.1.2 . , u dan naqas .
(trg)="296"> Is-sistema jgħidlekx me hija ma setgħetx kopja tal-fajl / wp-content / languages / de _ DE.mo. raw I Kif , dan il-fajl huwa stabbilit 644 , u s-sistema jirrifjuta li dejjem jinbidel .
(src)="294"> Under certain conditions , you can transfer your unemployment benefits to another EU country while looking for a job there .
(src)="295"> Benefits are usually transferred for 3 months , but may be extended to a maximum period of 6 months .
(trg)="297"> F ' ċerti kundizzjonijiet , tista ' tittrasferixxi l-benefiċċji tal-qgħad tiegħek f ' pajjiż ieħor tal-UE filwaqt li tkun qed tfittex xogħol hemm .
(trg)="298"> It-trasferiment tal-benefiċċji normalment idum 3 xhur , imma jista ' jiġġedded għal perjodu massimu ta ' 6 xhur .
(src)="296"> 1 .
(src)="297"> By 25 May 2020 and every four years thereafter , the Commission shall submit a report on the evaluation and review of this Regulation to the European Parliament and to the Council .
(src)="298"> The reports shall be made public .
(trg)="299"> 1 .
(trg)="300"> Sal-25 ta ' Mejju 2020 u kull erba ' snin wara dan , il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport dwar l-evalwazzjoni u r-rieżami ta ' dan ir-Regolament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill .
(trg)="301"> Ir-rapporti għandhom isiru pubbliċi .
(src)="299"> Dear customers , it is again so far .
(src)="300"> On 27 October 2005 we held a wine tasting SpanischKulinarische .
(src)="301"> The evening was accompanied by a new winery which we recorded your judgment to the assortment .
(trg)="302"> Għażiż klijenti , huwa għal darb ' oħra s ' issa .
(trg)="303"> Fis-27 Ottubru 2005 aħna miżmuma jduq l-inbid SpanischKulinarische .
(trg)="304"> Il-lejla kien akkumpanjat minn inbid ġdid li aħna rreġistrati sentenza tiegħek għall-assortiment .
(src)="302"> Making sure the Single Market works on the ground : in 2011 and 2012 , the Commission will carry out a " performance check " of the Single Market for services from the user 's perspective , e.g. a Swedish architect who wants to design a house in Italy or a Finnish resident who uses the services of a Czech accountant .
(src)="303"> The " performance check " will take account of all other EU rules applying to services beyond the Services Directive and will assess how these different EU rules interact .
(trg)="305"> Tiżgura li s-Suq Uniku jaħdem fil-prattika : fl-2011 u fl-2012 , il-Kummissjoni se twettaq " kontroll tal-prestazzjoni " tas-Suq Uniku għas-servizzi mill-perspettiva tal-utent , e.ż. perit Svediż li jrid jiddisinja dar fl-Italja jew resident Finlandiż li juża s-servizzi ta ' kontabilist Ċek .
(trg)="306"> Il- " kontroll ta ' prestazzjoni " se jieħu kont tar-regoli l-oħra kollha tal-UE li japplikaw għas-servizzi lil hinn mid-Direttiva dwar is-Servizzi u se jivvaluta kif jinteraġixxu dawn ir-regoli differenti tal-UE .
(src)="304"> Finally I see from afar the flashing light end of leg ! !
(src)="305"> Arrival excited at the tent of Commissioners .
(src)="306"> " Bravò " tell me .
(src)="307"> Are the 20.56 !
(src)="308"> Paul arrived at 19.39 .
(src)="309"> He launched , in the final part , behind the truck , full throttle , together with an American .
(src)="310"> Wonder if there 's still some motorbike around and tell me that there are still some thirty !
(src)="311"> Now , I think , I go to Bubix and tell him : " Since I did it ? ” .
(trg)="307"> Fl-aħħar id-distanza nara l-aħħar jteptep tar-riġel ! !
(trg)="308"> Iċċekkja eċċitati fil-tinda tal-Kummissarji .
(trg)="309"> " Bravo " Huma tell me. huma l- 20.56 !
(trg)="310"> Paul waslet għall 19.39 .
(trg)="311"> Nediet , fil-finali , wara l-trakk , li throttle , flimkien ma ' l-Amerika .
(trg)="312"> I wonder jekk ikun għad hemm xi bikes madwar u tell me li għad hemm tletin ! issa , Naħseb , Mmur lilu u tgħidlu Bubix : " Minħabba I ma kien ? " .