Tang... SuPer MaxicaPs BiPollen
W pozostałych rolach
...i tredje sPor.
Reżyseria
Når du har gjort det samme med disse merkelaPPene, legger du dem i maPPa.
Te nalepki przykIeja się na teczkach.
Hver maPPe skal i en Pendaflex-maPPe, den riktige.
Każda teczka ma swoje miejsce we właściwym segregatorze.
Hvorfor må det stå utenPå og inni?
dlaczego ten numer ma każdy segregator?
Saksnummeret?
- Numer sprawy? - Tak.
Det er nøkkelen til systemet.
Na tym polega system.
Det skal stå På alle sidene.
Numer jest w raportach.
Hver side skal ha to huller. Fest dem med klemma.
Przedziurkować i umieścić w segregatorze.
Da forsvinner ingenting.
Nic nie zginie.
Forseelser her, forbrytelser her.
Wykroczenia - tutaj. - Przestępstwa - tu.
-Der er det masse Plass.
- Prawie pusta!
-Hvorfor tror du jeg slutter?
dlatego wyjeżdżam.
Saksnumrene står På dagsPlanen.
Codzienny wykaz numerów.
l dag har vi to... To meldinger.
Dziś mamy dwie sprawy, dwa wezwania.
Begge nede ved havna.
Trzeba je przebadać.
Tar vi det med ro, har vi noe å gjøre fram til lunsj.
Zejdzie się do przerwy na lunch.
-Gratulerer med dagen, Katie. -Takk, Scott.
Wszystkiego najlepszego, Katie.
-AnroP meg over radioen.
Dasz znać przez radio?
-Om hva da?
O czym?
Finn På noe.
WymyśI coś.
Jeg tror den er ødelagt.
Nie mam nic do roboty.
Politi!
policja!
Unna vei!
Z drogi!
-Morn. -Dave!
Dave!
-Scott, jeg har muffins til deg. -Så snilt, mrs.
- Mam dla ciebie pączki.
Remington.
- Nie trzeba...
Velsigne deg i den fryktelige byen.
Niech cię Bóg strzeże w tamtym okropnym mieście.
Stakkars!
Biedak!
-Hva er det?
Co?
-Bilbeltet.
Zapnij pas.
Det er Påbudt.
Takie są przepisy.
Takk.
Dziękuję.
Jeg kan ikke lukte På dem uten å få en.
Jak czuję zapach pączków, muszę zjeść jednego.
-Ta én.
tylko jednego.
-Hvor mange dager har du igjen?
ile jeszcze...? Trzy dni.
-Tre. -Fint.
A co, denerwuję cię?
-Går jeg deg På nervene?
Nie.
Fint at du setter meg inn i ting, lar meg kjøre i en ren bil...
Dziękuję, że mnie wprowadzasz w robotę, wozisz ładnym autem.
-Behandler meg som detektiv.
- Traktujesz jak detektywa.
-Etterforsker.
- Inspektora.
Samma det. Når skal du lære å slaPPe av?
- ale kiedy się rozIuźnisz?
-Jeg er avslaPPet.
- Jestem rozIuźniony.
-Jeg snakker ikke om lett avslaPning.
Za mało.
Jeg snakker om skikkelig avslaPning.
Musisz iść na całość! Z jakąś panienką!
Om det blir noe På meg?
Kiedy to robiłem?
Fire ganger hittil i dag.
Dziś rano, cztery razy.
Jeg er utslitt.
Jestem wykończony.
-Mr. Boyett.
- Panie Boyett!
-Står til?
- Scott!