L'ULTIMA RISATA venne girato con cineprese multiple, per ottenere 3 distinti negativi.
Filmai "Pēdējais cilvēks" tika radīti trīs kameras negatīvi. Viens bija domāts Vācijai, viens vispārējam eksportam, un trešais


Uno fu usato per le stampe destinate al mercato tedesco, uno per l'esportazione internazionale e un altro per la distribuzione americana.
- Amerikas Savienotajām Valstīm. Vācu negatīvs bija saglabājies tikai daļēji, un tika restaurēts 2001-2002 gadā, ar sekojošo materiālu palīdzību:

È stato quindi ricostruito grazie all'aiuto dei seguenti materiali:
oriģinālo negatīvu no Вundеsarсhiv-Filmarсhiv, Веrlinē;

un negativo originale dal Bundesarchiv-Filmarchiv di Berlino;
kopiju no Modernās Mākslas muzeja, Ņujorkā, radītu Vācijā, 1936. gadā;

una stampa dal Museum of Modern Art di New York, scoperta in Germania nel 1936;
No zudušā Vācu negatīva fragmentu kopijas, piederošu Friеdriсh-Wilhеlm-Murnau-Stiftung;

frammenti di una copia posseduta dal Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung e frammenti di una stampa conservata dalla Cinémathéque Suisse di Losanna.
kā arī kopijas fragmentiem, saglabātiem Cinémathèquе Suissе, Luazānā.

Il restauro cinematografico è stato eseguito nel 2001/2002, e supervisionato da
Restaurāciju veica Luсiano Веrriatúa un Camillе Вlot-Wеllеns 2001. - 2002. gadā

Luciano Berriatúa e Camille Blot-Wellens per conto del Friedrich-Wilhem-Murnau-Stiftung.
Friеdriсh-Wilhеlm- Murnau-Stiftung vadībā.

Il lavoro di laboratorio è stato eseguito da L'Immagine Ritrovata, Bologna.
Laboratorijā:

Il negativo restaurato di questa versione ha fatto da base per la digitalizzazione 2K.
L'Immaginе Ritrovata, Вologna 2K digitālajai versijai tika izmantots šīs restaurētās versijas gala negatīvs.

Dopo la scansione, sono stati eseguiti dei numerosi ritocchi e la rimozione dei residui.
Ievērojamākie oriģinālā negatīva bojājumi šajā HD versijā tika digitāli noņemti.

L'ULTIMA RISATA
PĒDĒJAIS CILVĒKS

Regia F. W. MURNAU Oggi sei autorevole, rispettato da tutti, un ministro, un generale, forse persino un principe.
Šodien tu esi pirmais, visu ieredzēts - ministrs, ģenerālis, varbūt pat princis - bet vai zini, kas būsi rīt?

Ma cosa sarai domani?
!

Per gli invitati al matrimonio.
kāzu viesiem

tuttavia, considerati i molti anni passati al nostro servizio, abbiamo deciso di assegnarVi un nuovo ruolo, ora che uno dei nostri impiegati più anziani è stato collocato in un ospizio.
Ņemot vērā Jūsu ievērojamo darba stāžu, esam atbrīvojuši Jums citu vietu, no šodienas pārceļot mūsu viesnīcas vecāko darbinieku uz posteni labierīcībās.

Questa decisione è dovuta
Šo izmaiņu iemesls -

alla Vostra decrepitezza.
Jūsu vecuma nespēks.

Qui, nel luogo della sua disgrazia, il vecchio si sarebbe consumato per il resto della sua misera vita. E la storia avrebbe avuto fine.
Tagad, šī pazemojuma ēnā, vecais vīrs savu atlikušo dzīvi bēdīgi nonīkuļotu un, stingri ņemot, stāsts būtu jābeidz.

Senonché l'autore ha deciso di occuparsi di questa persona anche dopo l'abbandono di tutti gli altri, regalandogli un epilogo, in cui le cose si risolvono come raramente accade nella vita reale.
Bet autors jūt līdzi šim, visu atstātajam, un tālab piešķir tā liktenim epilogu, parādot tādu notikumu pavērsienu, kādi, diemžēl, īstajā dzīvē parasti neatgadās.

UNA SENSAZIONALE EREDITÀ Ricorderete forse, il famoso miliardario americano, Monen, morto nella toilette dell'Atlantic Hotel, mentre si stava lavando le mani.
SENSACIONĀLS MANTOJUMS Kā ziņots iepriekš, slavenais multimiljonārs A. G. Monēns mira, mazgājot rokas "Atlantijas" viesnīcas labierīcībās.

Ora è stato trovato un testamento che nomina quale unico erede della sua immensa fortuna la persona nelle cui braccia sarebbe morto.
Viņa dokumentu revīzijas laikā, tikai atrasts testaments, kurā teikts, ka cilvēks, kura rokās šis vīrs mirtu, kļūtu vienīgais viņa bagātību mantinieks.

Perciò, sembra che la promessa biblica degli ultimi che saranno i primi sia già stata mantenuta sulla terra. E la persona fortunata è...
Un tādēļ Bībeliskais apsolījums, ka tie pēdējie būs tie pirmie, šķiet pa īstam piepildījies uz zemes, jo tas laimīgais ir -

LUCI DELLA CITTÀ
LIELPILSĒTAS UGUNIS

"Agli abitanti di questa città dedichiamo questo monumento: 'Pace e Prosperità'."
"Šīs pilsētas cilvēkiem mēs dāvājam šo pieminekli – "Miers Un Pārticība"."

Il pomeriggio.
Pēcpusdienā.

"L'ha raccolto, signore?"
"Vai Jūs to pacēlāt, kungs?"

"Aspetti il suo resto, signore."
"Pagaidiet, kungs, Jūsu atlikums."

La sera.
Vakarā.

"Nonna."
Vecmāmiņa.

La notte.
Naktī.

"Domani gli uccelli canteranno."
"Rīt dziedās putni."

"Coraggio!
"Esi drosmīgs!

Affronti la vita!"
Stājies pretī dzīvei!"

"No, voglio farla finita!"
"Nē, es to visu izbeigšu!"

"Sono guarito!
"Esmu dziedināts.

Sarai mio amico per la vita."
Tu esi mans draugs uz mūžu."

"Andiamo a casa a riscaldarci."
"Mēs iesim uz māju un sasildīsimies."

"Nessuna novità?"
"Kādi jaunumi?"

"Solo che la signora ha mandato a prendere i propri bagagli, signore."
"Tikai tas, ka Jūsu sieva atsūtīja pēc savām mantām, kungs."

"Bene!"
"Labi!"

"Alla nostra amicizia."
"Par mūsu draudzību..."

"No, voglio vivere!"
"Nē, es dzīvošu!"

"James, la Rolls-Royce.
"Džeims - manu Rolsroisu.

Andiamo a divertirci!"
Mēs iekarosim pilsētu!"

Alle prime ore del mattino, sulla strada del ritorno.
Agri no rīta; laiks doties mājup.

"Sia prudente, quando guida."
"Brauc uzmanīgi."

"Sto guidando?"
"Vai tad es stūrēju?"

"La sua macchina mi piace."
"Man patīk tava mašīna."

"Allora prendila: È tua."
"Nu tad ņem, tā ir tava."