# en/paracrawl-zipporah0-dedup-clean.en-it.0001.xml.gz
# it/paracrawl-zipporah0-dedup-clean.en-it.0001.xml.gz
(src)="1.1"> Dear Colleagues , We acknowledge receipt of relic materials soldier AI Dobrowolski , sent messages you have deposited in our museum .
(src)="1.2"> We want to sincerely thank you for taking care of the memory of our zemlyaka.pogibshego on Latvian soil .
(src)="1.3"> We hope for further cooperation in addressing issues associated to perpetuate the memory of soldiers of the Great Patriotic War .
(trg)="1.1"> Cari Colleghi , Abbiamo ricevuto la reliquia materiali soldato AI Dobrowolski , ha inviato i messaggi che hanno depositato nel nostro museo .
(trg)="1.2"> Vogliamo sinceramente vi ringrazio per la cura della memoria del nostro zemlyaka.pogibshego sul suolo lettone .
(trg)="1.3"> Ci auguriamo di ulteriore cooperazione in questioni associate a perpetuare la memoria dei soldati della Grande Guerra Patriottica .
(src)="2.1"> Dear Konstantin !
(src)="2.2"> We express our gratitude for the help , assistance in finding the burial place of our ordinary countryman Andrei Dmitrievich Alekseenko .
(src)="2.3"> Receive your information we have passed to his son Anatoly A. , who for many years , is searching for father 's grave to pay a visit there to worship the memory dear man , to lay flowers .
(trg)="2.1"> Caro Konstantin !
(trg)="2.2"> Esprimiamo la nostra gratitudine per l' aiuto , assistenza nel trovare il luogo di sepoltura della nostra ordinaria connazionale Andrei Dmitrievich Alekseenko .
(trg)="2.3"> Ricevere le vostre informazioni che abbiamo passato a suo figlio Anatoly A. , che per molti anni , è alla ricerca di tomba del padre di fare una visita lì per adorare il caro ricordo , per deporre fiori .
(src)="3"> Thanks to you , it becomes possible .
(trg)="3"> Grazie a te , diventa possibile .
(src)="4.1"> Dear friends !
(src)="4.2"> A low bow to you for your help my family .
(trg)="4.1"> Cari amici !
(trg)="4.2"> Un inchino a voi per il vostro aiuto la mia famiglia .
(src)="5.1"> Thank you all thank you for the fact that the guardians of the memory of the Soviet people - the people of the winner .
(src)="5.2"> Individual nations in World War II did not win .
(src)="5.3"> I send you the icons you purchased as a gift to the city of Saratov in the church of st .
(src)="5.4"> Seraphim .
(src)="5.5"> Health to you .
(src)="5.6"> May God help you .
(src)="5.7"> Alex
(trg)="5.1"> Grazie a tutti vi ringrazio per il fatto che i custodi della memoria del popolo sovietico - il popolo del vincitore .
(trg)="5.2"> Le singole nazioni nella Seconda Guerra Mondiale non ha vinto .
(trg)="5.3"> Vi invio le icone è stato acquistato come regalo alla città di Saratov , nella chiesa di st .
(trg)="5.4"> Serafini .
(trg)="5.5"> Salute a te .
(trg)="5.6"> Che Dio ti aiuti .
(trg)="5.7"> Alex
(src)="6"> Ingus & Oleg NGO " Order " thank Ingus and Oleg for the discovery and transfer to the reburial of the remains of two soldiers of the Red Army .
(trg)="6"> Ingus & Oleg ONG " Ordine " grazie Ingus e Oleg per la scoperta e il trasferimento alla nuova sepoltura dei resti di due soldati dell' Armata Rossa .
(src)="7"> RenarsP Public organization " Order " thanks to our colleague - Users RenarsP , for the detection of and assistance in the exhumation of a German soldier .
(trg)="7"> RenarsP Pubblico organizzazione " Ordine " , grazie al nostro collega - Utenti RenarsP , per l' individuazione e l' assistenza nella esumazione di un soldato tedesco .
(src)="8"> Soldiers referred to the reburial of the German cemetery .
(trg)="8"> I soldati di cui la sepoltura del cimitero tedesco .
(src)="9.1"> stalker69 Public organization " Order " thanks to our colleague stalker69 , who found the remains of a soldier during the First World War , and send them to us .
(src)="9.2"> Remains exhumed and transferred to the reburial .
(trg)="9.1"> stalker69 Pubblico organizzazione " Ordine " , grazie al nostro collega stalker69 , che ha trovato i resti di un soldato durante la Prima Guerra Mondiale , e li trasmette a noi .
(trg)="9.2"> Cadavere esumato e trasferito al sepoltura .
(src)="10"> Rici Public organization " Order " thanks to our colleague Rici , obnaruzhevshego remains of three Red Army soldiers , and assisted in their exhumation .
(trg)="10"> Rici Pubblico organizzazione " Ordine " , grazie al nostro collega Rici , obnaruzhevshego resti di tre soldati dell' Armata Rossa , e assistiti nei loro esumazione .
