В предыдущих сериях... Хочешь позвонить папе?
Trong phần trước của phim


Да, хочу сказать ему, что я в порядке.
- Cháu muốn gọi cho bố hả? - Vâng, cháu muốn nói với bố là cháu vẫn ổn.

Лиззи, остерегайся своего мужа.
Lizzy... Hãy cẩn thận với chồng cô.

Я могу подвести тебя к истине.
Tôi chỉ có thể dẫn dắt cô tìm ra sự thật

Но не могу заставить поверить в неё.
Tôi không thể khiến cô tin điều đó.

Она представляется как Джолин Паркер.
Cô ta tự gọi cho mình Jolene Parker.

Элизабет Кин тебе не жена, а цель.
Elizabeth Keen không phải vợ anh, cô ta là mục tiêu của anh.

Ты пугал меня тем, что расскажешь мне правду о моём муже со дня нашего знакомства, и теперь я готова слушать.
Ông đã từng cảnh báo tôi những sự thật về chồng tôi ngay từ ngày đầu tiên gặp ông giờ tôi sẵn sàng lắng nghe rồi đây.

Единственное, что сейчас важно, это непосредственная угроза- твой муж. И надо разобраться, кто он и на кого работает.
Ngay lúc này, điều quan trọng nhất đó là điều tra ngay lập tức chồng của cô xem anh ta là ai và anh ta làm việc cho ai

Остальное потом.
Mọi chuyện sẽ sáng tỏ Tôi hứa đấy.

Программа вакцинации ВОЗ.
(nói tiếng Tung Của)

Отойдите от неё. - Что случилось?
Tránh cô ấy ra

- Отойдите от неё.
- Chuyện gì vậy?

Вызовите скорую.
- Tránh cô ấy ra Gọi cấp cứu đi.

Её нельзя увозить.
Cô ấy không được đi.

- У неё остановка сердца.
Tim cô ấy ngừng đập rồi

- Её нельзя увозить.
Cô ấy không được đi.

Сердце не бьётся. - Что случилось?
- Chuyện gì đấy?

- Надо в больницу.
- Chúng ta phải đến bệnh viện

Я сказал нельзя.
Tôi nói không được.

- Сердце остановилось.
Có nghe tôi nói gì không?

- Я сказал нет.
- Tim cô ấy ngừng đập rồi.

Нужно ехать в больницу.
- Tôi nói không.

Надо сейчас же отправляться в больницу.
- Chúng ta phải đến bệnh viện - Chúng ta phải đến bệnh viện ngay.

Цель у нас.
Lấy hàng rồi, đang di chuyển.

Едем.
12cc epinephrine

12 кубиков эпинефрина. Разряд.
Sẵn sàng.

Остановите! Остановите скорую!
Chặn chúng lại.

Что вы ищите?
Chặn chiếc xe cấp cứu.

Ещё адреналина.
Chúng ta cần thêm adrenaline

Закрой ей рот.
Bịt miệng cô ta lại.

Всё в порядке. Всё хорошо.
không sao, không sao không sao không sao đâu.

Всё в порядке.
Cô nằm xuống đi

Отдыхай. К утру будешь в Америке.
Cô sẽ có mặt ở Mỹ sáng mai.

Мы увезём тебя в Вашингтон.
Chúng tôi đã nói chuyện với Washington.

Ты знаешь, куда они её отвезли?
Tụi mày biết chúng chuyển tù nhân đến đâu không?

Ах, в Вашингтон? Ладно. Да, мы об этом позаботимся.
À, Washington, được rồi Tụi tao sẽ lo vụ này.

Хесболла... подождут.
Hezbollah... Tụi nó phải chờ thôi.

Мы едем в Вашингтон.
Chúng ta sẽ trở lại Washington.

Вашингтон.
Washington?

С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
Từ lúc nào mà vụ Jolene Parker từ mất tích chuyển sang giết người vậy?

И ты мои ключи не видела?
Ah, em thấy chìa khóa của anh đâu không?

- Кошмар, правда?
Điên hết sức nhỉ?

Да. Что... Что там произошло?
Vâng, cái l... chuyện gì xảy ra vậy em?

В полиции говорят, что есть подозреваемый.
Cảnh sát nói rằng họ phát hiện kẻ tình nghi.

Кто это? Что они выяснили?
Sao họ biết điều đó?

Они не уверены.
Họ không chắc lắm.

Может быть, она просто уехала из города? Как и говорила, в Дейтон?
Chứ không phải là cô ta chỉ rời khỏi thì trấn như đã nói sao?

Они нашли кровь.
Đi tới Dayton?

Похоже её.
Họ tìm thấy vết máu... khớp với cô ta.