INTOLLERANZA
《党同伐异》 导演: 大卫・沃克・格里菲斯
Quest'opera si compone di quattro storie separate, ambientate in periodi storici differenti, ciascuna con un proprio cast di interpreti.
本剧由发生在四个不同 历史阶段的独立故事组成
Ogni racconto mostra come odio, e intolleranza, in ogni epoca abbiano combattuto l'amore e la carità.
每个故事所表现的都是仇恨、 不宽容与仁爱、宽容的斗争
Scoprirete quindi che quest'opera si dipana attraverso 4 storie seguendo un filo conduttore comune.
每个故事都是根据相同的主题 相互交替着发展的
"Dalla culla del tempo, in perpetuo dondolio."
在永无休止地摆动着的摇篮里
Tra presente e passato, in continua oscillazione, sempre proponendo le stesse passioni, le stesse gioie e gli stessi dolori.
今天如同昨天,世事不断循环 带来同样的人类的热情、欢乐和悲伤
INTOLLERANZA
党同伐异
La nostra prima storia...
第一个故事 现代的摇篮
dalla culla del presente.
在一座西部城市里 有几位雄心勃勃的女士
In una città dell'Occidente incontriamo certe donne ambiziose unite nell'ideale della "Elevazione Morale" del genere umano.
她们组织在一起 "发扬"人道主义
Anche i movimenti riformisti devono essere finanziati.
改革运动需要募捐
"Se solo potessimo coinvolgere Miss Jenkins, con tutto il suo denaro!"
如果我们能拉拢到 詹金斯小姐...
Un piccolo ricevimento dato da Mary T. Jenkins, sorella nubile del dispotico magnate dell'industria.
玛丽・T・詹金斯的工作很悠闲 她是工业寡头的单身妹妹
Vedendo la gioventù sfiorita, Miss Jenkins si rende amaramente conto di non far più parte del mondo dei giovani.
看着年轻人互相追求,詹金斯小姐 意识到自己已经不再年轻
La protagonista della nostra storia bada alla casa per suo padre che lavora in una delle fabbriche Jenkins.
故事的女主角与父亲住在一起 父亲在詹金斯的工厂打工 每天工资$2.75
Con una paga di 2 dollari e 75 al giorno, un piccolo giardino, quattro galline, quattro oche e una buona dose di felicità e soddisfazione.
他们有一处小庭院, 养着四只母鸡,四只鹅
La piccola Cara.
小可爱
Il Ragazzo, che non conosce ancora la piccola Cara lavora col padre nella stessa fabbrica.
一个她不认识的小伙子 和他父亲在同一间工厂工作
Un'epoca intollerante della gioventù e dell'allegria.
时间将带走青春和欢笑
Le "Ancelle della Elevazione Morale" riescono a coinvolgere Miss Jenkins nella loro raccolta di fondi.
"未婚妇女促进会"成功 约见了詹金斯小姐寻求资助
E ora viene il nostro film direttamente dalla culla del passato, la storia di un antico popolo, le cui vite, anche se lontane dal nostro.
现在来看看昨日的摇篮, 接下来的故事关于一位古人
Corrono in parallelo le loro speranze e perplessità.
虽然远离我们的时代,但是他 的理想与困惑和我们相同
L'antica Gerusalemme, la città d'oro il cui popolo ci ha trasmesso molti dei nostri più alti ideali, e dalla bottega del falegname di Betlemme, ci ha donato "l'Uomo tra gli Uomini", il più grande nemico dell'intolleranza.
古老的耶路撒冷 是座富饶美丽的城市 那里的人们曾经为人类 创造了最高的理想 伯利恒的木匠铺给人类带来了 党同伐异的最大敌人(耶稣)
Vicino alla porta di Jaffa.
佳发门附近
Una casa a Cana in Galilea.
在加利利的迦南的房子
Alcuni ipocriti fra i Farisei. Nota:
法利赛人当中有伪君子
Farisei - Un gruppo di giudei eruditi, il cui nome, forse, cadde in discredito per colpa di ipocriti che erano tra loro.
法利赛人代表着有学问的犹太人 后来名誉却毁于伪君子之手
Quando pregano, questi Farisei pretendono che cessi ogni attività.
法利赛人祈求他们 停止这种行为
"Oh Signore, ti ringrazio per avermi fatto migliore degli altri uomini."
哦,主! 感谢你, 我比其他人都好
"Amen"
阿门!
Un'altra epoca del passato.
另一个过去的时代,公元1572年
1572
巴黎,党同伐异的温床 凯瑟琳・德・梅第奇的时代
- Parigi, un focolaio di intolleranza, al tempo di Caterina de' Medici e di suo figlio Carlo IX, Re di Francia.
她的儿子 法国国王查理九世
Carlo IX riceve suo fratello, Monsieur La France, Duca D'Angiò.
查理九世正在接见他的弟弟 法国的大亲王,安茹公爵
L'erede al trono, l'effeminato Monsieur La France I suoi passatempi: gli animali e i giochi.
娇气的大亲王是王位继承人, 喜好宠物与娱乐
Caterina de' Medici, la regina-madre, che nascondeva la sua intolleranza politica verso gli Ugonotti, sotto il mantello della grande Religione Cattolica.
太后凯瑟琳・德・梅第奇是天主教徒 她暗中排挤雨格诺教
Nota: Ugonotti - il partito protestante dell'epoca.
雨格诺教是这个时期的新教派
Il grande leader Protestante, l'Ammiraglio Coligny, capo del partito Ugonotto.
伟大的新教领导人 海军上将科利尼
"Che uomo magnifico, l'Ammiraglio Coligny, se solo la pensasse come noi."
多完美的男人,如果海军上将 科利尼能跟我们合作
"Che magnifico Re, se solo la pensasse come noi."
多完美的国王, 如果他能跟我们合作
Il favore del Re verso Coligny aumenta l'ostilità del partito avversario.
国王对科利尼的偏爱 引起了反对者的憎恨
Si celebra il fidanzamento di Margherita di Valois, sorella del Re, con Enrico di Navarra, nobile Ugonotto, combinato per garantire la pace contro l'intolleranza.
国王的妹妹 玛格丽特的结婚典礼 她将嫁给信奉雨格诺教的 纳瓦拉国王亨利 以确保各方的和平相处
Margherita di Valois.
瓦卢瓦的玛格丽特 (玛戈王后)
Enrico di Navarra.
纳瓦拉的亨利
Occhi Castani, la sua famiglia di Ugonotti, e il suo innamorato, Prospero Latour.
布朗・埃斯,雨格诺教家庭 还有她的情人,普鲁斯普・拉托
Occhi Castani attira l'attenzione di un soldato mercenario.
布朗・埃斯引起了雇佣兵的注意
Tornando alla storia ambientata ai giorni nostri, troviamo l'amareggiata Miss Jenkins, schierarsi con i Farisei di oggi e accettare di aiutare le Moraliste.
回到现代的故事 我们发现詹金斯小姐 与那些现代法力赛人结盟 并承诺帮助他们
Uno svago degli operai della fabbrica.
工人们的消遣
"C'è una stagione per ogni cosa... una per piangere ed una per ballare...
世事变化无常... 有时使人衰伤,有时使人快乐...
Lui ha fatto ogni cosa bella nella sua stagione." Ecclesiaste III.
一切早已注定