(src)="11"> Transferred to the reburial of the remains .
(trg)="11"> Trasferito alla sepoltura dei resti .
(src)="12.1"> Suhoj , Rezik , Buurij Public organization " ORDENIS " to thank our colleagues Suhoj , Rezik , Buurij obnaruzhevshih remains of a soldier , presumably the Red Army .
(src)="12.2"> If it were found by search engines 2 buttons in very bad condition ( one of the strap with the star of the Soviet , the second smallest of which is difficult to say ) , mouthpiece ( in pockets ) , a distinguished Metal detail and a box of tablets to disinfect water - German .
(src)="12.3"> And as a pencil in the pocket of the PCA .
(src)="12.4"> Remains and personal belongings passed to the reburial .
(trg)="12.1"> Suhoj , Rezik , Buurij Ente pubblico " ORDENIS " per ringraziare i nostri colleghi Suhoj , Rezik , obnaruzhevshih Buurij resti di un soldato , presumibilmente l' Armata Rossa .
(trg)="12.2"> Se sono stati trovati dai motori di ricerca 2 bottoni in cattive condizioni a causa ( una delle cinturino con la stella del Soviet , la seconda più piccola delle quali è difficile dire ) , boccaglio ( in tasca ) , un dettaglio in metallo distinto e una scatola di compresse per disinfettare l' acqua - Tedesco .
(trg)="12.3"> E come una matita nella tasca del PCA .
(trg)="12.4"> Resti e oggetti personali passato alla sepoltura .
(src)="13"> Deniss77 and Daeron Public organization " ORDENIS " thanks Deniss77 and Daeron discovered in 2009 the remains of fifteen soldiers and commanders of the Red Army and four - the Wehrmacht .
(trg)="13"> Deniss77 e Daeron Ente pubblico " ORDENIS " grazie Deniss77 e Daeron scoperto nel 2009 i resti dei soldati quindici e comandanti dell' Armata Rossa e quattro - la Wehrmacht .
(src)="14"> Skazachnik , Nikolai and Sergei Public organization " ORDENIS " thanks skazachnik-a , Nikolai and Sergei discovered and transferred for burial the remains of six soldiers of the Red Army .
(trg)="14"> Skazachnik , Nikolai e Sergei Ente pubblico " ORDENIS " grazie skazachnik-a , Nikolai e Sergei scoperto e trasferito per la sepoltura dei resti di sei soldati dell' Armata Rossa .
(src)="15.1"> n.
(src)="15.2"> 1
(trg)="15"> n. 1
(src)="16.1"> n.
(src)="16.2"> 2
(trg)="16"> n. 2
(src)="17"> Pool 1
(trg)="17"> n. 1
(src)="18"> Pool 2
(trg)="18"> n. 2
(src)="19.1"> n.
(src)="19.2"> 1
(trg)="19"> n. 24
(src)="20.1"> n.
(src)="20.2"> 1
(trg)="20"> n. 25
(src)="21.1"> n.
(src)="21.2"> 1
(trg)="21"> n. 26
(src)="22"> n.
(trg)="22"> n. 6
(src)="23.1"> n.
(src)="23.2"> 3
(trg)="23"> n. 3
(src)="24.1"> n.
(src)="24.2"> 5
(trg)="24"> n. 5
(src)="25.1"> n.
(src)="25.2"> 2
(trg)="25"> n. 1
(src)="26.1"> n.
(src)="26.2"> 3
(trg)="26"> n. 2
(src)="27.1"> n.
(src)="27.2"> 4
(trg)="27"> n. 3
(src)="28.1"> n.
(src)="28.2"> 4
(trg)="28"> n. 4
(src)="29.1"> n.
(src)="29.2"> 1
(trg)="29"> n. 3
(src)="30"> 03/10/13
(trg)="30"> 09/13/14
(src)="31.1"> n.
(src)="31.2"> 2
(trg)="31"> n. 4
(src)="32.1"> n.
(src)="32.2"> 19
(trg)="32"> n. 1
(src)="33.1"> n.
(src)="33.2"> 21
(trg)="33"> n. 1
(src)="34"> Russia
(trg)="34"> La squadra
(src)="35"> 09/08/13
(trg)="35"> 14/01
(src)="36"> 7 5 1 1
(trg)="36"> n. 1
(src)="37"> Brasile : Superliga m.
(trg)="37"> Brasile : Superliga m.
(src)="38"> Russia : Superleague m.
(trg)="38"> Russia : Superleague m.
(src)="39.1"> n.
(src)="39.2"> 1
(trg)="39"> n. 2
(src)="40.1"> n.
(src)="40.2"> 6
(trg)="40"> n. 6
(src)="41.1"> n.
(src)="41.2"> 5
(trg)="41"> n. 14
(src)="42.1"> n.
(src)="42.2"> 6
(trg)="42"> n. 1
(src)="43.1"> n.
