Nke a bu ohere-ugbọ mmiri... ..ndi gbara ọsọ ndu Asgard Onye ọchichi.
Ово је асгардски брод с избеглицама Стејтсмен.


A na-awakpọ anyị.
Нападнути смо.

A na m ekwughachi, A na-awakpọ anyi.
Понављам, нападнути смо.

Igwe ọru anyi anwuọla, ndu nkwado...
Мотори нам не раде. Одржавање живота отказује.

Anyi na-ariọ enyemaka na ohere-ugbọ... ...mmiri nọ nso.
Тражимо помоћ било којег брода у домету.

Anyi nọ 22 n'igbabiga oge uzọ abuọ puọ na Asgard.
Налазимо се на координатима...

Ndi ọru ibe anyi bu ezinulọ bi na Asgard.
Посада су само асгардске породице.

Ndi Agha anyi nọ ole na ole.
Имамо врло мало војника.

Nke a abughi nka agha.
Ово није војни брод.

A na m ekwughachi, Nke a abughi nka agha.
Понављам, ово није војни брод.

Gee mụ ntị ma ṅụrịakwa Ọṅụ.
Почујте ме и радујте се.

Ụnụ enwela ùgwù ibu ndi nna-ukwu anyi zọputara.
Имали сте привилегију да вас спаси Велики Титан.

Inwere ike iche na nka bu ata'm ahuhu.
Можда мислите да је ово патња.

Ọbu nzọputa.
То је спасење.

Eluigwe na ala adila n'otu maka àjà ụdụ ụnụ.
Вага свемира нагиње се ка равнотежи због ваше жртве.

Nwe obi utọ.
Насмешите се.

Ọnwu agaghi egbochi unu, maka unu aghọla umu Thanos.
Јер сте чак и у смрти постали Таносова деца.

A ma m otu ọ di ibu onye emeriri emeri.
Знам како је изгубити.

Mgbe ichere na imere nke ọma... ma mecha daa.
Бити очајно уверен да си у праву. А свеједно подбацити.

Ọ na atu egwu.
Застрашујуће је.

N'agukwa ike.
Ноге ти клецају.

M na-ju gi, olee mgbe iga akwusi?
Питам те, у коју сврху?

Iga agbara ya ọsọ, tuọla ya egwu...
Стрепи од ње... Избегавај је...

A dighi agbara akaraka mmadu ọsọ
Судбина свеједно стигне.

Ma ugbu a, ọ di ebe a.
И сад је овде.

Ma ọ bu m ga ekwu...
Или да кажем...

A bụm ya.
Ја сам.

Ì na ekwu ọtutu uka.
Превише причаш.

Nyem Tesseract ahu.
Тесеракт.

Ma ọ bu isi nwanne gi.
Или глава твог брата.

Ìnwere mmasi ichebara ya echiche.
Претпостављам да ти је нешто драже.

Ọọya, enwere m.
Да, наравно.

Gbuo ọsọsọ.
Слободно убиј.

Nkwa kwusi!
Добро, стани!

Anyi enweghi Tesseract ahu.
Немамо Тесеракт.

Ebibiri ya na Asgard.
Уништен је на Асгарду.

E chekwam na ịga aghọta nwanne.
Стварно си најгори, брате.

Obi sie gi ike, nwanne... Anyi ga emecha buru ndi ama-ama.
Уверавам те, брате, опет ћемо бити обасјани сунцем

Onye Asgard, nchekube unu ezighi ezi.
Оптимизам ти је неутемељен, Асгардијане.

Ìgwa gi eziokwu, a bughi m onye Asgard.
Као прво, ја нисам Асгардијан.

Nke ọzọ bu...
Као друго...

Anyi nwere Ėgbe Ike.
Ми имамо Хулка.

Hapu ya ka ogosi ike ya.
Пусти га да се забави.

Nna nile...
Преци.

Nyem ike Iji nyere onye a aka... ugbu a.
Нека мрачна чаролија потече кроз мене по последњи пут.

Ihiere uzọ.
То је била грешка.

Iga anwu n' ihe a imere
Умрећеш због тога.

Eji m idi umeala n'obi m... na-akpọrọ ebube gi isiala.
Моја скромна личност клања се пред вашом величином.

Ọdighi onye ọbula nwere ike... ọdighi, n'ejide onwe-dike... ga-eji ọbughi nani otu nkume, ma abuọ.
Ниједно друго биће није имало ту моћ... Не, ту племенитост... Руковати не једним, већ с два камена бесконачности.

Eluigwe na uwa dum nọ n'aka gi.
Свемир вам лежи надохват руке.