REVISTA QUALITY
(优秀杂志)
Bom dia, Srta. Prescott.
毕小姐,早
Atenção!
听着
Não vou deixar essa edição sair assim.
这一期我不能这样子发行
60 anos da revista Quality, e chegamos ao fundo do poço.
优秀创刊60年,这期最差劲
Se publicar isso, terei traído a mulher americana.
若我通过它,就有负美国的女性
Srta. Prescott, não diga isso.
毕小姐,别这样说
Essa mulher americana, que fica aí, nua... esperando que eu Ihe diga o que vestir.
美国女性光着身子站着... 等着我提点她们该穿什么衣服
E isto não diz nada.
这个没有启示
E se não me diz nada, não diz a ninguém.
若我觉得它不行,对谁也是不行
Uma revista é como um ser humano.
一本杂志要像一个人
Quando entra em um lar, tem de contribuir.
若它进入家中就要有所贡献
Não pode descansar...
不能毫无建树的
Uma revista tem de ter... sangue, cérebro, estilo.
一本杂志一定要有... 内涵和气派
Isto é apenas papel.
这只是纸张
Mandar papel para a mulher americana é desapontá-Ia.
寄纸张给美国女性会令她们失望
Srta. Prescott, não diga isso.
毕小姐,不要这样说
Sim. D de desapontamento.
不错...
D de denegrido.
沉闷
D de descoIorado e deprimente... descabido e doentio!
枯燥和令人沮丧 忧郁和无生气
Ah! Aqui está.
这就是了
Aqui está nosso tema. Aqui está a resposta: rosa.
这就是我们的主题,粉红色
Meninas, levem isso aos costureiros.
把这个交给设计师
Quero vestidos neste tom de rosa.
我要用这个粉红色做裙子
Babs, leve isso para Kaiser DeImont.
贝丝,拿这个给戴启成
Quero sapatos e meias dessa cor.
我要皮鞋和丝袜都用这个颜色
Laura, tudo vai ser rosa!
罗拉,所有东西都用粉红色
Quero toda a edição rosa. Todo o país rosa!
全本杂志和全国都要用粉红色
Lettie, este é o editorial: "mulheres da América...
丽缇,写篇稿"致美国的女性"
"mulheres em toda parte... proíbam o preto... queimem o azul... e enterrem o bege. Não.
不,改做"致各地的女性"
De agora em diante, meninas...
从此以后,小姐们...
Maggie?
美琪?
Dovitch, quero falar com você.
杜维治,我要找你
Meninas, ao trabalho. Rapazes, está ótimo.
你们回去工作,男士们,行了
A ferroviária vai pintar um trem de rosa... e enviá-Io em uma turnê.
铁路局要把一列火车漆成粉红色 将它巡回展出
A TWA talvez nos dê um avião rosa.
TWA会通知我们可否有粉红飞机
Não vejo nenhuma mulher que não esteja de rosa.
两周来我所见的女人都穿粉红色
- Por que você não está?
你又怎样? 我?
- Eu? Nem morta.
我不会落后
Dovitch, mal posso esperar para revelar a próxima edição.
我要告诉你我下期的专题
Meu projeto mais recente. Você vai ficar de queixo caído.
这是我最新的计划,你会惊讶的
- O quê, dessa vez?
是什么?
- Ouça...
听着
Dick Avery já está fotografando.
迪克已开始拍照了
ele está mais entusiasmado que nós.
他比我们更兴奋
É a moda para a mulher que não se interessa por moda.
这个... 给忽视服装的女性的服装
Marion, quero uma pose alongada.
玛莲,给我一个深沉的表情
Mais longa.
深沉一点
Steve, abaixe a luz. OK.
仕德,把后灯调低一点,好了
Parem. Beethoven não está funcionando. Tentaremos Brahms.
停,贝多芬没效,试试布拉姆斯