Whoa! Mush!
哇!


Forsvinn nå!
快滚!

Greit. Jeg drar, om det er slik du føler det.
好吧,我走了,如果你这么想的话。

Men jeg drar som en herremann. Stille alle sammen!
但我会像个绅士一样离开。

Damer og herrer, vær snill å gi meg Deres oppmerksomhet.
安静,大家! 女士们,先生们,请注意!

Dere ser nå for siste gang Mr.. Thorntons pene og smilende fjes.
你就要最后看一眼桑顿先生英俊的笑脸了。

Få mest mulig ut av det, røyskatter!
所以好好享受吧,你们这些黄鼠狼!

Men som en siste tullete gest, ønsker Mr. Thornton at alle går til baren og tar en drink med han.
但是,作为最后的疯狂举动,桑顿先生希望你们都到吧台去和他喝一杯!

Stille!
安静!

Er dere klare?
你准备好了吗?

Vi går!
我们走吧!

Til baren, alle sammen!
大家到酒吧去!

Værsågod.! Hei, Tex.
你就在那里!

Hei, gutt.
你好,伙计。

Guttene sier at du drar hjem.
孩子们告诉我你要回家了。

Tar båten i morgen.
赶上明天的船。

Ingen nytte å ønske deg lykke til.
祝你好运也没用。

Tror du har hatt masse..
我想你已经吃得够多了。

Gi meg Michigan Avenue på en varm ettermiddag, så kan du ha alt det gule støvet på denne siden av Seattle.
炎热的下午,在密歇根大道上,你可以看到西雅图这一边的黄沙。

Jeg tror vi alle føler det på samme måten, gutt.
我想我们都有同感,孩子。

Det synes som om alle karene i verden med hjemlengsel, har kommet hit opp.
似乎全世界想家的人都到这里来了。

Vil du ta vare på dette for meg?
帮我把这个收起来。

Det sliter meg ut.
我累坏了。

Javisst. Å, det har på en måte gått deg imot.
确定的事情。

Å, takk.
哦,谢谢。

Gi meg et par stabler til.
再给我们几摞。

Det er her jeg skal tjene til turen til Seattle.
我想在这里赚回西雅图的车费。

Værsågod. Sa jeg Seattle?
你就在那里。

Best du slutter mens du fortsatt har nok til ei hakke og en spade, gutt.
趁你还有钱买锄头和铲子,赶紧辞职吧,伙计。

Vil du ha grava di gravd?
你想要挖坟墓?

Få litt aksjon, jeg kjøper!
给我们一些行动!

Vel, det varme setet ble kaldt, hva?
好吧,热座位变冷了,是吧?

Bedre lykke neste gang, gutt.
祝你下次好运,伙计。

Ja, ja.
是的。

Jeg håper det.
是的,我希望如此。

Ha det så lenge, karer.
好了,再见,伙计们。

- Ha det. - Ha det, gutt.
——再见。

Russ, magen min vil vite hvordan det står til med kreditten min.
拉斯,我的胃想知道我的信誉如何。

Er magen din så bra som kreditten, lever du til du er hundre.
如果你的胃和你的信誉一样好,你会活到100岁。

Har jeg fortalt om bestefaren min?
我跟你说过我爷爷的事吗?

Døde da han var 106.
死于106岁。

- Hva stoppet ungdommen? - Han sluttet å drikke.
-什么打断了他的青春?

Så de renska deg helt, hva?
-他戒酒了。 他们把你洗劫一空了,是吗?

- Det er tøft.
这是一个很难回答的问题。

- Å, det er mye mer der det kom fra. Hva er galt, Mr. Thornton?
啊,还有很多呢。

Snakker du ikke med vennene dine etter at du ble rik?
怎么了,桑顿先生? 你有钱后就不和你的朋友们说话了吗?

Nei, hallo, Shorty!
嗯,你好,矮子!

Åssen står det til?
你怎么样?

- Ta no' stimulerende.
-服用兴奋剂。

- Når slapp du ut? - I ettermiddag.
-你什么时候出来的?