Maycomb var þreytulegur, gamall bær jafnvel 1932 þegar ég kynntist honum fyrst.
梅冈城是了无生气的老镇 即使1932年我初次认识它时亦然
Einhvern veginn var heitara þá.
那时候天气比现在稍热
Stífu kragar manna gáfu eftir klukkan níu.
早上九时已经热得令 男士们的衣领湿软
Konur böðuðu sig fyrir hádegi, eftir lúrinn klukkan þrjú og þegar kvöldaði voru þær eins og mjúkar kökur með kremi gerðu úr svita og sætu talkúmi.
女士们在正午和 下午三时午睡后便入浴 入夜便像松软茶饼般 带着一层甜香的爽身粉
Dagur varði í 24 stundir en virtist lengri.
那时一天有二十四小时 但似乎比现在更长
Ekkert lá á því það var ekki hægt að fara neitt eða kaupa neitt og engir peningar til að versla eitthvað.
人们并不匆忙 因为没有地方去,没有东西买 也没有钱买
Þó Maycomb-sýslu hafi nýlega verið sagt að hún hefði ekkert að óttast nema sjálfan óttann.
虽然他们最近说梅冈郡 除了本身之外并没有什么可担心的
Það sumar var ég sex ára.
那年夏天我六岁
-Góðan daginn, hr. Cunningham. -Góðan daginn, fröken.
–早安,肯宁咸先生 –早安,小姐
Pabbi minn er að klæða sig. Á ég að kalla á hann?
爸在更衣,我叫他出来好吗?
Nei, fröken. Ég vil ekki trufla hann.
小姐,不要叫,别麻烦他
Það er engin truflun, hr. Cunningham. Hann verður glaður að sjá þig.
肯宁咸先生,不麻烦的 他会高兴见到你
Atticus.
亚惕
Hérna er hr. Cunningham.
肯宁咸先生来了
-Góðan daginn, Walter. -Góðan daginn, hr. Finch.
–早安,华达 –早安,芬鵸先生
Ég vildi ekki trufla þig.
我本来不想打扰你
Ég færi þér þessar hnetur vegna arfs míns.
我带来这些山胡桃果仁作为部分回报
Takk. Grænkálið sem við fengum í síðustu viku var ljúffengt.
谢谢,上星期送来的羽衣甘蓝很美味
-Sælir. -Sæll, Walter.
–早安 –早安,华达
Scout, næst þegar hr. Cunningham kemur ættirðu ekki að kalla á mig.
思葛,下次肯宁咸先生来时 你还是不叫我出来的好
-Ég hélt þú vildir þakka honum. -Það vil ég.
–我以为你想向他道谢 –我的确想
En ég held það setji hann úr jafnvægi þegar honum er þakkað.
但向他道谢令他难为情
Hví færir hann þér allt þetta?
为何他送这些东西给你?
Hann er að borga mér fyrir lögfræðivinnu sem ég vann fyrir hann.
是作为我为他做的法律工作的回报
Hví greiðir hann þér á þennan hátt?
为什么他这样支付费用给你?
Annað getur hann ekki. Hann á enga peninga.
他只能这样做,他无钱
-Er hann fátækur?
–他很穷吗?
-Já.
–是的
-Erum við fátæk?
–我们穷吗?
-Við erum það.
–我们的确很穷
Erum við eins fátæk og Cunningham-fjölskyldan?
像肯宁咸家般穷吗?
Nei, ekki beint.
又不至于
Cunningham-fjölskyldan er sveitafólk, bændur.
肯宁咸是务农的乡下人
Kreppan hafði mikil áhrif á þau.
股市大泻对他们打击最大
Scout, kallaðu á bróður þinn.
思葛,叫哥哥
Atticus, Jem er uppi í tré.
亚惕,杰姆在树上
Hann kemur ekki niður fyrr þú samþykkir að spila fótbolta með meþódistunum.
他说你不答应替循道教会 踢足球他便不下来
Komdu núna niður og fáðu þér morgunmat.
乖仔,下来吃早餐好吗?
Calpurnia er með góðan morgunmat. Heitar smákökur.
卡布妮亚弄了些美味的热饼干
Nei, herra. Ekki fyrr en þú samþykkir að spila fótbolta með meþódistunum.
不,除非你答应替循道教会踢足球
Það get ég ekki gert. Ég útskýrði það fyrir þér, ég er of gamall.
乖仔,我不能 我已解释过我太老不能踢
Ég er, eftir allt, eini faðirinn sem þú átt.
况且我是你唯一的爸爸
Ekki viltu að hausinn verði sleginn af mér?
你不想我头破血流吧?
Ég kem ekki niður.
我不下来
Þú um það.
随便你
-Daginn. -Góðan daginn, fröken Maudie.
–早安 –早安,莫地小姐
Hvað er í gangi þarna?
那儿怎么啦?
Ég á mjög erfitt, fröken Maudie.
莫地小姐,我有难题
Jem verður uppi í tré uns Atticus samþykkir að spila fótbolta með meþódistunum og Atticus segist vera of gamall.
杰姆要一直留在树上直至亚惕 答应替循道教会踢足球 亚惕说他太老不能踢
Alltaf þegar ég vil að hann geri eitthvað er hann of gamall.
每次我要他做什么他都说 自己老得不能做