OVERTUR CERITA MARGARET MITCHELL TENTANG NEGERI KONFEDERASI
INÍCIO (passe para 00:02:42)
Inilah bumi Satria dan Ladang Kapas yang digelar Negeri Konfederasi...
Houve uma terra de Cavalheiros e Campos de Algodão chamada o Velho Sul. Neste mundo bonito, despediu-se o Cavalheirismo...
Di bumi indah ini Keperkasaan menutup tirai... Inilah kali terakhir kelihatan Satria dan Wanita mereka
Viram-se pela última vez os Cavaleiros e as suas Damas, o Senhor e o Escravo...
Tuan dan Hamba... Ia hanya tercatat di dalam buku sebab ia hanya mimpi yang diingati.
Só nos livros se encontra agora, pois não passa da recordação de um sonho.
Ketamadunan yang hilang dibawa angin...
Uma civilização Que o vento levou...
Peduli apa kalau kita dibuang kolej?
Que importa termos sido expulsos da universidade?
Perang akan meletus jadi kita bukanlah tinggalkan kolej.
A guerra vai rebentar e teríamos de deixar a universidade.
Teruja kan, Scarlett?
Guerra! Não é emocionante, Scarlett?
- Yankee bodoh nak berperang.
- Esses pobres Ianques querem guerra?
- Kita akan ajar mereka!
- Vamos mostrar-lhes!
Perang, perang, perang!
Tolices! Guerra, guerra, guerra!
Topik perang ini membuatkan semua majlis jadi tak seronok.
Este tema está a estragar todas as festas desta Primavera.
Bosan betul.
Estou tão aborrecida que me apetecia gritar.
Lagi pun, perang tak akan meletus.
Além disso, não vai haver guerra nenhuma.
- Perang tak akan meletus?
- Não vai?
- Memang kita akan berperang.
- Querida, claro que vai!
Kalau awak sebut "perang" lagi sekali saya akan masuk ke dalam rumah.
Se mais algum de vocês falar em guerra mais uma vez, vou para dentro de casa!
- Tapi, Scarlett!
- Mas, Scarlett, querida...
- Awak tak nak kita berperang?
- Não quer que haja guerra?
Tapi ingat, saya beri amaran.
Bem... mas lembrem-se de que vos avisei.
Saya ada idea!
Tenho uma ideia.
Kita bincang pasal barbeku Wilkes di Twelve Oaks.
Falemos do churrasco dos Wilkes amanhã, em Twelve Oaks.
Awak akan hadir, kan?
Boa ideia. A Scarlett vai comer ao nosso lado, não vai?
Saya belum fikir lagi.
Ainda não tinha pensado nisso.
Saya akan fikir hal itu esok.
Amanhã, penso nisso.
Kami nak menari dengan awak.
As valsas serão todas nossas.
Brent dulu, lepas itu saya. Barulah orang lain.
Primeiro o Brent, depois eu, depois o Brent e eu outra vez.
- Boleh saja. Tapi saya sudah banyak janji untuk menari dengan orang lain.
- Adoraria se já não as tivesse prometido todas.
- Itu tak adil!
- Não nos pode fazer isso.
- Kalau kami beritahu satu rahsia?
- E se lhe contarmos um segredo?
Rahsia?
Um segredo?
Rahsia siapa?
Sobre quem?
Awak kenal Melanie Hamilton?
Conhece a Menina Melanie Hamilton, de Atlanta?
Sepupu Ashley Wilkes?
A prima do Ashley Wilkes.
Dia melawat keluarga Wilkes di Twelve Oaks.
Ela está de visita aos Wilkes.
Dia yang tunjuk baik itu!
Essa delambida!
Semua orang bercakap pasal dia.
Qual o interesse de saber um segredo sobre ela?
- Kami dengar... - Orang kata...
Ouvimos dizer...
Ashley Wilkes akan kahwini dia.
O Ashley vai casar com ela.
- Keluarga Wilkes kahwin sepupu.
- Os Wilkes casam sempre com primos.
- Jadi kami dapat menari tak?
- Agora, concede-nos as valsas?
- Tak mungkin!
Não pode ser verdade!
Ashley cintakan saya! - Scarlett!
O Ashley ama-me.
- Apa hal dengan dia?
- Que será que lhe deu?
- Kita buat dia marah?
- Teremos dito algo que a zangasse?
Awak nak ke mana tanpa selendang dan sudah hampir senja?
Aonde vai sem xaile com o frio da noite que se aproxima?
Kenapa tak ajak mereka makan lewat malam?
Porque não convidou os senhores para cearem connosco?
Awak sudah makin biadab.
Tem os modos de uma galinha do campo!
Setelah saya dan Cik Ellen membesarkan awak!
Depois do trabalho que me deu a mim e à Menina Ellen.
Cepat masuk sebelum awak kesejukan.
Venha para dentro antes que morra com esta humidade!