Tang... SuPer MaxicaPs BiPollen
W pozostałych rolach


...i tredje sPor.
Reżyseria

Når du har gjort det samme med disse merkelaPPene, legger du dem i maPPa.
Te nalepki przykIeja się na teczkach.

Hver maPPe skal i en Pendaflex-maPPe, den riktige.
Każda teczka ma swoje miejsce we właściwym segregatorze.

Hvorfor må det stå utenPå og inni?
dlaczego ten numer ma każdy segregator?

Saksnummeret?
- Numer sprawy? - Tak.

Det er nøkkelen til systemet.
Na tym polega system.

Det skal stå På alle sidene.
Numer jest w raportach.

Hver side skal ha to huller. Fest dem med klemma.
Przedziurkować i umieścić w segregatorze.

Da forsvinner ingenting.
Nic nie zginie.

Forseelser her, forbrytelser her.
Wykroczenia - tutaj. - Przestępstwa - tu.

-Der er det masse Plass.
- Prawie pusta!

-Hvorfor tror du jeg slutter?
dlatego wyjeżdżam.

Saksnumrene står På dagsPlanen.
Codzienny wykaz numerów.

l dag har vi to... To meldinger.
Dziś mamy dwie sprawy, dwa wezwania.

Begge nede ved havna.
Trzeba je przebadać.

Tar vi det med ro, har vi noe å gjøre fram til lunsj.
Zejdzie się do przerwy na lunch.

-Gratulerer med dagen, Katie. -Takk, Scott.
Wszystkiego najlepszego, Katie.

-AnroP meg over radioen.
Dasz znać przez radio?

-Om hva da?
O czym?

Finn På noe.
WymyśI coś.

Jeg tror den er ødelagt.
Nie mam nic do roboty.

Politi!
policja!

Unna vei!
Z drogi!

-Morn. -Dave!
Dave!

-Scott, jeg har muffins til deg. -Så snilt, mrs.
- Mam dla ciebie pączki.

Remington.
- Nie trzeba...

Velsigne deg i den fryktelige byen.
Niech cię Bóg strzeże w tamtym okropnym mieście.

Stakkars!
Biedak!

-Hva er det?
Co?

-Bilbeltet.
Zapnij pas.

Det er Påbudt.
Takie są przepisy.

Takk.
Dziękuję.

Jeg kan ikke lukte På dem uten å få en.
Jak czuję zapach pączków, muszę zjeść jednego.

-Ta én.
tylko jednego.

-Hvor mange dager har du igjen?
ile jeszcze...? Trzy dni.

-Tre. -Fint.
A co, denerwuję cię?

-Går jeg deg På nervene?
Nie.

Fint at du setter meg inn i ting, lar meg kjøre i en ren bil...
Dziękuję, że mnie wprowadzasz w robotę, wozisz ładnym autem.

-Behandler meg som detektiv.
- Traktujesz jak detektywa.

-Etterforsker.
- Inspektora.

Samma det. Når skal du lære å slaPPe av?
- ale kiedy się rozIuźnisz?

-Jeg er avslaPPet.
- Jestem rozIuźniony.

-Jeg snakker ikke om lett avslaPning.
Za mało.

Jeg snakker om skikkelig avslaPning.
Musisz iść na całość! Z jakąś panienką!

Om det blir noe På meg?
Kiedy to robiłem?

Fire ganger hittil i dag.
Dziś rano, cztery razy.

Jeg er utslitt.
Jestem wykończony.

-Mr. Boyett.
- Panie Boyett!

-Står til?
- Scott!