នៅសតវត្សទី១៩...
لەسەدەی نۆزدەدا


...Jules Verne បានសរសេររឿងព្រេង ដ៏អស្ចារ្យបំផុតដែលយើងធ្លាប់បានលឺ
جولێز ڤێرن ، هەندێک لەباشترین چیرۆکە سەرکەشییەکانی نووسی

រឿងនិទានដូចជា "ដំណើរផ្សងព្រេង ក្រោមមាត់សមុទ្រ"
وەکو ڕۆمانی (بیست هەزار کۆمەڵەکەی ژێر دەریا)َ

"ដំណើរកំសាន្តទៅកាន់ស្នូលផែនដី"
گەشتێک بۆ ناوجەرگەی زەوی

និង "កោះអាថ៌កំបាំង"
وەهەروەها دورگە نادیارەکە

អ្នកខ្លះចាត់ទុករឿងទាំងនោះ ជារឿងពិតបែបវិទ្យសាស្រ្ត
زۆربەی ئەمانە لەسەر بنەمای ئەفسانەی زانستی دانراوە

ប៉ុន្តែ Vernians ដឹងរឿងហ្នឹង អត់ឡូយទេ! វ៉ូ!
ئەگەر وا نەبێت ئەوا ڤێرن خۆی ئەزانێت چییە باش نییە سەگێکی چاکە

ស្អីនេះ?
بەڕاستە ؟

អូខេ ទៅ!
باشە

សាយ័ន្តសួស្តីលោកកពូលីស មកហែលទឹកមែន? ហេ សម្លាញ់ អាទិត្យនេះអត់បានទៅលេងបៀរជាមួយ
لێرەوە دەڕۆین شەو باش ، ئەفسەر قەدەغەیە بەشەو مەلە بکەین ؟ سڵاو ، هاوڕێ ئەم هەفتەیە یارییەکی پۆکەر دۆڕایت

អរគុណដែលបានតេរប្រាប់ Jim ហើយមានរឿងអ្វី?
سووپاس بۆ تەلەفونەکەت چی ڕووی داوە ؟

យើងមិនចង់ឲ្យរឿងនេះផ្សាយចេញតាមវិទ្យុ
نەمان ئەویست ئەم شتە لە ڕادیۆوە بڕوار

ក្មេងចូលមកក្នុងកន្លែងផ្កាយរណប
ئەم کوڕە دزەی کردۆتە ناو سیستەمی سەتەلایت

ហើយគេជិះម៉ូតូចូលអាងហែលទឹករបស់ McGillicuttys
دوای ئەوە بە ماتۆڕەکەی... ... 0

ខ្ញុំបានប្រាប់កុំឲ្យគាត់ប្តឹងហើយ!
حەوزی ماڵی (مەک گیلیکوتیس من قسەم لەگەڵدا کردن بۆ ئەوەی تاوانباری نەکەن

ប៉ាចុងឯងនៅទីនេះ
ئەندەرسۆن

ទេ គាត់ជាអាណាព្យាបាលទេ
نەخێر ، پاسەوانەکەمە

បើមិនមែនដោយសារតែខ្ញុំទេ ឯងដេកគុកប្រាំមួយខែហើយ ដេកគុកក៏ល្អ
ئەگەر لەبەر من نەبوایە ئەوا لە زیندان ئەبوویت بۆ 6 مانگ

ចង់ប្រាប់ម៉ាក់ពីមូលហេតុ ដែលកូនលួចចូលកន្លែងផ្កាយរណប
دەتەوێت بۆم ڕوون بکەیتەوە... . .

អត់? មិនបាច់បារម្ភទេ ម៉ាក់ គ្មានស្អីទេ
بۆ دزەت کردۆتە ناو سیستەمی سەتەلایتەوە لە نیوە شەودا ؟

ប៉ូលីសតេរមកកណ្តាលយប់ហើយ អត់អីទៀត?
نیگەران مەبە دایکە هیچ نییە ، بەڕاستمە پۆلیس لە نیوەی شەودا تەلەفونی بۆ کردوین ، هیچ نییە ؟

Sean?
شۆن ؟

គេធ្វើស្អីនៅទីនោះ? គេរកស្អី?
چی دەکرد لەوێ ؟

បងមិនដឹងទេ សួរគេទៅ
بۆچی دەگەڕا ؟

ហេ Sean យើងត្រូវនិយាយគ្នា
شۆن ، پێویستە قسە لەبارەی ئەمەوە بکەین

ខ្ញុំនៅវល់នៅឡើយ នរណាឲ្យគាត់និយាយ? ហេ
من سەرم لێشێواوە کێ مافی قسەکردنی بەتۆ داوە ؟

