# de/paracrawl-zipporah0-dedup-clean.de-en.0001.xml.gz
# en/paracrawl-zipporah0-dedup-clean.de-en.0001.xml.gz


(src)="1"> EN
(trg)="1"> EN

(src)="2"> DE
(trg)="2"> DE

(src)="3"> Der Elektrodenschalter KARI EL22 dient zur Füllstandserfassung und -regelung von elektrisch leitfähigen Flüssigkeiten .
(trg)="3"> The KARI EL22 electrode switch is designed for the control of conductive liquids .

(src)="4"> Mehr lesen
(trg)="4"> Read more

(src)="5"> Das Relais KARI Exi ermöglicht den Einsatz des Schwimmerschalters in explosionsgefährdeten Bereichen .
(trg)="5"> KARI Exi relay makes the float switch suitable for potentially explosive atmospheres ( ATEX ) .

(src)="6"> 9 Modelle , 37 Funktionen
(trg)="6"> 9 models , 37 functions

(src)="7"> Nähere Informationen : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt !
(trg)="7"> E-mail : This email address is being protected from spambots .

(src)="8"> Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein !
(trg)="8"> You need JavaScript enabled to view it .

(src)="9"> Bestellungen : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt !
(trg)="9"> Orders : This email address is being protected from spambots .

(src)="10"> Startseite http://kari-finn.fi/index.php/de/ Sat , 05 Nov 2016 04:47:39 +0000 Joomla ! - Open Source Content Management de-de Etusivu ( DE ) http://kari-finn.fi/index.php/de/30-etusivu/102-etusivu-de http://kari-finn.fi/index.php/de/30-etusivu/102-etusivu-de
(trg)="10"> Home http://kari-finn.fi/index.php/En/ Sat , 05 Nov 2016 04:47:37 +0000 Joomla ! - Open Source Content Management en-gb Frontpage http://kari-finn.fi/index.php/En/30-etusivu/84-frontpage http://kari-finn.fi/index.php/En/30-etusivu/84-frontpage

(src)="11"> Nähere Informationen : info@kari.fi
(trg)="11"> E-mail : info@kari.fi

(src)="12"> « Zurück 1 2 3 4 5 Weiter »
(trg)="12"> « Previous 1 2 3 Next »

(src)="13"> « Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 … 16 17 Weiter »
(trg)="13"> « Previous 1 2 3 4 5 Next »

(src)="14"> « Zurück 1 2 … 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Weiter »
(trg)="14"> « Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 … 16 17 Next »

(src)="15"> « Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 … 16 17 Weiter »
(trg)="15"> « Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 … 16 17 Next »

(src)="16"> « Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 … 16 17 Weiter »
(trg)="16"> « Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 … 16 17 Next »

(src)="17"> " Lokalzeit " , WDR , Rolle : er selbst
(trg)="17"> " Lokalzeit " , WDR , part : himself

(src)="18"> " ZDF-Fernsehgarten " , ZDF , Rolle : er selbst
(trg)="18"> " ZDF-Fernsehgarten " , ZDF , part : himself

(src)="19"> " Der große Finanzcheck " , WDR , Rolle : er selbst
(trg)="19"> " Der große Finanzcheck " , WDR , part : himself

(src)="20"> " Das Strafgericht " , RTL Serie , Rolle : Tim Weinrich
(trg)="20"> " Das Strafgericht " , RTL series , part : Tim Weinrich

(src)="21"> " Das Strafgericht " , RTL Serie , Rolle : Rolf Lasker
(trg)="21"> " Das Strafgericht " , RTL series , part : Ralf Lasker

(src)="22"> " Familiengericht " , RTL Serie , Rolle : Martin Olpe
(trg)="22"> " Familiengericht " , RTL series , part : Martin Olpe

(src)="23"> " Unsere Liebe " , Pro7-Serie , Rolle : er selbst
(trg)="23"> " Unsere Liebe " , Pro7-series , part : himself

(src)="24"> " Familiengericht " , RTL Serie , Rolle : Thomas Mohr
(trg)="24"> " Familiengericht " , RTL series , part : Thomas Mohr

(src)="25"> " Das Familiengericht " , RTL Serie , Rolle : Jens Blum
(trg)="25.1"> " Das Familiengericht " .
(trg)="25.2"> RTL series , part : Jens Bum

