Nke a bu ohere-ugbọ mmiri... ..ndi gbara ọsọ ndu Asgard Onye ọchichi.
Þetta er Statesman, flóttaskip Ásgerðinga.
A na-awakpọ anyị.
Það var gerð arás á okkur.
A na m ekwughachi, A na-awakpọ anyi.
Ég endurtek, árás.
Igwe ọru anyi anwuọla, ndu nkwado... ..na-ha ada.
Vélarnar eru óvirkar og lífsbjörgunarbúnaður gefur sig.
Anyi na-ario enyemaka na ohere-ugbọ... ...mmiri nọ nso.
Óska aðstoðar allra skipa í nágrenninu.
Anyi nọ 22 n'igbabiga oge uzọ abuọ puọ na Asgard.
Við erum 22 stökkpunkta frá Ásgarði.
Ndi ọru ibe anyi bu ezinulọ bi na Asgard. Ndi Agha anyi nọ ole na ole.
Hér eru aðeins fjölskyldur Ásgerðinga og fáir hermenn.
Nke a abughi nka agha.
Þetta er ekki herskip.
A na m ekwughachi, Nke a abughi nka agha.
Ég endurtek, ekki herskip.
Gee mụ ntị ma ṅụrịakwa Ọṅụ.
Hlustið og fagnið.
Ụnụ enwela ùgwù ibu ndi nna-ukwu anyi zọputara.
Þið eruð þess heiðurs aðnjótandi að vera bjargað af Titaninum mikla.
Inwere ike iche na nka bu ata'm ahuhu.
Þið álitið þetta ef til vill þjáningu.
Ọbu nzọputa.
Þetta er sáluhjálp.
Eluigwe na ala adila n'otu maka àjà ụdụ ụnụ.
Alheimurinn hallast nær jafnvægi sökum fórnar ykkar.
Nwe obi utọ.
Brosið.
Ọnwu agaghi egbochi unu, maka unu aghọla umu Thanos.
Því að jafnvel í dauðanum eruð þið orðin börn Þanosar.
A ma m otu ọ di ibu onye emeriri emeri.
Ég kannast við það að tapa.
Mgbe ichere na imere nke oma... ma mecha daa. N'agbanyeghi.
Að finnast ég hafa sárlega rétt fyrir mér... en verða undir engu að siður.
Ọ na atu egwu.
Það er óhuggulegt.
N'agukwa ike.
Maður kiknar í hnjáliðunum.
M na-ju gi, olee mgbe iga akwusi?
En ég spyr, til hvers?
Olee mgbe iga emegide ya ruo... A dighi agbara akaraka mmadu ọsọ
Þið megið óttast þau eða forðast þau en örlögin mæta ykkur þrátt fyrir það.
Ma ugbu a, ọ di ebe a .
Og nú eru þau hingað komin.
Ma ọ bu m ga ekwu... A bụm ya .
Eða öllu heldur... er ég kominn.
Ì na ekwu ọtutu uka.
Þú talar of mikið.
Nyem Tesseract ahu.
Ofurteninginn.
Ma ọ bu isi nwanne gi.
Eða höfuðið á bróður þinum.
Ìnwere mmasi ichebara ya echiche .
Þú ert væntanlega hrifnari af öðru.
Ọọya, enwere m.
Ja, það er rétt.
Gbuo ọsọsọ.
Dreptu hann.
Nkwa kwusi!
Allt í lagi, hættu.
Anyi enweghi Tesseract ahu.
Við erum ekki með Ofurteninginn.
Ebibiri ya na Asgard.
Hann eyðilagðist í Ásgarði.
E chekwam na ịga Aghọta nwanne.
Þú ert alveg óþolandi, bróðir.
Obi sie gi ike, nwanne... Anyi ga emecha buru ndi ama-ama.
Ég fullvissa þig um það, bróðir, að sólin mun skina á okkur á ný.
Onye Asgard, nchekube unu ezighi ezi.
Bjartsýni þin á sér enga stoð hérna, Ásgerðingur.
Ìgwa gi eziokwu, a bughi m onye Asgard.
Í fyrsta lagi er ég ekki Ásgerðingur.
Nke ọzọ bu... Anyi nwere Ėgbe Ike.
Í öðru lagi... eigum við Hulk.
Hapu ya ka ogosi ike ya.
Leyfðu honum að skemmta sér.
Nna nile... Nyem ike Iji nyere onye a aka... ugbu a.
Alfeður... látið svartagaldurinn flæða í gegnum mig einu sinni... að lokum.
Ihiere uzọ.
Þetta voru mistök.
Iga anwu n' ihe a imere
Þú færð að deyja fyrir þetta.
Eji m idi umeala n'obi m... na-akporo ebube gi isiala.
Í auðmýkt... bugta ég mig fyrir dýrð þinni.
Ọdighi onye ọbula nwere ike... ọdighi, n'ejide onwe-dike... ga-eji ọbughi nani otu nkume, ma abuọ.
Enginn annar hefur haft mátt, eða öllu heldur göfuglyndi, til að beita ekki aðeins einum heldur tveimur Óendanleikasteinum.
Eluigwe na uwa dum nọ n'aka gi.
Alheimurinn allur er þér innan seilingar.
Nkume abuọ nọ n'ime uwa.
Það eru tveir steinar á jörðu.
Umu m, ga chọọ ha, weterem ha na Titan.
Finnið þá, börnin min, og færið mér þá á Titan.
Nna, anyi agaghi ada gi.
Faðir, við bregðumst þér ekki.
Ikwe ka M tinye.
Má ég skjóta einu að?
Ọburu na ina ga n'uwa, m nwere ike iduzie gi.
Ef þið farið til jarðar vantar ykkur leiðsögumann.