Тэд далайн гахай гэж хэлдэг, тэд хэлдэг !
Говорят, дельфины, говорят.


Тэд хэлдэг, тэд үнэхээр хэлдэг.
Говорят, и вправду говорят.

Тэдний нуруу наранд хэрхэн гэрэлтдэг вэ,
Как блестят на солнце спины,

Энэ бол далайн гахайнууд бидэн рүү сэлж байна,
Это к нам плывут дельфины,

Одоо тэд ярьж эхэлнэ.
Вот сейчас, они заговорят.

Гэтэл бид чимээгүй далайн гахайтай тааралдсан.
Но попались нам дельфины-молчуны.

Тэд давалгаанаас бидэн рүү чимээгүйхэн инээмсэглэв.
Они молча улыбались нам с волны.

Бид ч бас тэдэн рүү инээмсэглэсэн ч тэд таамаглаагүй.
Мы им тоже улыбались, но они не догадались,

Тэд юу ярих ёстой вэ.
Что заговорить они должны...

бЗ нжМП гЗ ГЮжбе ЎЕде гМСП Тгнб бм Эм ЗбЪгб
Ну что, что тут рассказывать? Просто мы с ним вместе работаем.

енЗ ЎГдК КжЗЪПнд ФОХЗр
Да брось, ты с ним встречаешься.

нМИ Гд нжМП Ие ЪнИЗр гЗ
Наверняка какой-нибудь жуткий урод.

"Яд бШнЭЗр нЗ "Мжм
Почему урод? Ну слегка горбатый, чуть плешивый.

ЕРЗр Ўеб еж ГНПИ ж нСКПм ИЗСжЯЙ ббФЪСї
А он тебя сырое мясо есть не заставляет?

"бЗ ГСнПеЗ Гд КЪЗдн гЗ ЪЗднКе гЪ "ЯЗСб
Я помню со своим Карлом так измучалась...

НУдЗр ЎЗеПГжЗ МгнЪЗр
Ну всё, успокойтесь.

ЗеПГжЗ ЎЗбГгС бЗ нСКЮм бгжЪП ЫСЗгм
Это даже не свидание.

Еде гМСП ЗЛднд УнКдЗжбЗ ЗбЪФЗБ УжнЗр
Просто договорились вместе поужинать. И никакого секса!

нИПж ж ЯГде гжЪП ЫСЗгм
Нет секса - значит нет свидания.

ГдЗ Эм ЗбгПСУЙ ЗбЛЗджнЙ Ўж Эм жУШ ЗбЯЗЭнКСнЗ ж ГМП дЭУм едЗЯ
Ну так вот, мне снится, что я снова в школе стою в столовой и вдруг вижу, что я совершенно голый.

бЮП НбгК ИеРЗ гд ЮИб
Мне всегда это снится.

ж ИЪПеЗ ГдЩС ИЗбГУЭб ЭГМП еЗКЭЗр едЗЯ
Потом опускаю глаза, а у меня телефон там.

ИПбЗр гд - !
- Вместо...

ИЗбЦИШ -
- Да-да, вместо!

бг ГНбг ИРбЯ гд ЮИб
Такое даже мне не снилось.

ж ЭМГЙ ЎнИПГ ЗбеЗКЭ Эм ЗбСднд
И вдруг этот телефон начинает звонить.

ж ЗКЦН ГдеЗ Ггм
Снимаю трубку, а там президент.

ж еж ФнБ ЫСнИ МПЗр бГдеЗ бЗ ККХб Им ГИПЗр
Очень странный сон, очень. Ведь президент мне никогда не звонит.

еРЗ ЗбСМб нбЮм ЗбУбЗг ЎЕддн ГОКдЮ
От такого "привета" повеситься можно.

еб ГдК ИОнСї
Что с тобой, дорогой?

ГФЪС ж ЯГд ФОХЗр гЗ ГгУЯ ИГгЪЗЖм Ў ж ГОСМеЗ гд Эгм ж СИШеЗ Нжб ЪдЮмї - ГКСнП ЗбЯЪЯї -
Знаешь, такое чувство, будто меня поезд переехал, никогда не было так паршиво, просто жить не хочется.

бЮП КСЯКе ЯЗСжб Збнжг
От него сегодня Кэрол ушла.

УГНЦС бЯ ИЪЦ ЗбЮежЙ - ФЯСЗр -
- Сейчас я тебе кофейку налью.

бЗ ЎГСМжЯц ЯЭм Ъд КдЩнЭ ЭСжЙ СГУм
Вот... вот только не надо чистить мою ауру.

ПЪм ЭСжЙ СГУм ЎГЭегКмї НУдЗр ЎЯд гЯеСИЗр
Ради Бога, с моим полем всё в порядке. Я не пропаду.

УГЯжд ИОнС ГКгдм Гд КЯжд ем УЪнПЙ
Для меня главное, чтобы она была счастлива.

ИЗбКГЯнП бЗ
- Ты серьёзно? - Конечно нет.

! ЭбКРеИ Ебм ЗбМНнг ЎбЮП КСЯКдм
Чёрт возьми!

ж бг КЪСЭ ГИПЗр ГдеЗ гСнЦЙ дЭУнЗр
А ты что, правда, не знал, что она лесбиянка?

бгЗРЗ КПЮЮжЗ МгнЪЗр Эн еРЗї
Нет! Не знал! Что вы все на этом зациклились?

ем дЭУеЗ бг КЪСЭ ЯнЭ нгЯддм Гд ГЪСЭї
Как я мог знать, если она сама не знала?

ГНнЗдЗр ГКгдм Гд ГЯжд гСнЦЗ дЭУнЗ
Иногда я так жалею, что я не лесбиянка.

еб ЮбК РбЯ ИХжКт ЪЗбтї
Я что, это вслух сказал?

НУдЗр нЗ "СжУ" ЎГдК КФЪС ИГбг ФПнП ЗбВд
Послушай, Росс. Я понимаю, тебе больно.

еб нгЯддм ЕОИЗСЯ ИЗбНбї !
Но от этих душевных мук есть хорошее средство.

ГгЗЯд ГОСм
Стриптиз!

ГдК ГЪТИ ЎЗНЩм ИИЪЦ ЗбеСгждЗК - бЯддм бЗ ГСнП Гд ГЩб ГЪТИЗр ЎНУдЗрї -
Я не хочу быть свободным, ясно?

ГСнП Гд ГКТжМ ЛЗднЙр
Я хочу по-прежнему быть женатым.

ж ГдЗ ГСнП гнбнжд ПжбЗСЗрї
А я хочу миллион долларов!

СЗнКФб"ї"
Рэйчел?