Fallegt, ha?
Pretty, huh?


Eflaust trúa mörg ykkar ekki ađ ķskir geti ræst.
Kukunin ko tumaya ng maraming mo folks ay hindi naniniwala na. Tungkol sa isang wish darating totoo, gawin mo?

Ég trúđi ūví ekki.
Well, ako ay hindi alinman.

En ég er bara krybba, sem fer um syngjandi en látiđ mig segja, ūví ég skipti um skođun.
Of course, ako lang ang isang cricket pagkanta aking paraan mula hearth sa apuyan ... ngunit ... hayaan mo akong sabihin sa iyo kung ano ang ginawa sa akin baguhin ang aking isip.

Kvöld eitt fyrir löngu...
Isang gabi, isang mahabang time--

Afsakiđ, međan ég laga ūetta.
Pakiulit. Maghintay 'til ko, ayusin ko ang bagay na ito dito.

Kvöld eitt fyrir löngu lá leiđ mín um skrũtiđ smáūorp.
May. Isang gabi, isang mahabang oras sa nakaraan, aking mga paglalakbay kinuha ako sa isang kakaiba maliit na village.

Ūetta var fagurt kvöld.
Iyon ay isang magandang gabi.

Stjörnurnar glitruđu eins og demantar hátt yfir ūökum syfjađs bæjarins.
Ang mga bituin ay nagniningning tulad ng diamante ... mataas sa itaas ng bubong ng na nag-aantok lumang bayan.

Ég gekk um krķkķtt strætin en ūar var engan ađ sjá.
Bilang ko wandered sa kahabaan ng baluktot na kalye, wala ni isa mang kaluluwa na nakita.

Eina lífsmarkiđ var ljķs í glugga tréskurđarmanns sem hét Jakob.
Ang tanging mag-sign ng buhay ay isang ilaw na window ... sa shop ng isang kahoy-magkakatay pinangalanan, uh, Geppetto.

Ég hoppađi ūví yfir... og gægđist inn.
Kaya, ako hopped sa ibabaw. At tumingin sa.

Ūađ var leitt ađ eldurinn logađi til einskins.
Ito ay isang kahihiyan upang makita ang gandang masayahin sunog tulad na pagpunta sa basura.

Hvađ geri ég ūá?
Kaya kung ano ang gagawin ko?

Ég fer inn.
Nagpupunta ako in.

Ég litast um.
Tumingin ako sa paligid.

Á ķkunnum stađ eins og ūessum vissi ég ekki hvers var ađ vænta.
Of course, sa pagiging sa isang kakaibang lugar tulad na, Hindi ko alam kung ano ang aasahan.

Krybba verđur ađ vera gætin.
A cricket ay hindi maaaring maging masyadong maingat, alam mo.

Ūegar ég sá engan, lét ég sem heima hjá mér.
Madaling Nakita ko walang isa tungkol sa, ginawa ko ang aking sarili sa bahay.

Međan ég yljađi mér, litađist ég um.
Bilang ako ay nakatayo doon warming aking ... ang aking sarili, kinuha ko ang isang tumingin sa paligid.

Ūú hefur aldrei séđ slíkan stađ.
Well, ginoo, ikaw ay hindi kailanman nakita tulad ng isang lugar.

Klukkur af ķtrúlegustu gerđum, allar skornar í tré og fagrar spiladķsir.
Ang pinaka-hindi kapani-paniwala clocks na ba inilatag ang iyong mga mata sa. At ang lahat na inukit mula sa kahoy. At nakatutuwa maliit kahon ng musika, ang bawat isa ng isang gawain ng art.

Margar hillur međ leikföngum og...
Shelf pagkatapos shelf ng mga laruan at-

Svo sá ég nokkuđ sérstakt.
At pagkatapos ay iba pang dahilan nahuli ang aking mata.

Brúđu.
A papet!

Ein af ūessum leikbrúđum, tķm snæri og liđir.
Alam mo, isa sa mga marionette bagay, lahat ng mga string at joints.

Skringilegur karl.
Cute maliit na fella.

Á leiđ upp.
Ding, tumunog! Pataas?

Vandađur viđur.
Magandang piraso ng kahoy masyadong.

Jæja, nú er ekki mikiđ eftir.
Well, ngayon. Hindi ito ay magdadala sa marami na.

Ađeins dálítil málning og hann er alveg búinn.
Lamang ng isang maliit na mas pintura at lahat siya ay tapos na.

Ég tel hann verđa ágætan.
Sa tingin ko makikita siya ay ang lahat ng karapatan.

En ūú, Fígarķ?
Huwag ka, Figaro?

Afsakađu.
Um, huh, uh, humingi ng patawad.

Sko, ūetta gerir mikinn mun.
Tingnan? Na gumagawa ng isang malaking pagkakaiba.

Mjög gott.
Very good.

Mjög, mjög gott.
Very, very goo--

Ekki eru allir ánægđir.
Well, hindi ka maaaring mangyaring lahat ng tao.

Ég hef einmitt nafniđ á ūig.
Ngayon, mayroon akong lamang ang pangalan para sa iyo.

Gosi.
Pinocchio!

Líkar ūér ūađ?
Huwag gusto mo ito, Figaro?

Nei?
Hindi?

En ūér, Kleķ?
Gawin mo, hindi sa iyo, Cleo?

Viđ látum tréhaus litla dæma.
Well, kami ay iwanan ito sa maliit na Woodenhead.

Líkar ūér ūađ?
Gusto mo ba?

Ūá er ūađ útkljáđ.
Na settles ito!

Gosi heitirđu.
Pinocchio ito ay!

Nú prķfum viđ ūig.
Halika sa, ngayon, susubukan naming sa iyo out.

Lag, prķfessor.
Musika, Professor!

Æ, æ, rķlegir ūarna.
Ow, ow, ow, aray! Ta -Ta