PRVÁ ČASŤ Ľudia a larvy
Prvi del MOŽJE IN LIČINKE
"Revolúcia je vojna.
Revolucija je vojna.
Zo všetkých známych vojen v dejinách je to jediná legitímna,oprávnená,spravodlivá a skutočná veľká vojna...
Od vseh vojn v zgodovini je edina zakonita, pravična, smiselna, in plemenita vojna...
V Rusku bola táto vojna vyhlásená a začala" (Lenin, 1905)
V Rusiji je bila napovedana in začeta. (Lenin, 1905)
Námorníci Matjušenko a Vakulinčuk.
Mornarja Matjušenko in Vakulinčuk.
My, námorníci lode "Potemkin," musíme podporiť našich bratov robotníkov.
Mi, mornarji s Potemkina, moramo podpirati svoje brate delavce.
Musíme stáť v prvej línii revolúcie!
Vztrajati moramo v prvih vrstah revolucije.
Muži po službe tvrdo spali.
Po straži je spanec mračen in težak.
Ostražitý, ale neobratný.
Pozoren a neroden.
Je jednoduché vybíjať si zlosť na nováčikoch.
Znese se nad novincem.
No existujú hranice toho, čo môže človek zniesť.
Vse ima svoje meje.
Súdruhovia. Dozrel čas, hovoriť hlasnejšie!
Tovariši, napočil je čas, da spregovorimo.
Na čo ešte čakáme?
Kaj še čakamo?
Celé Rusko povstáva.
Cela Rusija je že vstala.
Učiníme tak až poslední?
Ali moramo res biti zadnji?
Nasledujúce ráno
Naslednje jutro.
Dosť bolo skazeného mäsa!
Dovolj imamo smrdljivega mesa!
Ani psy by to nežrali!
To ni niti za prašiče!
Dr. Smirnov
Ladijski zdravnik Smirnov.
To mäso by mohlo po vlastných skočiť cez palubu!
Meso lahko samo zleze s krova!
Sú to iba larvy. Vymite ich slanou vodou.
To so le mušje ličinke.
Aj ruskí zajatci v Japonsku lepšiu stravu!
Še ruski ujetniki na japonskem bolje jedo!
Už nechem nič počuť!
Dovolj govorjenja.
Je to dobré mäso.
Meso je dobro!
Vyšší dôstojník Giljarovský
Višji oficir Giljarovski.
Vriaci boršč
Vrel boršč.
Muži horeli hnevom
V možeh prekipeva od besa.
Lodný sklad
Ladijska kantina.
Posádka odmietla jesť polievku.
Možje so boršč odklonili.
"Daruj nám dnes
"Daj nam danes"
chlieb náš každodenný."
"naš vsakdanji kruh."
DRUHÁ ČASŤ Dráma v prístave
Drugi del DRAMA V PRISTANIŠČU
Kapitán Golikov
Kapitan Golikov.
Každý, komu chutil boršč,
Vsi, katerim je bil boršč všeč,
urobí dva kroky vpred.
naj stopijo naprej!
Poddôstojníci 41 00:16:05,000 -- 00:16:06,000 Vráťťe sa späť.
Podčastniki.
Vás ostatných zavesím na rahno!
Ostale pobesim na jambor.
Zavolajte hliadku!
Pokličite stražo!
Matjušenko nakázal mužom zhromaždiť sa pri veži.
Matjušenko sporoči možem, da se zberejo pri topu.
K streleckej veži!
K topu...
Je čas.
Čas je napočil.
Väčšina mužov sa stretla pri veži.
Večina se je zbrala pri topu.
Zostaňte na miestach!
Ostanite tukaj!
Muži sa snažili uniknúť cez admirálovu kajutu.
Možje poskušajo pobegniti skozi admiralski jašek.
Späť, všiváci!
Nazaj!
To nie je vchod pre vás!
Ta prehod ni za vas!
Postrieľam vás ako psov!
Postrelil vas bom ko pse!
Zakryte ich plachtou!
Pokrijte jih s ponjavo!
Rozkaz, pane!
Tukaj je ponjava!
Zakryte ich!
Pokrijte jih!