(src)="43.2"> 7
(trg)="43"> n. 2
(src)="44.1"> n.
(src)="44.2"> 8
(trg)="44"> n. 1
(src)="45.1"> n.
(src)="45.2"> 9
(trg)="45"> n. 2
(src)="46"> 01/15/14
(trg)="46"> 02/01
(src)="47.1"> n.
(src)="47.2"> 1
(trg)="47"> n. 12
(src)="48"> 08/09/13
(trg)="48"> 01/12/14
(src)="49.1"> n.
(src)="49.2"> 3
(trg)="49"> n. 1
(src)="50.1"> n.
(src)="50.2"> 3
(trg)="50"> n. 6
(src)="51.1"> n.
(src)="51.2"> 3
(trg)="51"> n. 18
(src)="52"> 1
(trg)="52"> n. 1
(src)="53"> 2
(trg)="53"> n. 2
(src)="54"> 3
(trg)="54"> n. 3
(src)="55.1"> n.
(src)="55.2"> 14
(trg)="55"> n. 1
(src)="56.1"> n.
(src)="56.2"> 3
(trg)="56"> n. 25
(src)="57.1"> n.
(src)="57.2"> 4
(trg)="57"> n. 26
(src)="58.1"> n.
(src)="58.2"> 20
(trg)="58"> n. 2
(src)="59"> 03/04/12
(trg)="59"> 03/30/14
(src)="60"> Russia
(trg)="60"> Russia
(src)="61"> 09/12/11
(trg)="61"> 08/11/13
(src)="62"> Aydinlar Nursevil 2 1 - 1 -
(trg)="62"> n. 2
(src)="63.1"> n.
(src)="63.2"> 5
(trg)="63"> n. 6
(src)="64"> - - - - 12/12 ore 20.30
(trg)="64"> 06/12 , ore 20.30
(src)="65"> - - - - 18/12 ore 20.30
(trg)="65"> 11/12 , ore 19.00
(src)="66.1"> n.
(src)="66.2"> 12
(trg)="66"> n. 1
(src)="67.1"> n.
(src)="67.2"> 16
(trg)="67"> n. 1
(src)="68.1"> n.
(src)="68.2"> 19
(trg)="68"> n. 2
(src)="69.1"> n.
(src)="69.2"> 20
(trg)="69"> n. 3
(src)="70.1"> n.
(src)="70.2"> 21
(trg)="70"> n. 4
(src)="71.1"> n.
(src)="71.2"> 22
(trg)="71"> n. 5
(src)="72.1"> n.
(src)="72.2"> 1
(trg)="72"> n. 6
(src)="73.1"> n.
(src)="73.2"> 18
(trg)="73"> n. 1
(src)="74.1"> n.
(src)="74.2"> 23
(trg)="74"> n. 1
(src)="75.1"> n.
(src)="75.2"> 24
(trg)="75"> n. 2
(src)="76.1"> n.
(src)="76.2"> 26
(trg)="76"> n. 3
(src)="77"> 06/14/15
(trg)="77"> 08/10/14
(src)="78.1"> n.
(src)="78.2"> 7
(trg)="78"> n. 7
(src)="79"> 06/19/15
(trg)="79"> 08/15/14
(src)="80.1"> n.
(src)="80.2"> 8
(trg)="80"> n. 8
(src)="81"> 06/21/15
(trg)="81"> 08/16/14
(src)="82.1"> n.
(src)="82.2"> 9
(trg)="82"> n. 9
(src)="83"> 12/03/14
(trg)="83"> 11/13
(src)="84"> 12/17/14
(trg)="84"> 11/20
(src)="85.1"> n.
(src)="85.2"> 1
(trg)="85"> n. 5
(src)="86.1"> n.
(src)="86.2"> 2
(trg)="86"> n. 6
(src)="87.1"> n.
(src)="87.2"> 8
(trg)="87"> n. 3
(src)="88.1"> n.
(src)="88.2"> 9
(trg)="88"> n. 4
(src)="89.1"> n.
(src)="89.2"> 10
(trg)="89"> n. 5
(src)="90.1"> n.
(src)="90.2"> 17
(trg)="90"> n. 6
(src)="91"> 02/13
(trg)="91"> 10/30/13
(src)="92"> 05/18/12
(trg)="92"> 02/11/15
(src)="93"> 06/17/12
(trg)="93"> 11/12/14
(src)="94.1"> n.
(src)="94.2"> 8
(trg)="94"> n. 2
(src)="95"> 06/23/12
(trg)="95"> 11/26/14
(src)="96.1"> n.
(src)="96.2"> 10
(trg)="96"> n. 3
(src)="97"> 06/28/12
(trg)="97"> 12/10/14
(src)="98.1"> n.
(src)="98.2"> 11
(trg)="98"> n. 4
(src)="99"> 06/29/12
(trg)="99"> 01/14/15
(src)="100"> Russia
(trg)="100"> Russia : Superleague m.