メインフロアレベルです
Atvykome, pone. Pagrindinis lygis, prašau.
では また帰りに
Taip.
おはようございます
-Labas rytas, pone.
お久しぶりですね
-Labas rytas. -Mes jūsų jau senokai nematėme.
また会えて嬉しいよ
-Malonu jūs vėl matyti.
旅はいかがでした?
-Ar jūsų skrydis buvo malonus?
快適だったよ
-Labai malonus, ačiū.
保安部のミラーと ここで会うことになってるんだが――
Ponas Mileris iš Apsaugos Stoties turėjo mane pasitikti.
お呼びしましょうか
-Ar jam paskambinti?
ようこそ フロイド博士
A, štai ir jis! -Sveiki daktare Floidai. -Sveiki, Mileri.
遅れてすみません いや 元気そうだね
-Atsiprašau kad vėluoju. -Nieko tokio.
ありがとうございます あなたが戻ってきて嬉しいですよ
Malonu kad jūs jau grįžote.
フライトは?
-Kaip jūsų skrydis?
快適だったよ
-Labai gerai.
では行きましょうか
-Ar galime jau eiti?
17番をご使用ください
-Ar galėtumėte naudotis numeriu 17?
声紋ID確認を行います
Pradedamas balso identifikavimas.
赤いライトが点灯しましたら 次の順序で お答えをお願いします
Kai užsidegs raudona lemputė, tęskite, štai tokia tvarka:
目的地 国籍 フルネーム
Jūsų tikslas, jūsų tautybė ir tapatybė.
名前は名字の次に洗礼名 イニシャルでお願いします
Pirma pavardė, tada vardas, ir inicialai.
月 米国 フロイド ヘイウッド R
Mėnulis. Amerikietis. Floidas, Heivudas R.
ありがとうございます 声紋IDを確認しました
Ačiū. Jūsų balsas identifikuotas.
朝食は摂れるかな
-Ar aš dar turiu laiko pusryčiams?
時間は取れます
-Manau tai galima sutvarkyti.
どのくらい?
Kiek aš turiu laiko?
出発は1時間10分後です
Jūsų skrydis po 1 val. ir 10 min.
"アースライトルーム"に席を取っておきました
Aš jums rezervavau staliuką Žemės Šviesos Kambaryje.
ここへは7、8ヶ月ぶりくらいになりますか?
Jau praėjo 7 ar 8 mėnesiai nuo to laiko, kai jūs čia paskutinį kartą lankėtės, ar ne taip?
ああ そう8ヶ月くらいだね
Leiskit pagalvoti. Taip, tikrai.
途中で新造箇所をご覧になりましたか?
Praėjo maždaug 8 mėnesiai. Spėju jus jau metėte naują skyriaus darbą?
ああ 捗ってるね ええ 素晴らしいですよ
-Įspūdinga, ar ne? -Taip, taip.
電話を掛けなくちゃ レストランで会おう
Palaukite! Man rekia paskambinti. Susitiksime restorane.
やあ 元気かい? 何してる?
Sveikute, mažyte!
遊んでるの
Žaidžiu.
ママはどこ?
Kur mamyte?
お買い物
Išėjo į parduotuvę.
じゃあ 誰が留守番だい? レイチェル
-Kas tavimi rūpinasi?
レイチェルと話せるかな
-Reičel. -Ar galiu su ja pasikalbėti?
おトイレに行ってる
-Ji dabar vonioje.
明日のパーティーに出られる?
Ar tu rytoj atvyksi į mano vakarėlį?
ゴメンよ ダメなんだ
Atleisk, brangute, aš negalėsiu.
知ってる通り パパは旅行中なんだ
Supranti, tėvelis dabar kėliauja.
とっても残念だけど 無理なんだ
Labai atsiprašau, bet aš tiesiog negaliu.
素敵なプレゼントを送るよ
Aš tau atsiųsiu labai gražią dovaną.
欲しい物はある?
-Gal nori ko nors ypatingo?
何?
-Taip. Na ir ko gi?
電話
Telefono.
もう何台もあるだろう
Mes jau turime gausybę telefonų.
お誕生日だ 何か特別に欲しい物はあるかな?
Gal nori ko nors kito savo gimtadieniui?
何?
-Taip. -Ko?