(src)="26"> " hallo Niedersachsen " , NDR Magazin , Rolle : er selbst
(trg)="26"> " hallo Niedersachsen " , NDR magazine , part : himself

(src)="27"> " Lenßen & Partner " , SAT1 Serie , Rolle : Christian Torf
(trg)="27"> " Lenßen & Partner " , SAT1 series , part : Christian Torf

(src)="28"> " Lokalzeit " , WDR Magazin , Rolle : er selbst
(trg)="28"> " Lokalzeit " , WDR magazine , part : himself

(src)="29"> " Das Familiengericht " , RTL Serie , Rolle : Simon Raphaelis
(trg)="29"> " Das Familiengericht " , RTL series , part : Simon Raphaelis

(src)="30"> " Eden " , Kurzfilm , Rolle : Colin Frank
(trg)="30"> " Eden " , short film , part : Colin Frank

(src)="31"> « Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 … 16 17 Weiter »
(trg)="31"> « Previous 1 2 3 4 5 Next »

(src)="32"> Contact
(trg)="32"> Contact

(src)="33"> Ihr Name :
(trg)="33"> Your name :

(src)="34"> Ihre E-Mail-Adresse :
(trg)="34"> Your e-mail :

(src)="35"> Ihre Telefonnummer :
(trg)="35"> Your telephonenumber :

(src)="36"> Ihre Nachricht :
(trg)="36"> Your message :

(src)="37"> « Zurück 1 2 … 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Weiter »
(trg)="37"> « Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 … 16 17 Next »

(src)="38"> « Zurück 1 2 3 4 5 Weiter »
(trg)="38"> « Previous 1 2 3 4 5 Next »

(src)="39"> Die Jazzformation des Osnabrücker Turnerbundes hat bereits Erfolge mit Guidos Choreogaphien " Moulin Rouge " und " Ritmo " gefeiert .
(trg)="39"> This jazz formation of the Osnabrücker Turnerbund has already had great success with Guidos choreographies " Moulin Rouge " and " Ritmo " .

(src)="40.1"> Bei ihrem ersten offiziellen Auftritt wurden sie auf Anhieb Fünfte bei den Duisburger Tanztagen .
(src)="40.2"> Kurz darauf gewannen sie ihr erstes Turnier .
(src)="40.3"> Auch in diesem Jahr nahmen sie erfolgreich mit Guidos Choreographie " Matrix " an den Duisburger Tanztagen teil .
(trg)="40.1"> On their very first appearance they became fifth at the Duisburger Tanztage and won their first competition a few months later .
(trg)="40.2"> This year they performed Guido 's " Matrix " choreography at the Duisburger Tanztage as well .

(src)="41"> Guido übernahm die Osnabrücker Lateinformation 2002 .
(trg)="41"> Guido started teaching the Osnabrücker Latin team in 2002 .

(src)="42"> Nur ein Jahr später stieg dieses Team mit einem Madonna-Medley , das von Weltmeisterin Patsy Hull und Guido choreographiert worden war , in die Oberliga auf .
(trg)="42"> They climbed up to Oberliga only one year later by performing a Madonna-medley , that was choreographed by World champion Patsy Hull and Guido .

(src)="43.1"> Guido spielte bereits in der Grundschule Hauptrollen in Theaterstücken , woraufhin sehr schnell der Wunsch entstand , Schauspieler zu werden .
(src)="43.2"> Allerdings sollte er dies nur über einen anderen Weg erreichen .
(trg)="43.1"> Guido already played main parts in theatre projects in his school years , so the wish of becoming an actor grew very early on .
(trg)="43.2"> But he had to go a different way to achieve that goal .
(trg)="43.3"> One day a friend took him to a children�s dance class .
(trg)="43.4"> Guido immediately loved the kinds of movement , the music and rhythms .

(src)="44"> Während dieser Zeit sah sich Guido zahlreiche West-End Theaterproduktionen an , die in ihm erneut den Wunsch nach einer Schauspielkarriere aufbrachten .
(trg)="44"> During this period Guido watched many West-End theatre productions which again made him want to become an actor himself .

(src)="45.1"> In der Tanzschule der Eltern seiner Partnerin in Italien fing Guido an , selbst Tanzunterricht zu geben , was nicht leicht war , da er selbst nur wenig Italienisch sprach .
(src)="45.2"> Eine schwere Viruserkrankung brachte Guido nach Deutschland zurück , wo er Ulrike Teepe kennen lernte .
(trg)="45.1"> In Tamara�s parents studio in Italy Guido started to teach beginners and competition couples which was quite difficult because he couldn�t really speak Italian at the time .
(trg)="45.2"> A serious illness brought Guido back to Germany where he met Ulrike Teepe .

