Тихиро, қайғырма.
Vēlu tev veiksmi, Čihiro.


Әлі көрісеміз.
Gan vēl tiksimies.

Тихиро?
Risa. Čihiro!

Тихиро!
Čihiro!

Қазір жетеміз.
Drīz būsim klāt.

Шынында, ауыл екен.
Šis tiešām ir nekurienes vidus.

Керегімізді қалаға барып сатып алуға тура келеді.
Man būs jāiepērkas blakus pilsētā.

Ештеме етпейді.
Tas būs lieliski.

Үйренеміз.
Tiklīdz būsi apradusi.

Қарашы, мектеп!
Skaties, tur ir skola.

Тихиро, сенің жаңа мектебің.
Tā ir tava jaunā skola, Čihiro.

Сүйкімді екен.
Neizskatās nemaz tik slikti.

Бұрынғысы жақсы еді.
Man patika vecā skola...

Апа, қарашы, гүлдер солып жатыр!
Mammu... Manas puķes nobeidzās.

Өзің жол бойы қолыңмен қысып отырдың ғой.
Nav brīnums, ja tu ar tām tā apejies.

Ештеңе емес, суға қойсаң, қайта тіріледі.
Kad būsim tur, ieliksim ūdenī, un tās atkal atžirgs.

Өмірімдегі алғашқы букет еді оны да қоштасарда сыйлады.
Manu pirmo buķeti veido atvadu ziedi, cik skumji.

Неге алғашқы? Туған күніңдегі раушан гүл ше?
Kā ar to rozi, ko dabūji dzimšanas dienā?

Раушан!
Vienu rozi...

Жалғыз раушан букет саналмайды.
Viena roze nav buķete.

Міне ашық хатыңды ұста.
Tu nometi kartiņu.

Терезені ашамын, сергіп ал.
Es atvēršu logu.

Бүгін бізді көп жұмыс күтіп тұр.
Uzvedies kā nākas, šī mums visiem ir liela diena.

ЕЛЕС ЕРТКЕН Субтитрлер: BredinTeniz. Түзету:
Gariem Līdzi Čihiro no Kamikakuši

Бұл не?
Ei...

Басқа жаққа бұрып жібердім бе, қалай?
Vai es nepareizi nogriezos?

- Бір түрлі.
Es nesaprotu.

- Меніңше, анда.
Laikam esam klāt, skaties.

Әне шеттегі көк үйшік.
Droši vien tā zilā, skaties.

Тап өзі.
Tieši tā!

Тым ерте бұрып жіберіппін.
Es būšu palaidis garām pagriezienu.

Мүмкін, тура жүріп көреміз?
Šis ceļš mūs noteikti turp aizvedīs.

Әдеттегідей, басқа жаққа кетіп қаламыз.
Šādi mēs vienmēr apmaldāmies.

Жарайды, кеттік.
Vēl mazliet tālāk, labi?

Мына не үйшіктер?
Kas ir tās mazās mājiņas?

Ғибадатханалар.
Tās ir svētnīcas.

Рухтар үйшігі.
Cilvēki pie tām lūdzās.

- Әке, өте аламыз ба?
Tēt, vai esam apmaldījušies?

- Өтпегенде, біздің жүрдегіміз барда.
Viss ir labi, mums ir 4-riteņu piedziņa.

Тихиро, одан да отыр.
Apsēdies, Čihiro.

Қымбаттым, абайлашы!
Dārgais! Tu mūs nobeigsi!

Түнел!
Tunelis?

- Мына неғылған құрылыстар?
Kas tā par dīvainu ēku?

- Қақпаға ұқсайды.
Šī droši vien ir ieeja.

Қымбаттым, артқа қайтайық, естисің бе?
Dārgais... Nāc atpakaļ, dārgais.

Тихиро?
Čihiro.

Апыр-ай, неткен әктастар.
Tas ir tikai ģipsis.

Ғимарат әлі жап-жаңа екен.
Šī ēka ir diezgan jauna.

- Ауа тартып жатыр.
Te ir caurvējš.

- Андағы не?
Kas tas ir?