EINRÆÐISHERRANN
മഹാനായ ഏകാധിപതി
Í lok stríðsins var tómanska þjóðin veikari.
ലോകമഹായുദ്ധത്തിന്റെ അവസാന വർഷം. ടൊമൈനിയൻ രാഷ്ട്രം തകർന്നു തുടങ്ങിയിരുന്നു .
Bylting braust út, stjórnarerindrekar leituðu friðar en herinn barðist á víglínunni, sannfærður um að hann næði að yfirbuga óvininn.
രാജ്യത്തിനകത്തു വിപ്ലവം പൊട്ടിപുറപ്പെട്ടു. അവിടുത്തെ നയതന്ത്രജ്ഞർ യുദ്ധത്തിനു വിരാമമിടാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോഴും... മുന്നണിയിൽ പട്ടാളം പോരാടിക്കൊണ്ടേ ഇരുന്നു ...
Stóra Berta, geysiöflug fallbyssa, var sett upp á vesturvígstöðvunum til þess að hrella óvininn.
"ബിഗ് ബെർത്ത", 150 കിലോമീറ്റർ ദൂരത്തു മിസൈൽ എത്തിക്കാൻ കഴിവുള്ള അവരുടെ പീരങ്കി... ആദ്യമായി കിഴക്കേ യുദ്ധമുന്നണിയിൽ പരീക്ഷിക്കുന്ന ദിവസമാണിന്ന്... ശത്രുവിന്റെ മനസ്സിൽ ഭീതി ജനിപ്പിക്കേണ്ട ദിവസം .
Skotmark hennar var Notre-Dame dómkirkjan, 120 km í burtu.
110 കിലോമീറ്റർ അകലെ, നോത്രദാമിലെ പള്ളിയാണ് അതിന്റെ ലക്ഷ്യം
Skotfæri: 95.452.
ദൂരം : 95,452!
Viðbúnir!
- മാറി നിൽക്കൂ!
Skjóta!
- ഫയർ !
Stattu við byssu bandið!
കാഞ്ചിയുടെ അടുത്ത് തന്നെ നിൽക്ക്.
Leiðrétt skotfæri: 95.455.
പുതുക്കിയ ദൂരം : 95,455!
Byssa læst!
വാതിൽ അടച്ചു കഴിഞ്ഞു!
Viðbúnir!
എല്ലാവരും മാറി നിൽക്കൂ!
Tilbúnir!
റെഡി!
Skjóta!
ഫയർ !
Gallað skot, rannsökum það.
പൊട്ടാത്ത ഷെൽ. നമുക്കു പരിശോധിക്കാം വരൂ.
Skoðum hvellhettuna.
- ആ ഫ്യൂസ് പരിശോധിക്കാം.
Hvellhettan.
- അതെ, ഫ്യൂസ് പരിശോധിക്ക്.
Varið ykkur!
സൂക്ഷിച്ച്...
Flýjum!
ഓടിക്കോ!
-Flugárás!
- വ്യോമാക്രമമാണ്!
-Þeir miða á Bertu!
- ബിഗ് ബെർത്തയാണ് അവരുടെ ലക്ഷ്യം !
Fljótur, loftvarnarbyssan!
- അതെ, ആ പീരങ്കിയുടെ അടുത്തേക്കു പോകാം!
Á byssuna!
- പീരങ്കി! - പെട്ടെന്ന് !
Ertu orðinn vitlaus?
ഹേയ്! നിനക്കെന്ത് വട്ടായോ?
Komdu strax niður.
അവിടെ തലതാഴ്ത്തി കിടക്ക്!
Stattu upp.
എഴുന്നേറ്റു നിൽക്ക്, നീ തന്നെ!
Hvað ertu að gera? Ertu alveg orðinn snar?
എന്തു ചെയ്യുന്നുവെന്നാണ് നിന്റെ വിചാരം?
Óvinurinn er kominn í gegn!
- സോറി, സാർ - - സാർ! ക്യാപ്റ്റൻ സ്റ്റൌട്ടിൽ നിന്നുമുള്ള റിപ്പോർട്ട്!
Allir á víglínuna!
ശത്രുക്കൾ വലയം ഭേദിച്ചു! എല്ലാവരും മുൻ നിരയിൽ അണിചേരുക!
Kallið saman fallbyssuliðið!
പട്ടാളക്കാർ ഒന്നിച്ചുചേരൂ, വേഗം!
Takið handsprengjurnar ykkar.
പട്ടാളക്കാരേ, ഗ്രനേഡുകൾ കൈയിലെടുക്കൂ. അങ്ങോട്ട്.
Hvar er þín handsprengja?
ഹേയ്, പട്ടാളക്കാരാ, നിന്റെ ഗ്രനേഡെവിടെ? ഹേയ്, ഇവിടെ വാ!
Gefð'onum handsprengju.
- കിട്ടിയിട്ടില്ല, സാർ. അവനൊരെണ്ണം കൊടുക്ക്.
Áfram með ykkur, drífið ykkur.
മുന്നോട്ടു പൊയ്ക്കൊണ്ടിരിക്കുക. ഒന്നിച്ചു നിൽക്ക്. മുന്നോട്ട് പോകൂ...
Fyrirgefðu, hvernig virkar þetta?
ക്ഷമിക്കണം സാർ, ഇതിപ്പോൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതെങ്ങനെയെന്ന് - നീയൊക്കെയെങ്ങനെ -
Kipptu í pinnann, teldu upp að 10 og hentu!
കൊളുത്ത് വലിക്കുക, 10 വരെ എണ്ണുക, എറിയുക.
Látið þá hafa það!
അവർക്കു മേലെ വീഴട്ടെ!
Enginn tími til að klóra sér!
ഹേയ്, ചൊറിയാനുള്ള സമയമല്ലിത്.
Taktu Þig á! Taktu þessa.
ഇവിടെ, ഒന്നിച്ചു വലിക്ക് .
Áfram gakk.
മുന്നോട്ട്!
Allir í röð.
ഹേയ്, ഇവിടെ അണിനിരക്കൂ !
Komið þið, snöggir!
ഹേയ്, നീ തന്നെ ഇവിടെ വരൂ!
Byssur niður.
ഉത്തരവ്! ആയുധങ്ങൾ!
Undirbúið árás.
തിരിച്ചടിക്കാൻ തയാറാവൂ!
Áfram gakk!
മുന്നോട്ട്!
Hérna eruð þið.
ഇതാ നിങ്ങൾ.
Óvinur!
ശത്രു!
Komið strákar, náum honum!
വരൂ, കൂട്ടുകാരേ! നമുക്കവനെ പിടിക്കാം!
Má ég koma inn?
ഗുഡ് ആഫ്ടർനൂൺ സാർ, അകത്തേയ്ക്ക് വരട്ടേ?
Vinur.
- ആരാണിത്? - സുഹൃത്ത്.