Günaydın, Bn. Prescott.
毕小姐,早
Beni dinleyin.
听着
Bu sayının bu haliyle çıkmasına izin veremem.
这一期我不能这样子发行
60 yıldır Quality dergisi hiç bu kadar kötü olmamıştır.
优秀创刊60年,这期最差劲
Buna izin verirsem, Amerikan kadınına ihanet etmiş olurum.
若我通过它,就有负美国的女性
Aman, Bn. Prescott, öyle demeyin.
毕小姐,别这样说
O yüce Amerikan kadını ki, benim ona... ..ne giymesi gerektiğini söylememi bekliyor.
美国女性光着身子站着... 等着我提点她们该穿什么衣服
Hayır, ses vermiyor.
这个没有启示
Ve bana ses vermiyorsa, kimseye vermez.
若我觉得它不行,对谁也是不行
Dergi dediğiniz bir insan gibidir.
一本杂志要像一个人
Bir eve girdiğinde, katkıda bulunmalıdır.
若它进入家中就要有所贡献
Boş duramaz.
不能毫无建树的
Adam gibi bir derginin... ..kanı ve beyni ve cakası olmalıdır.
一本杂志一定要有... 内涵和气派
Bu ise sadece bir kağıt parçası.
这只是纸张
Amerikan kadınına kağıt parçası gönderemem, ihanet edemem ona.
寄纸张给美国女性会令她们失望
Aman, Bn. Prescott, böyle demeyin.
毕小姐,不要这样说
Evet.
不错...
İhanet'in İ'si.
没落
Sıkıcı'nın S'si.
沉闷
Berbatın B'si... ..iç karartıcının İ'si!
枯燥和令人沮丧 忧郁和无生气
İşte! İşte!
这就是了
İşte kullanacağımız tema. İşte çözüm. Pembe.
这就是我们的主题,粉红色
Bu pembeden elbiseler istiyorum.
我要用这个粉红色做裙子
Babs, bunu Kaiser Delmont'a götür.
贝丝,拿这个给戴启成
Bu renk ayakkabılar ve çoraplar istiyorum.
我要皮鞋和丝袜都用这个颜色
Laura, her şey pembe olacak!
罗拉,所有东西都用粉红色
Bütün dergi pembe olmalı. Bütün memleket pembe olmalı!
全本杂志和全国都要用粉红色
Lettie, başyazıyı yazalım. "Amerika'nın kadınlarına..."
丽缇,写篇稿"致美国的女性"
Yok, hayır, "Her yerdeki bütün kadınlara" olsun.
不,改做"致各地的女性"
Siyahı silelim... ..maviyi mahvedelim... ..beji bertaraf edelim.
赶走黑色 烧掉蓝色 和埋藏米色
Kızlar, artık bundan sonra...
从此以后,小姐们...
Maggie?
美琪?
Dovitch. Seninle görüşmek istiyorum.
杜维治,我要找你
Kızlar, işinize dönün. Baylar, tamam, gidebilirsiniz.
你们回去工作,男士们,行了
Demiryolları bütün bir treni pembeye boyayıp... ..turneye çıkaracak.
铁路局要把一列火车漆成粉红色 将它巡回展出
TWA pembe bir uçak sağlayıp sağlayamayacağını bildirecek.
TWA会通知我们可否有粉红飞机
İki haftadır pembeden başka bir renk giyen bir kadın görmedim.
两周来我所见的女人都穿粉红色
- Ya sen?
你又怎样?
Ölsem giymem.
我不会落后
Dovitch, gelecek sayıya yazacağım yazıyı anlatayım sana.
我要告诉你我下期的专题
En yeni projem bu. Duyduğunda bayılacaksın.
这是我最新的计划,你会惊讶的
- Neymiş?
是什么?
- Dinle.
听着
Dick Avery resimler üstünde çalışmaya başladı bile.
迪克已开始拍照了
O hepimizden daha heyecanlı.
他比我们更兴奋
İşte.
这个...
Kıyafetlerle ilgilenmeyen kadın için kıyafetler.
给忽视服装的女性的服装
Marion, uzun bir bakış lütfen.
玛莲,给我一个深沉的表情
Daha uzun.
深沉一点
Steve, şu arka ışığı biraz indirir misin? Tamam.
仕德,把后灯调低一点,好了