បើខ្ញុំមិននិយាយ ឯងដេកគុកបាត់ហើយ
هێی - ئەگەر مافی قسەکردنی من نەبوایە -

ខ្ញុំនៅក្នុងគុកស្រាប់ហើយ មានន័យម៉េច?
ئێستا لە زیندان سەردانمان ئەکردیت من ئێستاش لەزیندانم -

Sean?
ئەوە مانای چییە ؟

ខ្ញុំអត់បានសុំឲ្យនាំខ្ញុំចេញពីសាលា និងមិត្តខ្ញុំ ហើយមក Dayton នេះទេ
من داوام نەکردبو کەلە مەکتەب و هاوڕێکانم دوور بخرێمەوە و بم نێرن بۆ دایتۆن

-មិនអីទេ Liz -ទេ Sean!
ئاساییە ، لیز - نەخێر ، ئاسایی نییە -

Sean! វាពិបាកសម្រាប់គេដែលប៉ាគេស្លាប់បាត់
شۆن - ئەوە ئەبێتە ڕەق مامەڵە کردن لەگەڵی

គេមិនអាចធ្វើឬកចឹងទេ
وەکو باوکی

ឥឡូវ ខ្ញុំនឹងស្វែងរកអត្ថន័យ
باشە

មិននៅទេ ហេ គឺខ្ញុំ ឯងរវល់មែន?
ئێستا بەدەستم هێناویت ، ئەمەوێت بزانم مەبەستت چییە لێرەنییە

បាទ
سڵاو ، ئەوە منم ، سەرقاڵیت ؟

ហេ​ ខ្ញុំចង់និយាយជាមួយឯង ឯងដឹងទេ...
ئەمەویست قسەت لەگەڵ بکەم

...មនុស្សចាស់ដែលបារម្ភពីក្មេងបង្ករបញ្ហា
دەزانیت ، زۆرێک لە کەسە گەورەکان تاڕادەیەک تووشی کێشەبوون بەدەست گەنجەکانەوە

ខ្ញុំចូលក្នុងហ្នឹងត្រង់ណាដែរ? ហេ សម្លាញ់
من کامیانم لەو هاوکێشەیەدا ؟ سڵاو ، هاوڕێکەم

-អ្វីហ្នឹង?
لەوە ئەچێت بە کۆدی مۆرس کۆد کرابێت سەیرکە ئەمانە چییە ؟

សំបុត្រអក្សរសម្ងាត់មែនទេ?
هیچ نامەیەکی کۆد کراوە ، وایە ؟

ពាក្យមួយព្យាង្គ ចុចមួយ ពាក្យពីរព្យាង្គ ដកឃ្លាមួយ ខ្ញុំរៀនវាពេលធ្វើទាហានជើងទឹក
یەک وشە بەشێوەی کەرت ، ئینجا نوکتە دوو وشە بە شێوەی کەرت ، ئینجا داش

អូខេ -វាសរសេរថាម៉េច? -ដើម្បីអ្វី?
باشە ، کەواتە ئەوە چی دەلێت ؟

ស្មុគ្រស្មាញណាស់
بۆ چییە ئەم شتە ؟

អូខេ គឺអញ្ជេះ ពីរបីយប់មុន
باشە ، ڕێککەوتنێک دەکەین

សញ្ញាវិទ្យុមកពីកន្លែងណាមិនដឹង
چەند شەوێک لەمەوپێش نیشانەیەکی ڕادیۆیی نێردرا

អាចពីកន្លែងណាមួយ ពាក្យទាំងអស់នេះមាននៅលើ loop
دەکرێت لەهەر شوێنێکەوە بوبێت ئەوە شتانەی تیا نوسراوە

"Pip Zorn Strux" អក្សរទាំងនេះដកស្រង់ពីសៀវភៅរបស់ Jules Verne
"Pip, Zorn, Strux."

ចឹងច្បាស់ណាស់សារនេះជារបស់ Vernian
هەموو کارەکتەرەکانی کتێبەکەی ڤێرن نامەکە لەلایەن ڤێرنەوە نێردراوە

ហើយឧបករណ៍របស់ខ្ញុំគ្មានថាមពលគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីទទួលសារទាំងមូល ចឹង...
ئامێرەکانم ئەوەندە بەهێز نەبوون کە هەموو نامەکە بەدەست بهێنم