Pleacă de lângă ea!
Отойдите от неё.
- Dă-te de lângă ea!
- Отойдите от неё.
Nu poate pleca de aici.
Её нельзя увозить.
I s-a oprit inima.
У неё остановка сердца.
Nu poate pleca.
Сердце не бьётся.
- Mergem la spital.
- Надо в больницу.
Ţi-am spus că nu poţi!
Я сказал нельзя.
M-ai auzit?
Вы что, не слышите?
- I s-a oprit inima.
- Сердце остановилось.
- Am spus nu!
- Я сказал нет.
Trebuie să mergem la spital.
Нужно ехать в больницу.
Trebuie să mergem la spital chiar acum.
Надо сейчас же отправляться в больницу.
"Pachetul" se află la bord.
Цель у нас.
12 ml de epinefrină.
12 кубиков эпинефрина.
Vă rog să plecaţi.
Быстрее.
- Ce s-a întâmplat?
-Что не так? - Остановитесь.
- Opreşte. Măreşte şi redă din nou.
Увеличьте и проиграйте ещё раз.
Uite, ce e aia?
Смотрите, что это?
Opriţi-i.
Остановите!
Opriţi ambulanţa!
Остановите скорую!
Afară!
Вылезай. Вылезай.
Hai şi deschide uşa!
Быстрее открывай дверь.
Avem nevoie de mai multă adrenalină.
Ещё адреналина.
Acoperă-i gura.
Закрой ей рот.
E ok.
Всё в порядке. Отдыхай. Всё в порядке.
E ok. E ok. Eşti bine.
Всё в порядке.
Vei fi în America până dimineaţă.
К утру будешь в Америке.
Vei merge în Washington, D.C.
Мы увезём тебя в Вашингтон.
Ştii unde a fost transportată prizoniera?
Ты знаешь, куда они её отвезли? Ах, в Вашингтон?
Washington. Ok.
Ладно.
Da, ne vom ocupa de asta.
Да, мы об этом позаботимся.
Hezbollah vor trebuie să aştepte.
Хесболла... подождут.
Ne întoarcem în Washington.
Мы едем в Вашингтон.
Washington?
Вашингтон.
Cum să devină Jolene Parker din persoană dispărută, victimă a unei omucideri?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
- Mi-ai văzut cheile?
И ты мои ключи не видела?
- E de necrezut, aşa-i?
- Кошмар, правда? Да.
Da, ce...
Что...
Poliţia spune că au un posibil suspect.
В полиции говорят, что есть подозреваемый.
Cine e? Ce...
Кто это?
Ce ştiu?
Что они выяснили?
Nu e ca posibil ca ea să fi plecat din oraş pur şi simplu, aşa cum a zis?
Может быть, она просто уехала из города? Как и говорила, в Дейтон?
Şi s-a mutat în Dayton? Au găsit sânge...
Они нашли кровь.
Se potriveşte cu al ei.
Похоже её.
Vezi lucruri de genul ăsta în fiecare zi... Oameni ce se rănesc şi sunt ucişi... iar... eu nu am parte de asta.
Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают.
Mă sperie.
Меня такое пугает.
Doar gândul că asta ţi s-ar putea întâmpla şi ţie...
Просто от мысли, что может с тобой произойти...
Promite-mi că o să fii cât poţi de atentă când o să fii la slujbă.
Пообещай, что на работе ты будешь максимально осторожна.
Biroul.
На столе.
Lângă computer...
У компьютера.