(src)="46"> Beide beschlossen , zusammen Jazz und Showtanz zu machen .
(trg)="46"> They decided to do jazz-shows together .

(src)="47.1"> Nur wenige Monate später standen sie im Finale der Deutschen Meisterschaft und hatten sich damit für die Welt- und Europameisterschaften des nächsten Jahres qualifiziert .
(src)="47.2"> Im selben Jahr fing Guido an , privaten Schauspiel- und Gesangsunterricht bei Popsängerin Simon Dye zu nehmen .
(src)="47.3"> Im Sommer erhielt Guido ein Angebot aus Pforzheim , was ihn zurück zum Lateintanzen brachte .
(trg)="47.1"> Only few months later they found themselves in the final round of the German championships which was the ticket to the European and World Championships the following year .
(trg)="47.2"> At the same time Guido took acting and singing lessons with Simon Dye .
(trg)="47.3"> In July he met Sangita Soomro from Latvia who lived in Pforzheim at the time .

(src)="48"> Die nächste Herausforderung steht an , als Guido und Ulrike ein Engagement auf Hapag-Lloyds Luxusliner " MS Europa " annehmen .
(trg)="48"> The next challenge was to come , when Guido and Ulrike signed a contract with Hapag-Lloyd�s Cruise liner " MS Europa " , where they would have to perform a 60-minute solo-show .

(src)="49.1"> Der Vertrag verlangt eine abendfüllende Tanzshow von mindestens 60 Minuten .
(src)="49.2"> Guido kommt auf den Titel " Time machine " , in der sie mit einem Paso Doble zu klassisch anmutender Musik eröffnen , dann zu 50er Jahre Swing einen Jive tanzen und die 60er mit einem Medley zum Musical " Hair " portraitieren .
(trg)="49.1"> Guido got the idea for the title of the show : " Time machine " .
(trg)="49.2"> They opened the evening by dancing a Paso-doble to a Classical sounding piece of music , continued to a 50s swing-jive and portrayed the 60s with a medley of the musical " Hair " .

(src)="50"> Einen Höhepunkt bietet die 70er Jahre Disco-Show , in der beide auch solistisch auftreten .
(trg)="50"> Another highlight was the 70s disco-show , where both performed solos , too .

(src)="51"> Im Jahr 2003 freut sich Guido über die guten Resultate der von ihm trainierten Formationen , die ihn motivieren , viele innovative Choreographien zu entwerfen .
(trg)="51"> In 2003 Guido was more than pleased with the good results of his formation teams and started to do new innvating choreographies .

(src)="52.1"> Außerdem schreibt er an einem Drehbuch , das er mit Kollegin Gudrun Schmidt und Ulrike Teepe verfilmen möchte .
(src)="52.2"> Leider kommt es vorerst aus persönlichen Gründen nicht dazu .
(src)="52.3"> Dafür übernimmt er einige Rollen in TV-Serien wie " K11 - Kommissare im Einsatz " oder " Das Familiengericht " .
(trg)="52.1"> Besides that he wrote on a script for a short movie , that was meant to be filmed in the autumn of the year .
(trg)="52.2"> Unfortunately this was not to happen due to personal reasons of the actors .
(trg)="52.3"> Therefore he again did a few TV appearances in Sat 1 series " K 11- Komissare im Einsatz " and RTL-series " Das Familiengericht " .

(src)="53.1"> Im Frühjahr 2004 tritt Guido erstmals als Tänzer im Theater auf .
(src)="53.2"> Unter Helga Hemala-Fischer tanzt er Hauptrollen in der " Ballettgala " im Theater a. d. Rott in Eggenfelden .
(trg)="53.1"> In spring of 2004 Guido became a stage-dancer for the first time , when he performed " Balletgala " , choreographed by Helga Hemala-Fischer at Eggenfelden�s Theater a. d.
(trg)="53.2"> Rott .

