UA Rangers har en stolt historie.
Vojenský prieskumníci majú môžu byt' hrdí na svoje dejiny.


Aiden 1700-tallet har vi deltatt i alle større konflikter UAA har utkjempet.
Od 17. storočia, ukazovali cestu v každom dôležitom konflikte, v ktorom boli Spojené štáty zúčastnené.

Dere har forvaltet arven med ære og det er synd å se dere gå. Dere har tjent fedrelandet, og full- ført deres oppdrag som rangere gjør: Aldri forlate en såret kamerat, uansett odds, uansett fiende.
Chlapci, vy ste vizitkou týchto dejín a je mi ľúto, že odchádzate, ale vašej krajine ste slúžili dobre a preukázali ste, že viete bojovať' až do cieľa prieskumníkov a ukončiť misiu, nikdy za sebou nenecháte padnutého vojaka, nezáleží na situácii či nepriateľovi.

Jeg takker dere.
Ja vám ďakujem,

Amerika takker dere. Jeg ønsker dere lykke til.
Amerika vám ďakuje, a prajem vám veľa šťastia, kdekoľvek budete.

Og husk en ting: Rangers viser veien.
A zapamätajte si - Prieskumníci sú na čele.

-Hei, Tricia Poe.
- Nazdar, Tricia Poeová.

-Hei, Dale.
- Čau, Dale.

-Lille kolibri.
- Kolibrík. - Ty.

-Ae på deg!
Pozrime sa na teba.

Jeg lider resten av livet for en jafs av henne.
Dal by som sa roky mlátiť, keby som dostal čo len kúsok tej ženy.

-Åssen har ungen min det?
- Ako sa má moje zlatko? - Je v poriadku.

-Bare bra.
Hej?

Nå fleiper du?
To si robíš srandu! - Čože?

Hva? -Akatten min...
- Zlatko.

-Hysj!
Počkaj, ticho.

Jeg er opptatt.
Nevidíš, že niečo robím?

Akal du bli Miss Alabama?
Budeš Miss Alabama?

Da blir pappa veldig stolt.
No, ocko bude veľmi hrdý.

Tricia Poe!
Tricia Poe!

Lille engel.
Ty malý anjel.

Kanskje du tar en bayer med meg og gutta, skatten?
Ty, čo keby si sa k nám pridala, čo, zlato? - Nie, vďaka.

-Hvem er kaptein Hurragutt?
- A kto je to tej tvoj Švejk tu?

-Kjenner du denne mannen?
- Miláčik, ty tohto pána poznáš?

-Han er stamgjest.
- Stále sem chodí.

-Jeg er stamgjest.
Hej, stále som tu.

Kall meg avlsgjest.
Stále ju naháňam.

Vi feirer, og jeg vil gjerne danse med min kone.
Toto je dôležitý moment. Rád by som si ho vychutnal v tanci s manželkou.

Aoldatpikk, kjøper du meg og gutta en runde?
Niečo ti poviem, ty vojenský debil. Čo keby si mi a kamošom išiel kúpiť' jedno kolo?

Nei, Cameron.
Ty, Cameron, nie.

De er ikke verdt det.
Nestojí to za to.

-Nå danser vi, pappa.
- No tak, ocko, zatancujme si.

-Feige lus!
- Strachoprd!

Det var pga pyser som deg at vi tapte Vietnamkrigen.
Poviem, vo Vietname sme prehrali kvôli zbabelcom ako ty.

-Vi vil ikke ha bråk nå.
- Problémy nepotrebujeme. - Mal by si byt' hrdý.

-Du burde være stolt. En liten stund der var du den fyren igjen.
Vieš, na sekundu sa z teba zase stal ten chlap.

Jeg vet det.
Ja viem.

Jeg hadde håpet at han skulle bli voksen i militæret.
No, dúfala som, že armáda sa postará, aby ten chlap dospel.

Han er det.
Ale... on dospel.

Hei, noldus!
Ty, Gomer!

Vi tenkte at du trengte hjelp med å få med deg kona hjem!
Mysleli sme si, že potrebuješ pomôcť odprevadiť' starú domov.

Cameron, nå drar vi!
Cameron, poďme domov.

lnn i bilen!
Nastúp do auta.

Kom igjen, Cameron!
Cameron! Cameron, nastúp do auta!

Dale!
Dale! Dale!

Nå skal du få, svin!
Tu máš, ty sviňa!

Tricia!
Tricia!

Han er død.
Bože, je mŕtvy.

Cameron, han er død.
Cameron, on je mŕtvy.

Tilstå, så får du mildere straff.
Priznaj sa a dohodni sa s nimi.