창저우 노동 교도소 장쑤, 중국
DELOVNO TABORIŠČE CHANGZHOU JIANGSU, KITAJSKA


WHO 예방주사 프로그램
CEPLJENJE

잘못됐나?
Kaj je narobe? -Proč od nje!

그녀한테서 떨어져요! - 무슨 일인가? - 떨어지시라고요!
Pokličite rešilca.

이 여잔 여길 나가면 안 돼
Tu mora ostati.

심장박동이 멈췄어요 여길 떠나면 안 돼
-Srce se ji je ustavilo.

- 병원으로 가야겠습니다 안 된다고 했어!
-V bolnišnico gremo.

알아 들었나?
-Ne smete!

- 심장이 멈췄습니다 - 안 돼! 병원에 가야 합니다
Srce ji ne bije.

지금 당장 병원에 가야 합니다
Takoj mora v bolnišnico.

어서, 어서!
Hitro!

차에 탔습니다 이동 중입니다
Tarča na poti.

에피네프린 12CC
-12 cm3 adrenalina.

클리어
Umaknite se.

가!
Gremo, hitro!

급하구만! 급하다고!
Pohitite!

좀 갑시다
-Prosim, odpeljite.

- 멈춰
-Ustavite.

확대해서 다시 돌려봐
-Povečaj in ponovno predvajaj.

앰블런스 못 가게 해!
Ustavite rešilca.

문 열어 어서 문 열어봐!
Odprite vrata!

아드레날린이 더 필요해요
Še malo adrenalina.

입 막아
-Pokrij ji usta.

쉬잇! 괜찮아요. 문제없어요.
-Vse je v redu z vami.

편히 있어요 아침이면 미국에 가 있을 거에요
Jutri boste že v Ameriki.

워싱턴 DC에 데려다 줄게요
Peljemo vas v Washington.

크랄레보, 세르비아
KRALJEVO, SRBIJA

죄수가 어디로 갔는지는 알고 있소?
Veste, kam so zapornico prepeljali?

아, 워싱턴.
V Washington? Prav.

오케이 우리가 살펴보지
Ja, uredili bomo.

언제부터 졸린 파커 사건이 실종 수사에서 살인 사건이 된 거야?
Od kdaj smrt Jolene Parker preiskujejo kot umor?

- 내 열쇠 어딨는지 알아?
Si videla moje ključe? -Noro, kaj.

- 난리도 아냐 그래, 뭐가 어떻게 되가는 거야?
-Kaj se je zgodilo?

경찰말이 용의자를 찾았다나봐
Policija ima menda osumljenca.

경찰이 뭘, 뭘 알아냈대?
Kaj vedo?

확실치는 않나봐
-Nič določenega.

자기 말처럼 그냥 떠난 걸 수도 있잖아?
Kaj, če se je res preselila v Dayton?

데이튼으로 이사 간 거면? 혈액을 발견했어 그녀의 것과 일치해
Našli so njeno kri.

자긴 매일 그런 거 보겠지만 사람들이 죽거나 다치는 일 말야 근데 난 아니잖아
Vsak dan vidiš, kako se ljudem kaj zgodi.

그런 걸 보면 완전히 얼어버린다고 자기한테 일어났었던 일을 생각하기만 해도
Kar groza me je, da se ti kaj zgodi.

약속해줘 될 수 있는 한 조심하기 일 할때 말야
Obljubi mi, da boš v službi čim bolj previdna.

- 책상에 - 응? 컴퓨터 옆에서 열쇠 본 거 같아
Na mizi zraven računalnika sem videla tvoje ključe.

이런, 완전 지각하겠는걸
Pozen bom.

나한테 지각 벌점을 줘야되게 생겼네
Napisal si bom kazen.

찾았다!
Našla sem jih!

신문 아래 있었어
Pod časopisom so bili.

자기 없음 어쩔 뻔 했을까?
Kaj bi brez tebe? Grem.

뛰어야 겠다 어, 오늘 저녁 말야 새로 생긴 타이 음식점 가보자
Pojdiva nocoj v tajsko restavracijo.

들킨 걸 알아요
Ve, da je nekaj narobe.

그렇게 말하는 이유는?
-Zakaj? Tak občutek imam.