(src)="54.1"> Im folgenden Jahr choreographierte er sowohl für die Bühne als auch für Formationen interessante Stücke wie „ Westside Story “ oder „ James Bond “ und übernahm die Hauptrolle des „ Jesus “ in der Gospelmesse „ Gloria “ , deren Tour durch mehrere deutsche Städte führte .
(src)="54.2"> Außerdem war er in verschiedenen Tv-serien als Schauspieler zu sehen .
(trg)="54.1"> The following year he choreographed for stage and formation teams such interesting shows as “ Westside Story ” and “ James Bond ” and was asked to play “ Jesus ” in a gospel mass called “ Gloria ” that toured through different cities of Germany .
(trg)="54.2"> Besides that he was seen in various Tv-shows .

(src)="55.1"> Durch den Erfolg von „ Journey through life “ inspiriert , schrieb Guido ein weiteres Bühnenstück . „ Die fantastische Reise “ feierte im Februar 2007 in der Osnabrücker Stadthalle vor einem begeisterten Publikum von fast 3.000 Leuten in zwei aufeinander folgenen Vorstellungen Premiere .
(src)="55.2"> Schirmherrin der Veranstaltung war „ Heide Simonis “ , ehemalige Ministerpräsidentin Schleswig-Holsteins .
(src)="55.3"> Im Frühjahr 2007 choreographierte Guido ein weiteres Musical : „ Cinderella “ .
(src)="55.4"> Direkt nach der Premiere waren Guido und Ulrike Teepe ein weiteres Mal auf der MS Europa , wo sie eine neue 60 minütige Tanzshow mit dem Titel „ Sea cruise “ präsentierten , die ihnen ermöglichte , ihr gesamtes Spektrum in den verschiedenen Tanzstilen zu zeigen .
(src)="55.5"> Desweiteren gab Guido ein Konzert , bestehend aus den schönsten Love songs : „ Luv , Guido “ .
(src)="55.6"> Im Herbst begannen die Proben für die Jubiläumsgala der Tanzschule Ingrid , bei der Guido Regie führte , moderierte und als Tänzer auftrat .
(trg)="55.1"> Inspired by the success of “ Journey through life ” Guido directed another play in 2007 .
(trg)="55.2"> “ Die phantastische Reise ” premiered in February and was audienced by more than 3.000 people , who were captured by the adventures of three little girls on a world trip .
(trg)="55.3"> Patron of the 120 cast show was the ex-minister of Schleswig-Holstein , “ Heide Simonis ” .
(trg)="55.4"> During the spring of 2007 Guido was busy choreographing another musical entitled “ Cinderella ” .
(trg)="55.5"> Right after the premiere Guido and Ulrike Teepe went aboard the MS Europa for the second time to do a new 60-minute dance show called “ Sea cruise ” , that showed call their capabilities at different dance styles .
(trg)="55.6"> But also Guido performed a full length live- concert of love songs titled “ Luv , Guido .

(src)="56.1"> Premiere der Show ist am 04 .
(src)="56.2"> September 2009 .
(trg)="56"> The show ´s premiere is on Friday the 4th of September 2009 and tickets are on sale right now .

(src)="57"> « Zurück 1 2 … 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Weiter »
(trg)="57"> « Previous 1 2 … 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next »

(src)="58"> " Mahlzeit " , Choreograph , Theater am Wall , Warendorf
(trg)="58"> " Mahlzeit " , choreographer , Theater am Wall , Warendorf

(src)="59"> " On the telly"-Tour , Regie , Choreographie & Protagonist
(trg)="59"> " On the telly"-tour , director , choreographer and actor

(src)="60"> " Cinderella " , Choreograph , Theater am Wall , Warendorf
(trg)="60"> " Cinderella " , choreographer , Theater am Wall , Warendorf

(src)="61"> " Luv , Guido " , Konzert
(trg)="61"> " Luv , Guido " , concert

(src)="62"> " Die phantastische Reise " , Musicalgala : Regie , Choreografie und Protagonist
(trg)="62"> " Die phantastische Reise " , Musical-show : director , choreographer and actor

(src)="63"> " Gloria " , Rolle : Jesus
(trg)="63"> " Gloria " , part : Jesus

(src)="64"> " Journey Through Life " , Regie und Protagonist
(trg)="64"> " Journey Through Life " , director and protagonist

(src)="65"> " Bademodenschau 2004 " , Mannheim
(trg)="65"> " Bademodenschau 2004 " , Mannheim

