'အလက်စကား' ပြည်နယ်မှာ ရွှေထွက်တယ်လို့ ကြားတဲ့အချိန်မှာ တစ်ကမ္ဘာလုံးက လူတွေ အပြေးအလွှားရောက်လာကြတယ်
Pe perioada febrei aurului din Alaska, mii de oameni au venit din toate colţurile lumii.
အများစုဟာ ရှေ့မှာ သူတို့ကြုံတွေ့ရမယ့် အခက်အခဲတွေကို မသိနားမလည်တဲ့သူတွေ ဖြစ်နေတယ်
Mulţi ignoranţi, neobişnuiţi cu munca grea
ဆိုးဝါးလွန်းတဲ့ အအေးဒဏ်နဲ့ အစားအစာ ပြတ်လတ်မှုတွေ
Frigul intens lipsa de mâncare
ရေခဲတွေ နှင်းခဲတွေကြားက သွားရမယ့် ခရီးတစ်ခုဟာ သူတို့ကို စောင့်ကြိုနေတဲ့ ပြဿနာကြီးတစ်ခု ဖြစ်နေတယ်
ŞI călătoria prin ger şi zăpada era o probă care îi aştepta
'ချေးလ်ခုပါ့စ်' ရေခဲတောင်ဟာ
Trecătoarea Chilkoot
လူသားတွေရဲ့ သည်းခံနိုင်စွမ်းအတွက် စမ်းသပ်မှုတစ်ခုပါပဲ
O probă de rezistenţă.
ဒီစမ်းသပ်မှုမှာ တော်တော်များများဟာ စိတ်ဓာတ်ကျပြီး ပြန်ကုန်ကြတယ် အချို့ကလည်း ရဲရဲရင့်ရင့် ရှေ့ဆက်ကြတယ်
În acest punct mulţi au abandonat şi s-au întors alţii au mers curajos înainte
'ပါ့စ်' တောင်ထိပ်
Cea mai înaltă trecătoare.
သုံးရက်မြောက်နေ့
La trei zile de oricare dintre ei.
တစ်ကိုယ်တော် ရွှေရှာသမားတစ်ယောက်
Un căutător singuratec.
အခြား တစ်ကိုယ်တော် ရွှေရှာသမားတစ်ယောက်
Alt căutător singuratec.
ဘိဂ်ဂျင်မ် ရဲ့ ကံကောင်းခြင်း
Lovitura cea mare a lui Big Jim.
တွေ့ပြီ ငါတော့တွေ့ပြီ ရွှေတောင်ကြီးပါလား
Am găsit ! Am găsit ! Un munte de aur
ဤနေရာတွင် ဂျင်မ်စောင်ဝါဒေါ့ ကွယ်လွန်သည် ၁၈၉၈ သောကြာနေ့တွင် နှင်းတောထဲ၌ ပျောက်ဆုံးခဲ့ရ
Aici odihneşte Jim Sourdough, pierdut în zăpadă marţi 1898.
ထို့နောက် မုန်တိုင်းတိုက်လာသည်
Apoi a început o furtună
တစ်ကိုယ်တော် တဲလေးတစ်လုံး
O cabană singuratecă.
တစ်ကိုယ်တော် လူတစ်ယောက်
Şi un om solitar.
အလိုရှိသည်
CĂUTAT
ထွက်သွားစမ်း
"Pleacă de acolo !"
ထွက်သွားစမ်း မင်းတို့နှစ်ယောက်လုံး
"Ieşiţi afară !"
ကျည်နောက်တစ်တောင့် ကျန်သေးတယ်နော် ထွက်သွား
"Mai e un cartuş aşa că ştergeţi-o !"
ငါဒီမှာပဲနေမယ်
Voi sta aici !
မုန်တိုင်းဟာ ရက်နဲ့ချီပြီး တိုက်နေခဲ့တယ်
Furtuna dura de zile întregi.
