Si soen Delfinen, si soen!
Говорят, дельфины, говорят.


Si soen, si soen wierklech!
Говорят, и вправду говорят.

Wéi hir Réck an der Sonn blénken,
Как блестят на солнце спины,

Et sinn d'Delfinen, Déi op eis schwammen,
Это к нам плывут дельфины,

Elo fänken se un ze schwätzen.
Вот сейчас, они заговорят.

Mee mir koumen op stille Delfinen.
Но попались нам дельфины-молчуны.

Si hunn eis roueg vun der Welle gelaacht.
Они молча улыбались нам с волны.

Mir hunn hinnen och gelaacht, Awer si hunn et net geduecht.
Мы им тоже улыбались, но они не догадались,

Wat se sollen iwwer schwätzen.
Что заговорить они должны...

Maddox!
Мэддокс!

Anselm.
Ансельм.

D'Dénger hunn d'Häerenhaus ofgehalen awer si hu keng Kraaft géint den Eruewerer.
Слуги владели имением, но против захватчиков у них не было сил.

Äert Haus war zënter eng Ruine ..
Ваш дом был разрушен с тех пор ..

Wou sinn d'Leit?
Где люди?

Eng grouss Krankheet ass an d'Land komm.
На землю пришла великая болезнь.

Souwuel eis Famillje sinn dout.
Обе наши семьи мертвы.

Ech ginn zréck op d'Mauer.
Я возвращаюсь к стене.

Waart!
Подождите!

Touch se net.
Не трогайте их.

Si hunn d'Krankheet.
У них болезнь.

Loosst mech den Anselm.
Оставь меня, Ансельм.

Ech wäert dës Raiders fannen.
Я найду этих налетчиков.

Richard!
Ричард!

Bleift Är Hand Lord Death.
Останови свою руку, Господь Смерть.

Huelt mech amplaz.
Возьми меня вместо этого.

Ween bass du?
Кто ты?

Wat mécht Iech Loscht Kand ze stierwen?
Что заставляет вас хотеть умереть ребенком?

Ech sinn un de Black Angel gebonnen.
Я привязан к Черному ангелу.

Waart.
Подождите.

Mir mussen dës Jongfra retten.
Мы должны спасти эту девушку.

Ech hunn hir mäi Liewen schëlleg.
Я обязан ей жизнью.

Géi zréck.
Вернитесь.

Wou ass d'Meedchen?
Где девица?

Dir wäert hatt net erëm lieweg gesinn.
Вы больше не увидите ее живой.

Wou ass hatt?
Где она?

Si ass als Dénger vum Schwaarzen Engel gebonnen.
Она связана служанкой Черного Ангела.

Wien ass dee schwaarze Ritter, ale Mann?
Кто этот черный рыцарь, старик?

Féiert mech bei hien.
Веди меня к нему.

Mir kucken wéi staark hien ass.
Посмотрим, насколько он силен.

Dir sidd voller Courage jonke Krieger.
Вы полны храбрости молодой воин.

Huelt mech bei hien.
Отведи меня к нему.

Ech sinn dësem Kand mengem Liewen schëlleg.
Я обязан этому ребенку своей жизнью.

Ech sinn Éier gebonnen him ze kämpfen.
Для меня большая честь драться с ним.

Komm mir no.
Подписывайтесь на меня.

Komm mir no
Подписывайтесь на меня

Follegt.
Следить.

Wou bass du?
Где ты?

Komm hei.
Подойди сюда.

Erspuert d'Kand.
Пощадите ребенка.

Huelt mäi Liewen amplaz.
Вместо этого возьми мою жизнь.