Si soen Delfinen, si soen!
De säger delfiner, säger de!
Si soen, si soen wierklech!
De säger, de säger verkligen!
Wéi hir Réck an der Sonn blénken,
Hur deras ryggar lyser i solen,
Et sinn d'Delfinen, Déi op eis schwammen,
Det är delfinerna som simmar mot oss,
Elo fänken se un ze schwätzen.
Nu ska de börja prata.
Mee mir koumen op stille Delfinen.
Men vi stötte på tysta delfiner.
Si hunn eis roueg vun der Welle gelaacht.
De log tyst mot oss från vågen.
Mir hunn hinnen och gelaacht, Awer si hunn et net geduecht.
Vi log mot dem också, Men de gissade inte.
Wat se sollen iwwer schwätzen.
Vad de borde prata om.
An Nordkorea muss verluecht ginn.
...i Nordkorea som måste senareläggas.
Zu Diddeleng ass et de Moie fréi zu engem Baustopp op engem Et heescht, dass d'Baufirma bei den Aarbechten op eppes Verdächteges am Buedem gestouss ass.
Arbetet avbröts i Dudelange i morse när arbetarna upptäckte nåt misstänkt.
D'Firma hätt d'Police geruff. De Parquet an d'Police sinn do.
Företaget tillkallade polis och åklagaren är på plats.
Méi dozou am Journal ëm hallwer eng.
Mer information följer i nyheterna kl. 12.30.
[GPS op Franséisch] Destination Manscheid à 98.2km.
Destination Manscheid om 98,2 kilometer.
Arrivée dans 32 minutes.
Ankomst om 32 minuter.
À 500 mètres tournez à gauche.
Sväng vänster om 500 meter.
Vous êtes arrivés à destination.
Du har ankommit till din destination.
Ja... ja...
Ja.
De Spigel ass futti.
Spegeln är sönder. Spegeln är sönder. Spegeln är sönder.
Futti.
Trasig.
Capitani hei.
Capitani.
Salut, Luc.
Hej, Luc.
Pardon, ech weess, du hues fräi.
Jag vet att du är ledig idag.
Wollts du net an d'Éislek erop?
Skulle inte du till Oesling?
Jo, ech si schonn do.
Jo, jag är här nu.
Ech muss dat froen, well mir sinn hei ënnen am sous-effectif.
Vi är underbemannade här.
Mir hunn e Kierper do uewen am Raum Kelleng.
En kropp har påträffats i Kellingregionen.
Du bass schon do, da kéints de laanscht goen.
Du är i området, du skulle kunna köra förbi.
Soss musse mir eng Ekipp erop schécken. Si sinn zappeleg do uewen.
Vi kan skicka ett team, men det tar tid.
Okay, gëff mir d' Adress.
Okej, ge mig adressen.
[Titelmusek]
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
Sorry, Dir musst ëmdréien.
Ledsen, du måste vända.
Mir hunn eng Läich am Bësch.
Det ligger en kropp i skogen.
Wann Dir op Kelleng wëllt, géif ech --
Om du vill köra till Kelling...
"Sorry, mir hunn eng Läich am Bësch"?
"Det ligger en kropp i skogen"?
Mir hunn en Doudegen--
Ja, det ligger en kropp...
Capitani. Police judiciaire.
Capitani, kriminalpolis.
Wéi ass däin Numm?
Namn?
Brigardier Mores.
Polisman Mores.
Du fënns et okay, engem Friemen ze erzielen, datt eng Läich fonnt gouf?
Är det en bra idé att säga att det finns en kropp i skogen?
Jo mä, also ech wosst jo net--
Jag trodde...
Do däi Gilet un a klamm eran.
Ta på dig västen och hoppa in.
Wouhin?
Vilket håll?
Also elo mol... mir mussen elo mol riicht.
Rakt fram.
Wéini koums de gëscht Heem?
När kom du hem?
Kurz virun 12.
Före midnatt.
Waart dir sou laang am Restaurant?
Var du på restaurangen till dess?
Ech war nach een huelen. Mam Gaby a mam Josiane. Da wees de et elo.
Jag tog en drink med Gaby och Josiane, om du måste veta.
Wëlls de Kaffi?
Vill du ha kaffe?
Nee, ech muss d'Prüfunge fotokopéieren.
Nej, jag måste kopiera hemuppgiften.