ေပတရု...
Petro.


သင္သည္ တစ္နာရီခန္႔မွ် ငါနွင့္အတူေစာင့္၍ ေနျခင္းငွာ မစြမ္းနိုင္သေလာ...
Hukuweza kuesha pamoja nami hata kwa saa moja ?

သခင္၌ ဘယ္အမႈေရာက္ေနပါသလဲ...
Mwalimu, ni nini kimekukuta ?

အျခားသူေတြကို ကၽြန္ေတာ္ေခၚရမည္လား ကိုယ္ေတာ္...
Je, niwaite wengine, Mwalimu?

မေခၚနဲ႔ေယာဟန္္. .
Hapana, Yohana.

ငါဒီလိုျဖစ္တာကို သူတို႔ကိုမျမင္ေစခ်င္ဘူး...
Sitaki wanione hivi.

သခင္၌ ေဘးအႏၱရာယ္ေရာက္ေနျပီလား.
Je, uko hatarini?

. ကၽြန္ေတာ္တို႔ ထြက္ေျပးသင့္ျပီလား...
Je, tukimbie, Mwalimu?

ဒီမွာေနျပီး ေစာင့္ၾကည့္ေနၾက...
Kaa hapa.

ဆုေတာင္းေနၾကပါ...
Tazama ombeni.

ကိုယ္ေတာ္ဘာျဖစ္ေနတာလဲ...
Ana shida gani?

ကိုယ္ေတာ္ကိုၾကည့္ရတာ စိုးရိမ္ပူပန္ေနတဲ့ပံုပဲ...
Anaonekana mwenye hofu.

ငါတို႔ အစာစားေနခိုက္မွာ ကိုယ္ေတာ္ ေဘးအႏၱရာယ္ၾကံဳရမဲ့အေၾကာင္း ေျပာျပခဲ့တယ္...
Alizungumza juu ya hatari wakati tunakula ...

သစၥာေဖါက္မဲ့သူကို အရိပ္အျမြတ္ ကိုယ္ေတာ္ေျပာျပခဲ့တယ္...
Alitaja usaliti na...

ေငြအက်ပ္သံုးဆယ္
Thelathini.

ေငြက်ပ္သံုးဆယ္... ယုဒ
Thelathini, Yuda.

ဒါဟာ ငါနဲ႔သင္ သေဘာတူညီမႈရဲ႕အခပဲ...
Hayo yalikuwa makubaliano kati yangu... nawe?

ေကာင္းပါျပီ...
Ndio.

ဘယ္မွာရိွလဲ...
Wapi?

ေယရႈ ဘယ္မွာရိွလဲ...
Yuko wapi?

အဖ နားေညာင္းေတာ္မူပါ...
Nisikilize, Baba.

ထေတာ္မူပါ... အကၽြႏ္ုပ္ကို ကြယ္ကာေတာ္မူပါ...
Inuka, unitetee.

အကၽြႏ္ုပ္အတြက္ သူတို႔ခ်ထားေသာ ေက်ာ့ကြင္းမွ အကၽြႏ္ုပ္ကို ကယ္ႏႈတ္ေတာ္မူပါ...
Niokoe na hila walizopanga.

သင္ အမွန္တကယ္ယံုၾကည္ရဲ႕လား... လူတစ္ဦးဟာ အျပစ္ဝန္ထုပ္အလံုးစံုကို ထမ္းရြက္နိုင္တယ္ဆိုတာ...
Unaamini kweli kwamba mwanadamu mmoja anaweza kubeba mzigo wa dhambi za watu wote?

ကြယ္ကာေတာ္မူပါ... အိုအဖ...
Unilinde, Ee Bwana.

ကိုယ္ေတာ္ကို အကၽြႏ္ုပ္ ယံုၾကည္ကိုးစားပါ၏...
Ninakutumaini Wewe.

ကိုယ္ေတာ္၌ အကၽြႏ္ုပ္ ခိုလႈံပါ၏...
Kwako nakimbilia.

သင့္ကို ငါေျပာမယ္. . ဒီဝန္ထုပ္ၾကီးကို မည္သူ တစ္ဦးတစ္ေယာက္မွ်...
Hakuna mwanadamu anayeweza kubeba mzigo huu Nakuambia.

ဒီဝန္ထုပ္ၾကီးဟာ အလြန္ေလးလံလွတယ္...
Ni mzito mno.

လူသားမ်ား၏ ဝိညာဥ္ကိုကယ္တင္ဖို႔ အဖိုးအခ အမ်ားၾကီးေပးရမယ္...
Kuokoa roho zao ni gharama kubwa sana.

မည္သူတစ္ဦးတစ္ေယာက္မွ်...
Hakuna mtu.

ဘယ္ေသာအခါမွ...
Milele.

မလုပ္နိုင္ဘူး...
Hapana.

ဘယ္ေတာ့မွ...
Haitowezekana Kamwe.

အဖ... ကိုယ္ေတာ္ဟာ အလံုးစံုကို တတ္နိုင္ေတာ္မူပါ၏...
Baba, unaweza kufanya mambo yote.

ဤခြက္သည္ အကၽြႏ္ုပ္ကို လြန္သြားနိုင္လွ်င္ လြန္သြားပါေစ...
Ikiwezekana, kikombe hiki kiniepuke

သို.ေသာ္လည္း အကၽြႏု္ပ္အလိုရိွသည္အတိုင္း မျဖစ္ပါေစနွင့္... ကိုယ္ေတာ္အလိုရိွသည္အတိုင္းျဖစ္ပါေစ
Lakini mapenzi yako yatimie na si mapenzi yangu.

သင့္ရဲ႕အဖဆိုတာ ဘယ္သူလဲ...
Baba yako ni nani?

သင္ကေရာ ဘယ္သူလဲ...
Wewe ni nani?

ဘယ္သူ႔ကို ရွာေနၾကတာလဲ...
Mnamtafuta nani?

နာဇရက္ျမိဳ႕သား ေယရႈကိုရွာေနၾကတာ...
Tunamtafuta Yesu wa Nazareti.

ထိုသူဟာ ငါပဲ...
Mimi ndiye.

အရွင္ဘုရား...
Salamu, Mwalimu!

ယုဒ... သင္သည္ နမ္းျခင္းကိုျပဳလ်က္ လူသားကိုအပ္နွံသေလာ...
Yuda wamsaliti Mwana wa Adamu kwa kumbusu?

ေပတရု...
Petro!

ဓါးကိုခ်လိုက္...
Rudisha upanga wako!

ဓါးကိုကိုင္ေသာသူတိုင္း... ဓါးျဖင့္ အသက္ဆံုးျခင္းသို႔ေရာက္လိမ့္မယ္...
Wale waishio kwa upanga, watakufa kwa upanga.

ဓါးကိုခ်ထားလိုက္...
Rudisha upanga wako!

မာလခု. .
Malko!

လုပ္ေလကြာ...
Simama!