"ခ်န္ကုေ၀ ေသရင္ ေဒၚလာ ၅၀၀ ေပးမယ္"
"Чарли Вейның башына 500$"
မင္းပုံစံက မဆိုးဘူး ေအးေဆးေပါ့ မင္းက သိုင္းကြ်မ္းတယ္ထင္တယ္
Әй, дустым. Өслүп начар түгел.
မင္းက ေလးမ်က္ႏွာလက္သီးခ်န္ပီယံ ခ်န္ကုေ၀လား?
Бәлки син "тимер йордык" өслүбының баһадиры.
ဟုတ္တယ္ မင္းက ဘယ္သူလဲ?
Мин Чарли Вей.
ငါက ရင္တိန္ဆန္း
Кем син, исемең бармы?
ငါမင္းရဲ႕ နတ္ဆိုးကန္ခ်က္ ၾကားဖူးတယ္
Синең шайтани сугу турында ишетә идем.
အဲဒါက ကြန္ဖူးေလာကမွာ ေက်ာ္ၾကားတယ္ ဘယ္ေတာ့မွ မရႈံးဖူးဘူး...
Әлбәттә. Кун -фуда бу турында һәркем белә!
အဲဒါအၿမဲတမ္းျဖစ္ေနမွာ ငါမင္းကို သတိေပးသင့္တယ္ထင္တယ္
Һәм беркайчан алмый.
မင္းကိုသတ္ဖို႔ ငါ့ကိုပိုက္ဆံေပးထားတယ္
Мин сине кисәтергә тиеш: сине үтергә өчен миңа яхшы түләделәр.
ငါ့ကိုသတ္ဖို႔ မင္းကို တစ္ေယာက္ေယာက္က ေပးတာလား?
Ни сөйлисең? Кем минем үтерүгә өчен түләде?
သူ႔ကိုသတ္ဖို႔ ငါမင္းကို ႏွစ္ဆေပးမယ္!
Сиңа ике тапкырга күбрәк бирәм, аны үтерергә өчен!
မင္းေပးႏိုင္ေပမယ့္ ငါပထမလူကိုပဲ အေလးထားတယ္
Ышанам, ләкин минем намусым мөһимрәк.
ငါက သတ္ဖို႔ငွားထားတဲ့သူဆိုတာ သေဘာေပါက္သင့္တယ္ သေဘာတူခဲ့ၿပီးၿပီ
Аңла, үтерүгә миңа түләделәр.
- ဒီေတာ့ မင္းေသရမယ္
Килешү язма басма белән ныгытылган.
- ေသခ်ာရဲ႕လား...
– Шуңа күрә син үләргә тиеш.
ငါ့အတြက္ ေလးမ်က္ႏွာလက္သီးခ်န္ပီယံ ဘယ္ေတာ့မွ မရႈံးေသးဘူး!
– Әйдә җиңелрәк... Чарли Вейны, "тимер йордык" өслүбының баһадирны,
မင္းဘာေနေန ဂ႐ုမစိုက္ဘူး မင္းအ႐ိုးေတြခ်ိဳးၿပီး ငရဲပို႔ပစ္မယ္
әле беркем җиңеп алмады! Бөтен сөякләрне сынам, һәм тәмүгъкә җибәрәм.
"၀မ္ေကာင္းရင္ သိုင္းသင္တန္းေက်ာင္း"
ИСЕРЕКОСТА
ကိုင္ရွင္း!
Укытучы!
- ဘာျဖစ္လို႔လဲ ဆရာ?
– Нәрсәкәй хуҗа?
- ငါအျပင္သြားမလို႔ သူတို႔ကို ၾကည့္ထား
– Дәресне тәмамлаячаксың.
ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ
– Миңа берәр җиргә барырга кирәк. Әйе.
ရပ္လိုက္
Җитәр!
ဒီေန႔ မေလ့က်င့္ေတာ့ဘူး
Ә хәзер мин күрсәтәм,
အရင္က ငါသင္ေပးထားတဲ့ လက္သီး ၅ မ်ိဳး ေလ့က်င့္မယ္
беренче дәрсәне, карагыз.
သူက ေထာ့က်ိဳး...
– Бу биш һайван өслүбы.
- ေျခသုံးေခ်ာင္းေၾကာင္
– Ул акылдан шашкан.
- မ်က္စိေလးလုံးႂကြက္
– Өч аяклы мәче!
အခုစလိုက္
– Дүрт күзле күсе.
နဂါးအၾကည့္
Аҗдаһа юлбарысны күрә!
က်ားပုံစံ ေႁမြလွ်ာထုတ္
Юлбарыс кабына!
က်ားသစ္အၾကည့္
Елан телне ата.
ႀကိဳးၾကာျဖဴေတာင္ပံျဖန္႕
Пәрәвез ут күрә. Ак челән канатларын җәя.
ေနဦး!
Юк, туктагыз, туктагыз.
မင္းလက္ေကာက္၀တ္က ေပ်ာ့တယ္ ေကာင္းေကာင္းသင္ နားလည္လား?
Малай, беләзәгендә көч юк. Шулай алгарыш булмый.
မင္း ဆရာ့ကို ရီစရာလို႔ ထင္ေနမယ္ဆိုတာ ငါသိတယ္!
Укытучыны мыскыл итәргә, кызык дип уйлыйсыңмы?
ေတြ႕ၾကေသးတာေပါ့ ကဲကြာ!
Хәзер күрерсең.
- ငါမဟုတ္ဘူး!
Тагын мә!
- ဘယ္သူလဲ? ငါ့ကိုေျပာ
– Бу мин түгел идем!
ဘယ္သူလဲ?
– Ә кем иде? Әйт! Кем шуны ясады?
- ၀မ္ေဖးဟုန္ - ဘာလဲ?
Фредди.
၀မ္ေဖးဟုန္
Тәк, Фредди Вонг.
မင္းအေဖက ဆရာ၀မ္ ျဖစ္ေနရင္ေတာင္မွ
Әгәр синең әтисе кун
ဒီမွာ မင္းျပသနာရွာလို႔ မရဘူး
-фу остасы булса, бу сиңа тәртипне бозарга бирми.
ကြန္ဖူးက ေဖ်ာ္ေျဖဖို႔လို႔ မင္းထင္ေနတာလား
Сафсата. Син кун–фу турында ни соң беләсең?
မင္းက ငါ့ကြန္ဖူးညံ့တယ္လို႔ ေျပာတာလား?
Әх, менә нәрсә! Миндә начар кун -фу дип әйтергә телисеңме?
မဆိုးဘူး ဒါေပမယ့္ ညံ့တယ္
Бик начар түгел инде, ләкин яхшыдан ерак.
ဘာမွားလဲဆိုတာ ျပေပးေလ
Шулай булгач, ничек дөрес миңа күрсәтерсеңме?
မင္းရဲ႕က်ားသစ္အၾကည့္ကို ၾကည့္လိုက္
Җиңел. Әйдә торышны "пәрәвез ут күрә" күрсәт миңа.
မင္းခႏၶာကိုယ္ကို ေသခ်ာရပ္ မင္းကို တိုက္ရတာလြယ္ပါတယ္
– Һәм нәрсә алай түгел? – Син тәпиләрне ничек ерылдың?