(src)="66"> 2003
(trg)="66"> 2003

(src)="67"> " Firmenjubiläum " , mit ' Complete in motion ' , Stadthalle Offenburg
(trg)="67"> " Firmenjubiläum " , with ' Complete in motion ' , Stadthalle Offenburg

(src)="68"> 2003 / 02
(trg)="68"> 2003 / 02

(src)="69"> 2002
(trg)="69"> 2002

(src)="70"> " Time machine " , mit Ulrike Teepe , MS Europa
(trg)="70"> " Time machine " , with Ulrike Teepe , MS Europa

(src)="71"> " Into the woods " , Rolle : Wolf , Theatersaal Stairs Up , Osnabrück
(trg)="71"> " Into the woods " , part : Wolf , Theatersaal Stairs Up , Osnabrück

(src)="72"> 2002 / 01
(trg)="72"> 2002 / 01

(src)="73"> 2001
(trg)="73"> 2001

(src)="74"> « Zurück 1 2 … 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Weiter »
(trg)="74"> « Previous 1 2 … 5 6 7 8 9 10 11 12 13 … 16 17 Next »

(src)="75"> « Zurück 1 2 … 5 6 7 8 9 10 11 12 13 … 16 17 Weiter »
(trg)="75"> « Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 … 16 17 Next »

(src)="76"> « Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 … 16 17 Weiter »
(trg)="76"> « Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 … 16 17 Next »

(src)="77"> « Zurück 1 2 … 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Weiter »
(trg)="77"> « Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 … 16 17 Next »

(src)="78"> « Zurück 1 2 … 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Weiter »
(trg)="78"> « Previous 1 2 … 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next »

(src)="79"> Name :
(trg)="79"> Name :

(src)="80"> 22 - 28
(trg)="80"> 22 - 28

(src)="81"> Größe :
(trg)="81"> Height :

(src)="82"> Gewicht :
(trg)="82"> Weight :

(src)="83"> Augenfarbe :
(trg)="83"> Eyes :

(src)="84"> braun
(trg)="84"> brown

(src)="85"> Haarfarbe :
(trg)="85"> Hair :

(src)="86"> Konfektionsgröße :
(trg)="86"> Size :

(src)="87"> Tanz :
(trg)="87"> Dance :

(src)="88"> Jazz , HipHop , Modern , latin american , ballet , tap , Tango , Salsa
(trg)="88"> Jazz , HipHop , Modern , latin american , ballet , tap , Tango , Salsa

(src)="89"> Sonstige Fähigkeiten :
(trg)="89"> Skills :

(src)="90"> Reiten , Fechten , Aerobic , Zumba
(trg)="90"> riding , fencing , aerobic ; zumba

(src)="91"> Aufführungen von " Magic Journey " 1 . Februar 2012
(trg)="91"> The " Magic Journey " shows 1st of February 2012

(src)="92"> 10:00 Uhr Premiere
(trg)="92"> 10:00 Uhr Premiere

(src)="93"> 20:00 Uhr Abendveranstaltung
(trg)="93"> 20:00 Uhr Evening performance

(src)="94"> 10:00 Uhr Aufführung
(trg)="94"> 10:00 Uhr Morning performance

(src)="95"> Kartenvorverkauf ab 05.12.2011 in der Tanzschule Hull ( Hasestraße 6/7 , Osnabrück ) 10:00 - 18:00 Uhr
(trg)="95"> Tickets available from 5th of December 2011 at " Tanzschule Hull " ( Hasestraße 6/7 , Osnabrück ) 10:00am - 6:00pm

(src)="96"> Guidos Musik in der Werbung 3 . November 2010
(trg)="96"> Guido 's music in ad 3rd of November 2010

(src)="97"> Guidos Song " Lazy " ist im Werbespot für das Sorriso zu hören .
(trg)="97"> You can hear Guido 's song " Lazy " in the new Sorriso commercial .

(src)="98"> Jetzt Karten für " Bon voyage " sichern 3 . November 2010
(trg)="98"> Get your Tickets for " Bon voyage " 3rd of November 2010

(src)="99"> Der Kartenvorverkauf für " Bon voyage " am 26 . und 27 . November im Theater am Wall in Warendorf hat begonnen !
(trg)="99"> The booking of tickets for " Bon voyage " which is performed on the 26th and 27th of November at " Theater am Wall " in Warendorf is now open !

(src)="100"> Tango-Guido in der Zeitung 3 . November 2010
(trg)="100"> Tango Guido in the newspaper 3rd of November 2010