CAMPO DE TRABALHO CHANGZHOU JIANGSU, CHINA
Трудовой лагерь в Чанчжоу. Цзянсу, Китай.


PROGRAMA DE VACINAÇÃO DA OMS
Программа вакцинации ВОЗ.

- Afaste-se dela!
Отойдите от неё.

- Afaste-se dela!
- Отойдите от неё.

- Chame uma ambulância.
Вызовите скорую.

- Ela não pode sair daqui.
Её нельзя увозить.

- O coração deixou de bater.
У неё остановка сердца.

- Ela não pode sair.
Сердце не бьётся.

- O que se passou? - Vamos para o hospital.
- Что случилось?

Eu disse que não pode.
- Надо в больницу. Я сказал нельзя.

Não me ouviu?
Вы что, не слышите?

- O coração dela parou. - Eu disse não!
- Сердце остановилось.

Temos de a levar ao hospital.
- Я сказал нет. Нужно ехать в больницу.

Temos de a levar ao hospital agora mesmo.
Надо сейчас же отправляться в больницу.

- Elemento a bordo e a caminho.
Цель у нас.

-12 cc de epinefrina.
Едем. 12 кубиков эпинефрина.

Vá! Vá!
Давай, давай.

Por favor, saia.
Быстрее.

Aproxime e reproduza de novo.
Увеличьте и проиграйте ещё раз.

Olhe, o que é aquilo?
Смотрите, что это?

Parem aquela ambulância!
Остановите! Остановите скорую!

Rápido, abra!
Быстрее открывай дверь.

- Precisamos de mais adrenalina.
Ещё адреналина.

- Tapem-lhe a boca.
Закрой ей рот.

- Você está bem.
Всё в порядке. Отдыхай. Всё в порядке.

Estará nos EUA de manhã.
К утру будешь в Америке.

Estamos a levá-la para Washington.
Мы увезём тебя в Вашингтон.

KRALJEVO, SÉRVIA
Кралево, Сербия.

Sabe para onde a prisioneira foi transportada?
Ты знаешь, куда они её отвезли?

Washington.
Ах, в Вашингтон?

Cuidaremos disso.
Да, мы об этом позаботимся.

Hezbollah... Eles terão de esperar.
Хесболла... подождут.

Vamos voltar para Washington.
Мы едем в Вашингтон.

Desde quando o caso da Jolene Parker passou de desaparecimento para investigação de homicídio?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?

- Viste as minhas chaves?
И ты мои ключи не видела?

- É de loucos, não é? - Pois é.
- Кошмар, правда?

O que aconteceu?
Да. Что...

- A Polícia disse que têm
Что там произошло?

- alguém sob suspeita.
В полиции говорят, что есть подозреваемый.

- A sério? - Quem?
Правда.

O que é que eles sabem?
Кто это?

- Não têm a certeza.
Что они выяснили?

Será que ela não saiu da cidade?
Может быть, она просто уехала из города?

- Mudou-se para Dayton?
Как и говорила, в Дейтон?

- Encontraram sangue.
Они нашли кровь.

Compatível com o dela.
Похоже её.

Pessoas a serem feridas e mortas. Tu vês essas coisas todos os dias... Eu não.
Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают.

Isso apavora-me.
А я нет.

Só de pensar que isso te pode acontecer.
Просто от мысли, что может с тобой произойти...

Promete-me que vais ter muito cuidado quando estiveres a trabalhar.
Пообещай, что на работе ты будешь максимально осторожна.