Қорғансыз қара шаруалар тонаушылардың жемдігіне айналып келе жатқан апаттардан үнемі қорқумен өмір сүреді...
I Bartolomeusnattens dager var Japan herjet av borgerkrig.


Жоқ!
Vi tar landsbyen!

Алдыңғы күзде біз олардың бүкіл күріштерін алып кеткенбіз Кәзір оларда дым жоқ.
Vi tok risen deres i fjor hast.

Олар арпаны жинаған кезде келеміз.
De har ikke noe som er verdt å ta.

Кеттік!
Vi kommer tilbake når kornet er modent.

Салық, қара жұмыс, соғыс, құрғақшылық!
Gudene har forlatt oss!

Ал енді қарақшылар!
Skatter, krig, tvangsarbeid, tørke...

Құдайлар біздің өлгенімізді қалайды!
Og nå landevegsrøverne.

Бұлай өмір сүргенше өлген артық! Жылауды доғарыңдар!
Gudene vil at vi skal dø.

Бұл көмектеспейді.
Jeg der heller!

Біз патшаға салық төлейміз. Айтайық оған бізді қорғап парызын орындасын.
Vasallen vår beskytter oss ikke.

Ол бізді менсінбейді. Біз оны бұрыннан білеміз. Ол лаңкестер кеткесін келеді.
Han burde hjelpe oss, ettersom han skattlegger oss.

Әкімнен мән шықпайды. Жоқ! Қарақшыларға бәрін берейік!
Han kommer bare når bandittene alt har plyndret oss.

Сосын өзімізге қол жұмсап өлейік! Мүмкін содан кейін басшылардын көті қозғалар!
Det beste ville være å gi røverne alt, og så henge oss.

Жетеді тонаулары! Бәрін өлтіреміз! Тек мен емес!
La oss lage bambusspyd, og drepe bandittene.

Менің күшім жетпейді.
La oss lage spyd.

Бұл батылдық емес Бұл ақымақтық.
Det kan du ikke.

Жарақат алған самурайды тонау – батылдық, Лаңкестерді өлтіру – ақымақтық па? !
Det er umulig.

Доғарындар! Ұрысатын уақыт емес!
Man dreper samuraier hvis man kan.

Бізде мүмкіндік жоқ.
Hold opp!

Шайқаста жеңілсек не болатынын білесіз бе?
Det er ikke tid til krangel.

Бәрімізді айямайды Тіпті құрсақта жатқан сәбилерді де. Менің шыдамым таусылды!
De dreper oss alle sammen hvis vi taper.

Былай өмір сүргенше тәуекел етіп өлген жақсы.
Til og med kvinner og barn.

Не жеңеміз, не жеңілеміз. Басылшы, Рикити!
Alt er bedre enn dette.

Шаруалардың тағдыры – бағыну мен азап. Біз өзімізді қорғау үшін туылған жоқпыз.
Enten dreper vi dem, eller så dreper de oss.

Қарақшыларды бойұснып қарсы алайық және шу көтермей барлық астықты берейік.
Vi er født til å lide. Det er vår skjebne.

Тек күн көруге шамалы қалдыруын сұрайық.
La oss ydmykt hilse dem, og gi dem avlingen vår når de kommer.

Барлығымыз тізе бүгіп оларға жалынайық.
Men vi skal be dem la det bli igjen så mye at vi ikke sulter.

Қарақшылар бізді тыңдайды деп ойлайсың ба?
Vi skal be dem på våre bare knær.

Кәзір жеп отқан күрішті қандай қиыншылықпен алғанымыз есіңде ме?
Tror du de vil høre?

саусағыңды созсаң бүкіл қолыңды жұлып алады,
Manzo vil forhandle med dem.

Олар тонауды тоқтатпайды және қайта-қайта келебереді - Ал жеңіліп қалсақ ше? - Жағдай одан да жаман болмайды!
Gi en ulv et bein, så tar han armene også.

Бәрібір астықсыз құрдымға кетеміз!
De vil alltid ha mer. De seirer over oss.

Біз күресеміз.
Uten korn dør vi i alle fall.

Біз жауынгер емес шаруамыз.
Vi skal kjempe.

Біз самурайларды жалдаймыз.
Vi kan ikke slåss.

Самурайларды жалдаған шаруаларды қашан көрдіңіз?
Vi er bønder, ikke soldater. Vi leier en samurai.

Өз көзіммен көрдім.
Noe sånt har ingen hørt snakk om.

Баяғыда бала кезімде, біздің ауылды қарақшылар өртеп жіберді. Шұбырынға ұшыраған кезде бір аман қалған ауылды көрдім... Тек сол ауылға ешкім қол тигізбеді.
For lenge sia, da dere lå i vogga, ble byen min brent ned av banditter.

Өйткені тұрғындары самурайларды жалдаған.
Da vi flyktet for å unnslippe, fikk jeg se noe underlig.

Бай ауыл болса керек.
En by var helt urørt. De hadde leid en samurai.

Жалғыз күрішпен өмір сүріп жатқанда самурайларды қалай асыраймыз?
Det var en rik by.

Тары жейміз. Маған тамақ үшін күресетін самурайды көрсетші!
Det eneste vi har å spise, er korn.

Самурайлар өте тәккапар адамдар.
Vi kan spise hirse. Samuraier er stolte.

Біз тамақтан басқа ештеме ұсына алмаймыз. Аш самурайларды табу тиіс.
Tar de imot mat som betaling?

Аштық аюды да таудан түсіреді.
Finn en sulten samurai.

Кет әрі!
Jeg må være fattig, men jeg er samurai og ikke tigger!

Әрине. Ауылдан шыққанымызға он күн болды. Не істейміз?
Kornet er nesten modent.

Бұл ерте сорт.
Ja, vi har jo vært borte i ti dager alt.

Әй!
Det er det tidlige kornet.