" ... todososqueseservemdaespada , à espada morreräo. "
สำหรับทุกคนที่ถือดาบ จักตายด้วยคมดาบ บทแมทธิว 26 -52
Que tal?
ก็ต้องส่งให้นายนะ ริโก้ ไอ้แก่นั่นทำงานตลอดเวลาเลย
A tua cabeça está sempre a funcionar.
- จะรับอะไรดี
-O que querem, meus senhores?
ได้เลยครับ
"O submundo presta homenagem à Diamond Pete Montana. "
"โลกอาชญากรสดุดี ไดมอนด์ พีท มอนทาน่า" - แล้วมันเกี่ยวอะไรกับเราล่ะ - เกี่ยวเยอะเลย
O que tem isso que ver com o preço dos ovos? Muito.
ไดมอนด์ พีท มอนทาน่า
Diamond Pete Montana.
เขาไม่เห็นต้องมาเสียเวลา กับปั๊มน้ำมันถูก ๆนั่นเลย
Ele näo tem de perder tempo em estaçöes de gasolina barata.
เขาเป็นคนดัง อยู่ในเมืองใหญ่ เป็นขาใหญ่
Ele é alguém. Ele está na grande cidade a fazer as coisas à grande.
แล้วดูเราสองคนสิ เป็นใครก็ไม่รู้ ไม่มีอะไรเลย
Somos uns zé-ninguém. É isso que tu queres, Rico?
นายต้องการแบบนั้นเหรอ ริโก้ เข้ากลุ่มแบบนั้นน่ะเหรอ
Uma festa assim, para ti?
"ซีซาร์ เอนริโก แบนเดลโล
"Caesar Enrico Bandello.
ได้รับเกียรติจากเพื่อน ๆของเขา" ฉันทำได้ทุกอย่างเหมือนที่เขาทำ ทำได้มากกว่าด้วย
Homenageado pelos seus amigos. " Eu podia fazer tudo o que esse tipo faz, e mais.
ฉันแค่ไม่เคยมีโอกาส แล้วจะกลัวอะไรล่ะ
Só que nunca tive oportunidade. E o que temos a recear?
ถ้าฉันหลังชนฝาเมื่อไหร่ ก็ยิงฝ่าออกมาสิ ไม่เห็นจะยาก
Quando me vejo numa situaçäo apertada, saio dela aos tiros.
ยิงก่อนถามทีหลัง
Claro que sim. Disparo primeiro e pergunto depois.
งานนี้ไม่เหมาะกับพวกใจเสาะหรอก
Sim, näo há dúvida alguma de que há dinheiro na grande cidade. E mulheres.
สาว ๆเพียบ มีอะไรสนุก ๆให้ทำตลอด
Divertimento, acontece sempre alguma coisa.
เรื่องน่าตื่นเต้นน่ะ
Coisas emocionantes.
ฉันจะได้แต่งตัวหล่อ ๆ
As roupas que eu podia vestir.
แล้วฉันก็จะเลิก ริโก้
E depois, despedia-me, Rico.
ฉันจะกลับไปเต้นรำ เหมือนที่เคยทำก่อนที่จะเจอนาย
Voltava a dançar, como fazia antes de te conhecer.
ไม่รู้สิ ฉันไม่ได้เกิดมาเพื่อสิ่งนี้
Näo sei.
การเต้นรำ
Näo nasci para este tipo de coisa.
คือสิ่งที่ฉันอยากทำ
Dancar. ,
เต้นรำน่ะเหรอ
É isso que eu quero fazer.
สาว ๆ
Dancar? , Mulheres?
พวกเขาไปเอานายมาจากไหนวะ ฉันไม่สนเรื่องเต้น
E onde é que isso te leva?
ฉันจะหาทางทำให้คนอื่นเต้น
Näo quero danças. Estou a pensar em pôr outras pessoas a dançar.
- อ๋อ ฉันไม่ลืมเรื่องเงินหรอก
-E näo me estou a esquecer do dinheiro.
- เงินไม่ใช่ทุกอย่าง
-O dinheiro é bom, mas näo é tudo. Ser alguém.
เป็นคนใหญ่คนโตสิ จ้องหน้าลูกน้อง ที่พร้อมจะทำทุกอย่างตามคำสั่งเรา
Olhar para alguém e saber que faräo tudo o que mandarmos.
จะทำตามเราหรือไม่ก็ไปให้พ้นเลย เป็นคนใหญ่คนโต
Fazê-lo à nossa maneira ou näo fazê-lo.
- นายจะเป็นได้ ริโก้
Ser alguém.
- เออ
-Vais lá chegar, Rico.
- นายจะทำให้ดู - รู้ไหม
-Sim. -Vais mostrar-lhes. -Sabes...
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายในเมืองเล็ก เราจะไปที่อื่นกัน
... foia últimavezque estivemos aqui.
- เราจะไปไหน - ฝั่งตะวันออก
Vamos embora. -Para onde é que vamos?
ที่มีแต่เรื่องดังกระฉ่อน
Onde as coisas acontecem.
คลับพาเลอโม่ แดนซ์ซิ่ง
Aposto que é fácil, tal como te disse.
ทั้งหมดก็เพื่อสิ่งนี้
Näo tem nada de mais.
ผมอยากจะเข้าแก๊งค์ของคุณ คุณจะว่ายังไง
Quero andar convosco, se deixar. O que me diz? Näo se vai arrepender de me deixar entrar.
รับรองว่าคุณจะไม่ผิดหวัง ผมทำตามที่สั่งได้ทุกอย่าง ไม่มีกลัว
Farei tudo o que disser.
คิดว่าตัวเองโหดสินะ
Näo tenho medo de nada. Achas que és um tipo duro?
ผมไม่เคยใจอ่อน ไม่ปอดแหก ไม่เลิก
Näo tenho nada de mole. Nada de cobarde.
- คิดว่าตัวเองมีดีว่างั้น
Näo desisto.
- ขอโอกาสให้ผมได้แสดงฝีสือสิ
-Deixe-me mostrar-lhe.
- นายรู้อะไรเกี่ยวกับฉันบ้างล่ะ
-O que sabes sobre mim?
- ก็ได้ยินมาเยอะ ว่าคุณคุมเมืองฝั่งนี้ยังไง
-Já ouvi falar muita coisa. Como gere as coisas, deste lado da cidade.
เรื่องเอาคลับพาเลอโม่นี่บังหน้า ผมได้ยินมามากพอละกัน
Sobre este Clube Palermo, a sua fachada.
- นายใช้ไม้แข็งด้วยล่ะสิ