သုံးယောက်လုံးလည်း ဗိုက်ဆာလာကြပြီ
ŞI cei trei oameni erau înfometaţi.
စားစရာရမှ ရတော့မယ်
"Trebuie să mănânc !"
မင်းဘာစားနေတာလဲ
"Ce mănânci ?"
ဘာမှ မစားပါဘူး
"Nimic."
ငါတို့စားစရာရမှ ဖြစ်မယ်
"Trebuie să facem rost de mâncare"".
ငါတို့ထဲက တစ်ယောက်ကတော့ ရဲရင့်မှဖြစ်တော့မယ်
"Unul dintre noi trebuie să înfrunte furtuna."
ဖဲချပ်တွေလှန်မယ် အနိမ့်ဆုံးရတဲ့သူ သွားရမယ်
"Cea mai mică carte pierde"
ဥပဒေဘက်တော်သားများ
Mana Providenţei.
ကျေးဇူးတော်နေ့ ညစာ
Cina Recunoştinţei.
သူ့ရဲဘော်ရဲဘက်တွေရဲ့ ဆင်းရဲဒုက္ခကို လျစ်လျူရှုပြီးတော့
Indiferent faţă de camarazii săi,
ဘလက်ခ် လာဆင် ဟာ ဘိဂ်ဂျင်မ် မက်ကေး ရဲ့ တဲနား အမှတ်မထင် ရောက်လာပြီး သူ့တဲဆီ မပြန်တော့ဘူး
Black Larsen se înfrupta din bocancii lui Big Jim McKay.
စားစရာ စားစရာ
"Mâncare, mâncare !"
ငါက မင်းကို ကြက်လို့ ထင်နေတာ
"Credeam că eşti o găină."
တောင်းပန်ပါတယ်ကွာ ငါရူးနေပြီထင်တယ်
"Iartă-mă cred că sunt nebun."
ကြက်ဟုတ်ချင်ဟုတ် မဟုတ်ချင်နေ သူ့အတွက် ကြည့်ရတာ အရသာရှိပုံပေါက်နေပြီ
Găina sau nu prietenul arata apetisant.
ဒီလိုနဲ့ နှစ်ယောက်သား လမ်းခွဲဖို့ အချိန်ရောက်လာတော့တယ်
Apoi pleacă pe cărare.
တစ်ယောက်ကတော့ သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်လျှို့ဝှက်ချက်လေးနဲ့
La una din minele secrete.
တစ်ယောက်ကတော့ သူ့ရဲ့ ကံတရားအတွက်
Altă mână a destinului.
ရွှေထွက်တဲ့ တောင်ကြီးဆီ ပြန်တက်လာခဲ့တယ်
Înapoi la muntele de aur.
မြောက်ပိုင်း မိမိပြုကံ မိမိခံ
Nordul, o justiţie implacabilă.
မြောက်ပိုင်းမြို့တွေအများကြီးထဲက တစ်မြို့မှာ ရွှေထွက်နေတဲ့ ကာလအတွင်း ညဘက်တွေပါ စည်ကားနေတယ်
Unele dim multele oraşe în Nordul îndepărtat, au fost construite într-o noapte în timpul Febrei Aurului.
ဂျက်ခ် ပျိုတိုင်းကြိုက်တဲ့နှင်းဆီခိုင်
Jack, lady man.
စိတ်ပျက်နေတဲ့ ရွှေရှာသမား
Un căutător dezamăgit.
ပိုက်ဆံရဖို့ သူ့တူရွင်းနဲ့ ဂေါ်ပြားကို ရောင်းလိုက်ရတယ်
Singurul aur pe care l-a făcut.
အဲ့ဒီနေ့ည 'မွန်တီကာလို' အကခန်းမ
În această noapte în sala de dans Monte Carlo.
သူစိမ်းလူ
Străinul.
နင်ဒီညဘာတွေ ဖြစ်နေတာလဲဟင်
"żCe ai dragă în seara asta ?"