БЕЛСЕБЕТ ҰРЛАУШЫЛАРЫ
CYKELTJUVEN
Риччи?
-Jag har väntat i flera veckor.
Риччи деген бар ма?
-Finns det nån Ricci här?
Сені шақырып жатыр. Құлақтан саусың ба?
De frågar efter dig.
Тасшабушы болсам аштан өліум керек пе?
-Ska murare behöva svälta ihjäl?
Құдайым-ау! Не істейін енді?
-Det är inte jag som bestämmer.
Шыдамды болыңдаршы.
Lugna er, så ska jag fördela jobben.
Барымызша тырысып жатырмыз ғой.
Det är därför jag är här.
Не істеуге болатынын көреміз.
Jag ska se vad jag kan göra.
- Риччи, саған жұмыс бар.
- Ricci, jag har ett jobb åt dig.
- Жұмыс? Иә, сен афишаларды ілетін боласың.
Som affischklistrare.
Олардың мекен жайына бар.
Gå till affischeringscentret.
Сол жақтан жұмысқа жолдама аласың.
-Ge dem det här.
- Неге тек оған қана?
-Finns det inget åt oss?
Біз қалай күн көруіміз керек?
-Än vi, då?
Менде екі ұсыныс бар, бірақ басқа мамандарға.
-Det finns bara två svarvarjobb.
Сонымен маған көр бол дейсің бе?
Ska jag stå här och mögla om jag inte är svarvare?
Риччи, белсебетіңді ал. Ол саған керек болады.
Ta med dig cykel.
Тапсырыста "белсебетпен келсін" депті.
-Man måste ha cykel, det står där.
Белсебетпен?
-Cykel?
Менде белсебет бар...
Jag både har och inte har nån.
бірақ қазір емес.
Jag har ingen just nu.
- Бірнеше күн күте тұруға болмайды ма? - Сен оларға қазір керексің.
-Men jag har en om några dar.
Не деген асығыс?
-Du måste ha en nu.
Екі күнен кейін жаңасын аламын.
-Jag kan gå till fots i början.
Сонымен белсебет бар ма я жоқ па?
-Du måste ha cykel.
Болмаса жұмыс басқаға бүйырады.
-Annars får nån annan jobbet.
- Менде белсебет бар!
-Jag har cykel.
- Жалғыс сенде емес. Менде де бар.
-Jag har också cykel!
Сен тасшабушысың ғой!
-Du är murare. Det är en annan grupp.
- Онда өзгерт оны! - Болмайды!
-Låt mig byta grupp då!
Риччи, сонымен белсебет бар ма?
-Det går inte. - Hur ska du ha det?
Иә. Таңға дейін табамын.
-Jag går dit med en gång.
Бұл ойын емес. Белсебет болмаса жұмыста жоқ.
-Utan cykel är det ingen idé.
Мен тағы да күтіп отырғым келмейді.
Ska jag vänta två år till?
Белсебет табамын.
Jag går dit med cykel.
- Катальди! - Мындамын!
Är Cataldi här?
- Екі күндік қол жұмыс.
Två dagars jobb på varvet om det passar.
- Аламын.
-Finns det inget till mig?
- Менде қол жұмыс жасай аламын!
-Jag kan inte trolla fram jobb!
Мария!
Maria!
- Аманшылық па?
-Vad står på?
- Сен бейбаққа шығыпсың.
-Det är inte klokt.
Маған жұмыс берді, бірақ мен оны орындай алмаймын.
Det finns ett jobb, men jag kan inte ta det.
Жұмыс? Түсінбедім.
Jag förstår inte.
Қайталашы? Тоқтасайшы, Антонио.
Stanna, Antonio!
Не дедің? Жұмыс?
Har du fått jobb?
Иә. Керемет жұмыс.
Det är bra också - kommunalt!
Бәрі жақсы болады. Бір шешім табармыз.
-Det ordnar sig, allt ordnar sig.
Қандай шешім?
-Vad är det som ordnar sig?