- O que aconteceu?
- Ce s-a întâmplat? - Dă-te de lângă ea!
- Afaste-se dela! - Chame uma ambulância.
Chemaţi o ambulanţă.
- Ela não pode sair daqui.
Nu poate pleca de aici.
- O coração deixou de bater.
I s-a oprit inima. Nu poate pleca.
- Ela não pode sair. - O que se passou?
- Ce s-a întâmplat?
Eu disse que não pode.
Ţi-am spus că nu poţi! M-ai auzit?
Não me ouviu?
- I s-a oprit inima.
- O coração dela parou.
- Am spus nu!
- Eu disse não! Temos de a levar ao hospital.
Trebuie să mergem la spital.
Temos de a levar ao hospital agora mesmo.
Trebuie să mergem la spital chiar acum.
- Elemento a bordo e a caminho.
"Pachetul" se află la bord. Suntem pe drum.
- 12 cc de epinefrina.
12 ml de epinefrină.
Vá! Vá!
Hai, hai!
Quarenta e cinco segundos.
45 de secunde.
Por favor, saia.
Vă rog să plecaţi.
Aproxime e reproduza de novo.
Măreşte şi redă din nou.
Olhe, o que é aquilo?
Uite, ce e aia?
Parem aquela ambulância!
Opriţi-i. Opriţi ambulanţa!
Rápido, abra!
Hai şi deschide uşa!
- Precisamos de mais adrenalina.
Avem nevoie de mai multă adrenalină.
- Tapem-lhe a boca.
Acoperă-i gura.
- Está tudo bem.
E ok. E ok.
- Você está bem.
E ok. E ok.
Está tudo bem.
Eşti bine. Odihneşte-te.
Relaxe. Estará nos EUA de manhã.
Vei fi în America până dimineaţă.
Estamos a levá-la para Washington.
Vei merge în Washington, D.C.
Sabe para onde a prisioneira foi transportada?
Ştii unde a fost transportată prizoniera?
Cuidaremos disso.
Da, ne vom ocupa de asta.
Hezbollah... Eles terão de esperar.
Hezbollah vor trebuie să aştepte.
Vamos voltar para Washington.
Ne întoarcem în Washington.
Desde quando o caso da Jolene Parker passou de desaparecimento para investigação de homicídio?
Cum să devină Jolene Parker din persoană dispărută, victimă a unei omucideri?
- É de loucos, não é?
- E de necrezut, aşa-i?
- Pois é.
Da, ce...
- A Polícia disse que têm - alguém sob suspeita.
Poliţia spune că au un posibil suspect.
- Quem?
Ce...
- Não têm a certeza.
Nu sunt siguri.
Será que ela não saiu da cidade?
Nu e ca posibil ca ea să fi plecat din oraş pur şi simplu, aşa cum a zis?
- Mudou-se para Dayton?
Şi s-a mutat în Dayton?
- Encontraram sangue.
Au găsit sânge...
Compatível com o dela.
Se potriveşte cu al ei.
Pessoas a serem feridas e mortas. Tu vês essas coisas todos os dias...
Vezi lucruri de genul ăsta în fiecare zi...
Eu não.
iar... eu nu am parte de asta.
Isso apavora-me.
Mă sperie.
Só de pensar que isso te pode acontecer.
Doar gândul că asta ţi s-ar putea întâmpla şi ţie...
Promete-me que vais ter muito cuidado quando estiveres a trabalhar.
Promite-mi că o să fii cât poţi de atentă când o să fii la slujbă.
Na secretária.
Biroul.
Ao lado do computador.
Lângă computer...
Foi onde vi as tuas chaves.
Acolo parcă ţi-am văzut cheile.
Estou tão atrasado que vou dar uma advertência a mim mesmo.
O să fiu în mare întârziere. O să-mi trec o absenţă în catalog.
Estavam debaixo do jornal.
Erau sub ziar.