បុគ្គលិកទាំងអស់ត្រូវតែពាក់ កាតបុគ្គលិករបស់ខ្កូនគ្រប់ពេលវេលា
保護傘公司全體職員 必須時刻佩戴身份卡


កាតរលកសញ្ញាទាំងអស់នឹងត្រូវប្រមូល នៅម៉ោង ៥​ រសៀលនេះ
所有的放射徽章將於 今日下午五時收集

អរគុណ!
謝謝!

ព្រះអើយ!
老天!

-អ្នកខ្លះអញ្ចឹង
被人搞的

-បាទ!


-ប្រហែលជាខ្ញុំមិនអាចប្រាប់ពេលនេះបានទេ! - ហេតុអ្វី?
別給我看這個 幹嘛不看?

ព្រោះតែរវល់ហ្នឹងណា
因為我很忙

មិនអីទេ វាគឺការអនុវត្តន៍ការប្រើប្រព័ន្ទការពារអគ្គីភ័យ
沒什麼,火警演習

-តើជាអ្វីហ្នឹង? -ការអនុវត្តន៍ការប្រើប្រព័ន្ទការពារអគ្គីភ័យ
怎麼回事?

-ចង្រៃយ៎! -ហេ តើវាកើតរឿងឆ្កួតស្អីនឹង? -គ្របកំព្យុទ័រ!
媽的 嘿,究竟是怎麼回事?

យកវាចេញ!
把電腦蓋住!

-ឆ្កួតមែនន ខ្ញុំកំពុងធ្វើហើយ!
移開它! 見鬼,我正幹著!

លទ្ធផលពិសោធន៏!
實驗品!

យកវាចេញ!
移開它們!

ទ្វាបើកមិនចេញ ឬមានរឿងអ្វី?
門不是應該打得開的嗎?

វាគួរតែទៅជាន់ជិតនេះ
應該帶我們去最近的樓層

កំពុងមានអ្វីហ្នឹង?
怎麼回事?

ទូរស័ព្ទខូចហើយ
線路不通

-តើមានបញ្ហាអ្វី? -ទ្វាមិនអាចបើកបានទេ
出什麼問題了?

-ហើយចុះទ្វាខាងក្រោយ?
門打不開 後面那些門呢?

-ជាប់សោរដូចគ្នា
也鎖住了

គ្មានភ្លើងឆេះទេ! អត់ឆេះទេ!
硂⊿╝⊿╝

-លេខកូដប្រើអត់បានទេ -គ្មានភ្លើងឆេះទេ!
盞絏ぃ癬ノ ⊿╝

- ឆ្កួតទេឫយ៉ាងម៉េច? - ទ្វាបើកមិនកើតទេ!
或 ゴぃ秨

ហើយទឹកគ្មានកន្លែងហូរចេញទេ
硂ㄇ瑈ぃ

-ថាយ៉ាងម៉េច? - នេះជាបន្ទប់ជិត
ぐ或 硂琌盞┬丁

- មកជួយខ្ញុំបើកទ្វានេះតិច! - អូហ៍ អាទ្វាចង្រៃ!
腊и秨 揪洱

ពួកយើងត្រូវតែចេញពីទីនេះ តើនឹងមានរឿងអ្វីកើតឡើង?
и﹚璶瞒秨硂 祇ネぐ或ㄆ

តើវាធ្លាប់បែបហ្នឹងឫអត់? ពួកយើងត្រូវតែចេញពីទីនេះ
玡祇ネ筁盾 и﹚璶瞒秨硂

-ពួកយើងត្រូវតែចេញពីទីនេះ! -សម្រួលអារម្មណ៍សិនទៅ
и﹚璶瞒秨硂 肞ㄇ

- លោកនៅឲ្យស្ងៀម! -ស្ងាត់បន្តិច!
肞 繰

សម្លេងអ្វី?
ê琌ぐ或

អូហ៍, ព្រះអើយ
揪ぱ

Halon!
毕㏑

ឈប់ភ្លាម!
氨

ជួយផង
毕㏑

ឲ្យខ្ញុំមើលតិច
琵и

យើងត្រូវតែចេញពីទីនេះឲ្យបាន យើងត្រូវតែចេញពីអាគារនេះ!
и﹚璶瞒秨硂 иゲ斗瞒秨硂糽加

ទីនេះ, ជួយខ្ញុំតិចមក
硂腊и

បើមិនប្រឹងទាញទេយើងនឹងដូចពួកគេហើយ. ពួកគេដឹងរឿងអ្វីមួយហើយ
ゴぃ秨Τ狥﹁

វាធំល្មមហើយ. ខ្ញុំអាចប្រជ្រៀតចូលទៅបាន តែខ្ញុំត្រូវការជំនួយ
ê镑糴и澜т腊も

ខ្ញុំជាប់នៅទីនេះហើយ. អ្នកត្រូវរុញខ្ញុំចេញ
и崩р

ហ្នឹងហើយ
碞硂妓

បន្តិចទៀត.
ㄓ翴

ស្អីហ្នឹង?
ê琌ぐ或

អូហ៍ Christ! សំលេងហ្រ្វាំង! ឆាប់ចេញមក!
揪琌笆竟

- ខ្ញុំមិនអាចរើរួចទេ! - ពួកយើងត្រូវតែចេញពីទីនេះ!
и笆ぃ иゲ斗瞒秨硂

រុញនាងចេញទៅ!
崩

​ទាញខ្ញុំទៅវិញ!
┰и秈