'အလက်စကား' ပြည်နယ်မှာ ရွှေထွက်တယ်လို့ ကြားတဲ့အချိန်မှာ တစ်ကမ္ဘာလုံးက လူတွေ အပြေးအလွှားရောက်လာကြတယ်
Durante a febre do ouro no Alasca, vieram milhares de homens de todas as partes.


အများစုဟာ ရှေ့မှာ သူတို့ကြုံတွေ့ရမယ့် အခက်အခဲတွေကို မသိနားမလည်တဲ့သူတွေ ဖြစ်နေတယ်
Muitos ignoravam as misérias que os aguardavam.

ဆိုးဝါးလွန်းတဲ့ အအေးဒဏ်နဲ့ အစားအစာ ပြတ်လတ်မှုတွေ ရေခဲတွေ နှင်းခဲတွေကြားက သွားရမယ့် ခရီးတစ်ခုဟာ
O frio intenso, a falta de comida e uma viagem através de regiões geladas e cobertas de neve.

'ချေးလ်ခုပါ့စ်' ရေခဲတောင်ဟာ
O Passo de Chilkoot.

လူသားတွေရဲ့ သည်းခံနိုင်စွမ်းအတွက် စမ်းသပ်မှုတစ်ခုပါပဲ
Uma prova de resistência.

ဒီစမ်းသပ်မှုမှာ တော်တော်များများဟာ စိတ်ဓာတ်ကျပြီး ပြန်ကုန်ကြတယ် အချို့ကလည်း ရဲရဲရင့်ရင့် ရှေ့ဆက်ကြတယ်
Neste ponto, muitos retornavam desanimados, enquanto outros seguiam bravamente.

'ပါ့စ်' တောင်ထိပ်
O topo do Passo.

သုံးရက်မြောက်နေ့
A três dias de qualquer lugar.

တစ်ကိုယ်တော် ရွှေရှာသမားတစ်ယောက်
Um aventureiro solitário.

အခြား တစ်ကိုယ်တော် ရွှေရှာသမားတစ်ယောက်
Outro aventureiro solitário.

ဘိဂ်ဂျင်မ် ရဲ့ ကံကောင်းခြင်း
A grande descoberta de Big Jim.

တွေ့ပြီ ငါတော့တွေ့ပြီ ရွှေတောင်ကြီးပါလား
"Eureka! Encontrei! Uma montanha de ouro. "

ဤနေရာတွင် ဂျင်မ်စောင်ဝါဒေါ့ ကွယ်လွန်သည် ၁၈၉၈ သောကြာနေ့တွင် နှင်းတောထဲ၌ ပျောက်ဆုံးခဲ့ရ
Aqui jaz Jim Sourdough, que se perdeu na neve.

ထို့နောက် မုန်တိုင်းတိုက်လာသည်
Então veio uma tempestade.

တစ်ကိုယ်တော် တဲလေးတစ်လုံး
Uma cabana solitária.

တစ်ကိုယ်တော် လူတစ်ယောက်
E um homem solitário.

အလိုရှိသည်
PROCURA-SE

ထွက်သွားစမ်း
"Saia daqui!"

ထွက်သွားစမ်း မင်းတို့နှစ်ယောက်လုံး
"Fora os dois!"

ကျည်နောက်တစ်တောင့် ကျန်သေးတယ်နော် ထွက်သွား
"Ainda tenho uma bala, portanto, caiam fora!"

ငါဒီမှာပဲနေမယ်
"Ficarei aqui!"

မုန်တိုင်းဟာ ရက်နဲ့ချီပြီး တိုက်နေခဲ့တယ်
A tempestade continuou durante dias.

သုံးယောက်လုံးလည်း ဗိုက်ဆာလာကြပြီ
E os três homens estavam famintos.

စားစရာရမှ ရတော့မယ်
"Preciso comer!"

မင်းဘာစားနေတာလဲ
"O que está comendo?"

ဘာမှ မစားပါဘူး
"Nada."

ငါတို့စားစရာရမှ ဖြစ်မယ်
"Precisamos comer.

ငါတို့ထဲက တစ်ယောက်ကတော့ ရဲရင့်မှဖြစ်တော့မယ်
Um de nós tem que desafiar essa tempestade. "

ဖဲချပ်တွေလှန်မယ် အနိမ့်ဆုံးရတဲ့သူ သွားရမယ်
"Lançaremos as cartas, sairá o menos sortudo. "

ဥပဒေဘက်တော်သားများ
A braço da justiça.

ဘလက်ခ် လာဆင်
"Black Larsen!"

ကျေးဇူးတော်နေ့ ညစာ
Jantar de Ação de Graças.

သူ့ရဲဘော်ရဲဘက်တွေရဲ့ ဆင်းရဲဒုက္ခကို လျစ်လျူရှုပြီးတော့
Indiferente às provações de seus companheiros,

ဘလက်ခ် လာဆင် ဟာ ဘိဂ်ဂျင်မ် မက်ကေး ရဲ့ တဲနား အမှတ်မထင် ရောက်လာပြီး သူ့တဲဆီ မပြန်တော့ဘူး
Black Larsen se apodera da lavra de Big Jim McKay.

စားစရာ စားစရာ
"Comida, comida!"

ငါက မင်းကို ကြက်လို့ ထင်နေတာ
"Pensei que você era um frango."

တောင်းပန်ပါတယ်ကွာ ငါရူးနေပြီထင်တယ်
"Lamento, devo estar ficando louco."

ကြက်ဟုတ်ချင်ဟုတ် မဟုတ်ချင်နေ သူ့အတွက် ကြည့်ရတာ အရသာရှိပုံပေါက်နေပြီ
Frango ou não, seu amigo parecia apetitoso.

ဒီလိုနဲ့ နှစ်ယောက်သား လမ်းခွဲဖို့ အချိန်ရောက်လာတော့တယ်
Então, é chegado o momento de partir.

တစ်ယောက်ကတော့ သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်လျှို့ဝှက်ချက်လေးနဲ့
Um para a sua mina secreta.

တစ်ယောက်ကတော့ သူ့ရဲ့ ကံတရားအတွက်
O outro para seu destino.

ရွှေထွက်တဲ့ တောင်ကြီးဆီ ပြန်တက်လာခဲ့တယ်
De volta a sua montanha de ouro.

မြောက်ပိုင်း မိမိပြုကံ​ မိမိခံ
O Norte. Uma terra onde a justiça se faz por si só.

မြောက်ပိုင်းမြို့တွေအများကြီးထဲက တစ်မြို့မှာ ရွှေထွက်နေတဲ့ ကာလအတွင်း ညဘက်တွေပါ စည်ကားနေတယ်
Uma das muitas cidades do Grande Norte, construída do dia para noite durante a febre do ouro.

ဂျက်ခ် ပျိုတိုင်းကြိုက်တဲ့နှင်းဆီခိုင်
Jack, um homem mulherengo.

စိတ်ပျက်နေတဲ့ ရွှေရှာသမား
Um aventureiro frustrado.

ပိုက်ဆံရဖို့ သူ့တူရွင်းနဲ့ ဂေါ်ပြားကို ရောင်းလိုက်ရတယ်
O único ouro que ganhou a golpe de pá e picareta.

အဲ့ဒီနေ့ည 'မွန်တီကာလို' အကခန်းမ
Aquela noite no salão Monte Carlos.

သူစိမ်းလူ
O forasteiro.

နင်ဒီညဘာတွေ ဖြစ်နေတာလဲဟင်
"O que há de errado com você esta noite, querida?"