Musiche di John Lanchbery basate sullo spartito originale del 1915 di Joseph Carl Breil
Музика Джона Ленчбері на основі оригинального супроводу Джозефа Карла Брейля 1915 року
Non ci sono eccezioni a questa regola. Per gli interpreti dell'opera vedi i programmi stampati. Produzione sotto la direzione personale di D.W.Griffith.
Сценарій Девіда Ворка Ґріффіта і Френка Е.
Soggetto di D.W.Griffith e Frank E.Woods Fotografia
Вудса
- G.W.Bitzer
Оператор Ґотфрід
UNA RIVENDICAZIONE PER L'ARTE DEL CINEMA. Noi non temiamo la censura, perché non abbiamo alcun desiderio di offendere con scorrettezze o oscenità, ma pretendiamo, come un diritto, la libertà di mostrare il lato oscuro dell'errore, di poter evidenziare il lato luminoso della virtù - la stessa libertà che è concessa all'arte della parola scritta - l'arte a cui dobbiamo la Bibbia e le opere di Shakespeare.
Ми не боїмося цензури, бо не маємо бажання кривдити непристойністю чи образами, але вимагаємо — як права — свободи показувати темну сторону зла, щоб мати змогу висвітлити світлу сторону чесноти; такої самої свободи, яка належить мистецтву
LA NASCITA DI UNA NAZIONE adattamento dal romanzo "The Clansman" di Thomas Dixon
Девід Ворк Ґріффіт представляє Народження нації
Se in questo lavoro abbiamo riportato alla memoria le stragi della guerra, in modo che quella guerra possa essere considerata una cosa orribile, questo sforzo non sarà stato inutile.
Якщо в цьому творі ми донесли до розуму руйнівні наслідки війни до останнього, щоб викликати до війни стійку огиду, наші зусилля не були марними.
Il trasporto degli Africani in America ha piantato il primo seme della discordia.
Перше сім'я розбрату було посіяне завезенням до Америки африканців.
Gli abolizionisti del secolo XIX chiedono la liberazione degli schiavi.
Аболіціоністи дев'ятнадцятого сторіччя вимагали звільнення рабів.
Nel 1860 un grande uomo politico, che chiameremo Austin Stoneman, era salito al potere nella Camera Nazionale dei Deputati.
У 1860 році видатний парламентський лідер, якого ми назвемо
Lo troviamo assieme alla sua giovane figlia, Elsie, negli alloggi di lei a Washington.
Остіном Стоунменом, набирав силу в національній Палаті представників.
Qualche tempo dopo.
Дещо пізніше.
Elsie con i suoi fratelli nella casa di campagna degli Stoneman in Pennsylvania.
Ельзі з братами у заміському будинку Стоунмена в Пенсильванії.
Caro Ben, fedele alla mia promessa, mio fratello e io stiamo venendo a trovarti, saremo a Piedmont venerdì prossimo. Entrambi moriamo dalla voglia di vederti di nuovo e incontrare i tuoi Kith e Kim.
Любий Бене, вірні своїй обіцянці, ми з братом їдемо вас навідати, наступної п'ятниці будемо в П'ємонті.
Nelle terre del Sud.
У краю полуденного сонця.
Piedmont, Sud Carolina, la casa dei Cameron, dove la vita trascorre in modo tranquillo, come non lo sarebbe mai più stata.
П'ємонт, Південна Кароліна — домівка Кемеронів, де життя тече химерним чином, якого вже не знайти.
Bennie Cameron, il figlio più vecchio.
Бенні Кемерон, старший син.
Margaret Cameron, una figlia del Sud, educata alle maniere della vecchia scuola.
Маргарет Кемерон — донька Півдня, навчена старомодним манерам.
La madre, e la sorellina prediletta.
Мати та сестра-улюблениця.
Il cortese signore di casa Cameron.
Добродушний господар садиби Кемерон.
Ostilità.
Військові дії.
Caro Ben, fedele alla mia promessa, mio fratello e io verremo a trovarti. Saremo a Piedmont venerdì prossimo. Entrambi moriamo dalla voglia di vederti di nuovo e incontrare i tuoi Kith e Kim.
Любий Бене, вірні своїй обіцянці, ми з братом їдемо вас навідати, наступної п'ятниці будемо в П'ємонті...
