CAMPO DE TRABALHO CHANGZHOU JIANGSU, CHINA
Трудовой лагерь в Чанчжоу. Цзянсу, Китай.


PROGRAMA DE VACINAÇÃO DA OMS
Программа вакцинации ВОЗ.

Saia de perto dela!
Отойдите от неё. - Что случилось?

- O que houve?
- Отойдите от неё.

- Saia de perto.
Вызовите скорую.

- Chame uma ambulância.
Её нельзя увозить.

- Ela dá.
У неё остановка сердца.

- O coração dela parou. - Ela não pode sair.
Сердце не бьётся.

- Vamos para o hospital.
- Надо в больницу.

Eu disse que não pode.
Я сказал нельзя. Вы что, не слышите?

Você me ouviu?
- Сердце остановилось.

O coração parou.
- Я сказал нет.

Precisamos levá-la ao hospital.
Нужно ехать в больницу.

Precisamos levá-la ao hospital agora.
Надо сейчас же отправляться в больницу.

Prisioneira a bordo e a caminho.
Цель у нас. Едем.

12 ml de epinefrina.
12 кубиков эпинефрина.

Vá! Vá!
Давай, давай.

45 segundos.
Быстрее. 45 секунд.

Por favor, saia.
Быстрее.

- O que houve?
-Что не так?

Aproxime e reproduza de novo.
Увеличьте и проиграйте ещё раз.

Olhe, o que é aquilo?
Смотрите, что это?

Parem aquela ambulância!
Остановите! Остановите скорую!

- O que você está procurando?
Что вы ищите? Да.

Saia!
Вылезай. Вылезай.

Rápido, abra!
Быстрее открывай дверь.

Precisamos de mais adrenalina.
Ещё адреналина.

Cubra a boca dela.
Закрой ей рот.

Tudo bem.
Всё хорошо. Всё в порядке. Отдыхай.

Está tudo bem. Você está bem.
Всё в порядке.

Você estará nos EUA de manhã.
К утру будешь в Америке.

Estamos te levando para Washington.
Мы увезём тебя в Вашингтон.

KRALJEVO, SÉRVIA
Кралево, Сербия.

Você sabe para onde a prisioneira foi transportada?
Ты знаешь, куда они её отвезли?

Washington.
Ах, в Вашингтон?

Cuidaremos disso.
Да, мы об этом позаботимся.

Hezbollah... Eles terão que esperar.
Хесболла... подождут.

Vamos voltar para Washington.
Мы едем в Вашингтон.

Washington?
Вашингтон.

Desde quando o caso da Jolene Parker foi de desaparecimento para assassinato?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?

- Você viu minhas chaves?
И ты мои ключи не видела?

- Louco, não é?
- Кошмар, правда?

O que aconteceu?
Что... Что там произошло?

A polícia disse que tem um suspeito.
В полиции говорят, что есть подозреваемый.

O que eles sabem?
Что они выяснили?

Será que ela não saiu da cidade?
Может быть, она просто уехала из города?

- Se mudou para Dayton?
Как и говорила, в Дейтон?

- Encontraram sangue.
Они нашли кровь.

Compatível com o dela.
Похоже её.

Você vê essas coisas todos os dias... Pessoas sendo feridas e mortas.
Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают.