Petro.
Петре...
Hukuweza kuesha pamoja nami hata kwa saa moja ?
Однієї години не зміг попильнувати?
Mwalimu, ni nini kimekukuta ?
Господи, що сталося?
Je, niwaite wengine, Mwalimu?
- Господи, я покличу людей?
Hapana, Yohana.
- Ні, Іоанне...
Sitaki wanione hivi.
Не слід їм Мене таким бачити.
Je, uko hatarini?
Тобі загрожує небезпека?
Je, tukimbie, Mwalimu?
Треба тікати?
Kaa hapa.
Залиштесь.
Tazama ombeni.
Не спіть... Та моліться.
Ana shida gani?
Що з Ним сталося?
Anaonekana mwenye hofu.
Здається, Він наляканий.
Alizungumza juu ya hatari wakati tunakula ...
За трапезою Він говорив про небезпеку...
Alitaja usaliti na... Thelathini.
І ще про зраду... 30 срібняків.
Thelathini, Yuda.
30 срібняків, Юдо.
Hayo yalikuwa makubaliano kati yangu... nawe?
Хіба не так ми домовлялись?
Wapi?
Де?
Yuko wapi?
Де Він?
Nisikilize, Baba.
Почуй Мене, Отче...
Inuka, unitetee.
Повстань, захисти...
Niokoe na hila walizopanga.
Врятуй від пасток, що вони для Мене наставили.
Unaamini kweli kwamba mwanadamu mmoja anaweza kubeba mzigo wa dhambi za watu wote?
Невже Ти віриш, що одна людина може взяти на себе весь тягар людського гріха?
Unilinde, Ee Bwana.
Борони Мене, Господи!
Ninakutumaini Wewe.
На Тебе уповаю.
Kwako nakimbilia.
Лише в Тобі знайду спасіння...
Hakuna mwanadamu anayeweza kubeba mzigo huu Nakuambia.
Ніхто не в змозі нести цей тягар, кажу Тобі...
Ni mzito mno. Kuokoa roho zao ni gharama kubwa sana.
Надто він великий, надто велика ціна їх спасіння.
Hakuna mtu. Milele.
Ніхто і ніколи...
Hapana. Haitowezekana Kamwe.
Ні.
Baba, unaweza kufanya mambo yote.
Авва -Отче, Тобі все можливе:
Ikiwezekana, kikombe hiki kiniepuke
Пронеси мимо Мене цю чашу!
Lakini mapenzi yako yatimie na si mapenzi yangu.
А проте, не чого хочу Я, а чого хочеш Ти...
Baba yako ni nani? Wewe ni nani?
- Хто Твій Отець?
Mnamtafuta nani?
Кого ви шукаєте?
Tunamtafuta Yesu wa Nazareti.
Ісуса Назарея.
Mimi ndiye.
Це Я.
Salamu, Mwalimu!
Радій, Равві!
Yuda wamsaliti Mwana wa Adamu kwa kumbusu?
Юдо... Чи оце поцілунком ти, Юдо, видаєш Сина Людського?
Petro!
Петре!
Rudisha upanga wako!
Всунь у піхви меча!
Wale waishio kwa upanga, watakufa kwa upanga.
Бо всі, хто візьме меча, від меча і загинуть.
Rudisha upanga wako!
Досить!
Malko! Simama!
Малх, встань.
Tumemkamata.
Ми Його взяли.
Twende!
Пішли!
Nini, Maria? Ni nini?
Маріє, що сталось?
Sikiliza...
Слухай...
"Kwa nini usiku huu upo tofauti?"
"Чим ця ніч відрізняється від інших ночей?"
"Kwa sababu hapo awali tulikuwa watumwa ...
"Тому що ми були рабами...
"...na sasa si watumwa tena..."
Ми більше не раби ..."