La visita dei giovani Stoneman ai loro amici del Sud.
Візит братів Стоунменів до їхніх південних друзів.
Amiconi... i giovani figli.
Як риба з водою — молодші сини.
Nord e Sud.
Північ і Південь.
"Dove hai preso quel cappello?"
"Звідки у тебе такий капелюх?"
Attraverso la piantagione verso i campi di cotone.
Повз плантацію до бавовняних полів.
Passando per la Valle dell'Amore.
Долиною Кохання.
Lui trova l'ideale dei suoi sogni nella foto di Elsie Stoneman, la sorella del suo amico, che non aveva mai visto.
Він знаходить ідеал своїх мрій у портреті Ельзі Стоунмен — сестри свого друга, якої ніколи не бачив.
Nelle baracche degli schiavi.
У рабських бараках.
Le due ore di intervallo concesse per il pranzo, al di fuori del loro giorno di lavoro, dalle sei alle diciotto.
На обід дається двогодинна перерва, тоді як робочій день у них — від шостої до шостої.
La tempesta si avvicina.
Насувається буря.
Il potere degli Stati sovrani, istituito quando Lord Cornwallis si arrese alle singole colonie nel 1781, è minacciato dalla nuova amministrazione.
Нова адміністрація ставить під загрозу владу суверенних штатів, встановлену 1781 року, коли лорд Корнуолліс здався окремим колоніям.
Se il Nord indice le elezioni, il Sud farà la secessione.
ЯКЩО ПІВНІЧ ПЕРЕНЕСЕ ВИБОРИ, ПІВДЕНЬ ВИЙДЕ ІЗ СОЮЗУ
La biblioteca Stoneman a Washington, che sua figlia non ha mai visitato.
Бібліотека Стоунмена у Вашінгтоні, куди його донька ані кроку. Чарльз Самнер, лідер Сенату, радиться з господарем Конгресу.
Lydia Brown, governante degli Stoneman.
Лідія Браун, домоправителька Стоунмена
La mulatta risvegliata dai suoi sogni ambiziosi dai bruschi ordini di Sumner.
Короткі розпорядження Самнера пробудили у мулатки честолюбне замріювання.
La grande debolezza di un leader che può portare alla rovina una nazione.
Слабкість визначного лідера, яка зруйнує націю.
Gli ospiti richiamati a casa loro al Nord.
Гостей покликали назад до північного дому.
Gli amici promettono di rivedersi ancora.
Товариші обіцяли зустрітися знову.
Il giovane Stoneman giura l'antica promessa che i suoi sogni saranno solo di lei, finché non si incontreranno di nuovo.
Молодий Стоунмен дає старовинну обітницю, що до наступної зустрічі його думками володітиме лише вона.
La prima chiamata per 75.000 volontari. Il presidente Lincoln firma il proclama.
Перший заклик 75000 добровольців.
UNA RIPRODUZIONE STORICA dell'ufficio del Presidente in quell'occasione, da Nicolay e Hay in: "Lincoln, una storia".
Президент Лінкольн підписує декларацію.
Abraham Lincoln usa per la prima volta nella storia l'ufficio Presidenziale per arruolare volontari e imporre il ruolo della nascente nazione sui singoli Stati.
Для збору добровольців Авраам Лінкольн вперше в історії використовує посаду президента, щоб впроваджувати в життя панування прийдешньої нації над окремими штатами.
I fratelli Stoneman partono per raggiungere il loro reggimento.
Брати Стоунмени відбувають до свого полку.
Dopo la prima battaglia di Bull Run.
Після першої битви біля Бичачого ручаю.
Il ballo di addio a Piedmont, alla vigilia della partenza del suo contingente di truppe per il fronte.
Прощальний бал у П'ємонті ввечері перед відправкою його військової квоти на фронт.
Falò per festeggiare nelle strade.
Святкові багаття на вулицях.
Mentre i giovani ballano per tutta la notte, i bambini e gli anziani sonnecchiano.
Поки юність танцює цілісіньку ніч, дитинство і старість дрімають.
La prima bandiera della Confederazione battezzata gloriosamente a Bull Run.
Біля Бичачого ручаю був хрещений славою перший прапор Конфедерації.