RASHOMON gebaseerd op "In een bos" door Ryunosuke Akutagawa Screenplay door Akira Kurosawa en Shinobu Hashimoto
سنڌيڪار قربان علي چنا


ik begrijp 't niet...
سمجھ ۾ نه ٿو اچي.

ik begrijp het gewoon niet.
ڪجھ به سمجھ ۾ نه ٿو اچي.

ik begrijp er helemaal niets van.
مونکي قطعي سمجھ ۾ نه ٿو اچي.

ik snap het niet.
ڇا ڪجي؟

wat heb je?
ڇا ڳاله آ؟

wat snap je niet?
توکي ڇا سمجھ ۾ نه ٿو اچي؟

ik heb nog nooit zo'n raar verhaal gehoord.
مان اهڙي عجيب ڪهاڻي ڪڏهن ناهي ٻُڌي.

waarom wil je het me niet vertellen?
تون ڪجھ ٻُڌائين ڇو نه پيو؟

we hebben toevallig een wijze priester in ons midden.
اسان جي درميان هڪ عقلمند پادري موجود آهي.

Nee, zelfs de beroemde wijze priester uit de tempel van Kiyomizu heeft nog nooit zo'n vreemd verhaal als dit gehoord.
ان کان علاوه "ڪيوميزو" مندر جي ناليواري پادريءَ به ان جهڙي هڪ عجيب ڪهاڻي ٻُڌي آهي.

weet je iets over dat rare verhaal?
ڇا توکي ان "عجيب ڪهاڻي" جي ڪا خبر آهي؟

die man en ik hebben het zojuist gezien en zelf gehoord.
هن شخص ۽ مون سڀ ڏٺو ۽ ٻُڌو آهي.

- waar?
ڪاٿي؟

- In de tuin van de rechtbank.
ڪچهري واري باغ ۾.

de rechtbank?
ڪچهري واري باغ ۾؟

daar was een man vermoord.
اتي هڪ قتل ٿيل ماڻهو مليو.

eentje maar?
هڪڙو ماڻهو؟

en wat dan nog?
پوء ڇا ٿيو؟

boven aan de top bij deze poort zul je tenminste vijf of zes niet opgeeiste lichamen vinden.
هن گيٽ جي مٿان ئي توکي ستن کان اٺ لاوارث ماڻهن جا لاش ملندا.

je hebt gelijk.
تون ٺيڪ پيو چئين.

oorlog, aardbeving, winden, vuur, hongersnood, de pest... jaar na jaar zijn er niets anders dan rampen geweest.
جنگ، زلزلو، هوائون، بُک، بيماري... ڏينهون ڏينهن رڳو نيون مصيبتون.

en bandieten zijn iedere nacht op ons neergedaald.
ڪا رات ڌاڙيلن کان خالي ناهي.

ik heb zo'n hoop mannen gezien die als insecten waren gedood, maar zelfs ik heb nog nooit zo'n verschrikkelijk verhaal als dit gehoord.
مون بيشمار ماڻهو ڪِيڙن جيان مرندي ڏٺا آهن. پر مون هن جهڙي ڀيانڪ ڪهاڻي ڪڏهن ناهي ٻُڌي.

ja, zo gruwelijk.
سڀ کان ڀيانڪ.

deze keer verlies ik misschien dan toch mijn geloof in de menselijke ziel.
هاڻي... مونکي انسان جي روح تي به ويساھ ناهي رهيو...

het is erger dan bandieten, de pest, hongersnood, vuur, of oorlog.
اهو سڀ ڌاڙيلن، بيمارين، بک، باھ ۽ جنگ کان به بدتر آهي.

kijk eens, priester.
پادري هيڏي ڏس.

genoeg gepreek.
تبليغ کي ختم ڪر.

het klonk interessant, het kon mij tenminste uit de regen houden.
مان بارش ۾ بيٺل هجان ها ته ڪهاڻي مزو ڏئي ها.

maar als het een preek is, dan zou ik nog eerder naar de regen luisteren.
ها، جيڪڏهن بارش ختم ٿي ته مان تنهنجي تبليغ ٻڌندس.

luister eens.
ڳاله ٻُڌ.

misschien weet jij wel wat het betekent.
ٿي سگھي ٿو تون ان جو مطلب سمجھائي سگھين.

ik begrijp niets van die drie.
مونکي اهي ٽئي ڳالهيون سمجھ ۾ نه ٿيون اچن.

- welke drie?
ڪهڙيون ٽي؟

- nou... ik zal je over hun vertellen.
– ها –. مان توکي ٻڌايان ٿو.

blijf kalm en vertel het me langzaam.
صبر ڪر، آرام سان ٻُڌاء.

het zal nog wel een tijdje blijven regenen.
لڳي ٿو بارش جلدي ختم نه ٿيندي.

RASHOMON
"رشومن"

het gebeurde drie dagen geleden.
ٽي ڏينهن اڳي جي ڳاله آ.

ik ging de bergen in om hout te halen.
مان جبلن ڏانهن ڪاٺيون ڪرڻ لاء ويس.

ik rende zo snel ik kon om het aan de politie te vertellen.
مان تيز ڊوڙيس ته جيئن جلدي پوليس کي ٻڌائي سگھان.

dan, drie dagen later-- vandaag-- werd ik opgeroepen om te getuigen.
ٽن ڏينهن کان پوء، اتي مونکي گواهي ڏيڻ لاء گھرايو ويو.

Ja. Dat klopt.
ها، اهو درست آهي.

Ik was het die het lichaam het eerst vond.
مان ئي اهو پهريون ماڻهو آهيان جنهن لاش ڏٺو. ڇا؟

Wat? of ik een zwaard of zoiets gezien heb?
مطلب مونکي ڪا تلوار يا اهڙي شيءِ نظر آئي؟

Nee, helemaal niet.
نه، مون اهڙو ڪجھ نه ڏٺو.

alleen maar een dameshoed die aan een tak hing, en de kap van een samurai dat vertrapt was.
بس عورت جو ٽوپ ٽاريءَ ۾ لڙڪندو نظر آيو. ۽ هڪ سپاهيءَ جي ٽوپي به نظر آئي.

er lag een afgesneden stuk touw naast het lichaam, en ietsje verder tussen de bladeren een glinsterend amulet met rode voering.
لاش ويجھو رسيءَ جا ڪپيل ٽڪرا به مليا. ۽ ٻيو پنن ۾ هڪ تعويذن جي چمڪندڙ دٻي ملي جنهن تي ڳاڙها ليڪا نڪتل هئا.

ja.
جي.