Թռիր, Տզզան ճանճը,
Kìa cô Ruồi tháo vát, Муха, Муха -Цокотуха,
Ոսկեզօծ փոր !
Toàn thân màu óng vàng ! Позолоченное брюхо !
Մի ճանճ անցավ դաշտի միջով,
Cô bay ra cánh đồng, Муха по полю пошла,
Ճանճը գտավ փողը:
Lượm về một su vàng. Муха денежку нашла.
Մի ճանճ անցավ դաշտի միջով,
Cô bay ra đồng rộng, Муха по полю пошла,
Ճանճը գտավ փողը:
Lượm về được su vàng. Муха денежку нашла.
Ֆլայը գնաց շուկա,
Cô mới đi chợ sớm, Пошла Муха на базар,
Եվ ես գնել եմ սամովար:
Mua ngay cái ấm đồng. И купила самовар.
- Սամովար ?
Cái ấm để đựng trà !
- Սամովար !
Самовар, самовар !
Սամովար-մովար-մովար:
Ấm trà là ấm trà. Самовар-мовар-мовар !
Եկեք, ուտիճներ,
Mời nhà Gián ghé chơi, Приходите, тараканы,
Ես քեզ թեյ կհյուրասիրեմ:
Dùng trà mạn cùng tôi ! Я вас чаем угощу !
Եվ միջատներին - Յուրաքանչյուրը երեք բաժակ:
Mỗi đứa ba chén nhé, А букашки - по три чашки,
Կաթով, Եվ պրեզել:
Với sữa kèm bánh quy. С молоком и крендельком.
Մեր օրերում Տզզան ճանճը:
Hôm nay thật trọng đại, Нынче Муха -Цокотуха,
Ծննդյան աղջիկ !
Vì sinh thần tôi mà ! Именинница !
Սխալ Համբուրիր:
Sâu ngoan ! Жучка ! Nín !
վերջ Ենթագրեր - Varhiv 2023
HẾT © Varhiv 2023
Սոյուզմուլտֆիլմ Տիկնիկային ֆիլմերի ստեղծագործական ասոցիացիա
Soyuzmultfilm
Տիմոշկայի տոնածառը
CÂY TÂN NIÊN CỦA TIMOSHKA
- Ենթագրերը՝ Դույ Կին -
- Duy Kiền dịch -
Սցենարի հեղինակ :
Biên kịch :
Լյուդմիլա Զուբկովա Ռեժիսոր :
Lyudmila Zubkova Đạo diễn :
Վլադիմիր Դեգտյարյով
Vladimir Degtyaryov
Բեմադրող նկարիչ :
Thiết kế :
Անատոլի Կուրիցին Օպերատորներ :
Anatoliy Kuritsyn Nhiếp ảnh :
Վլադիմիր Սիդորով, Նիկոլայ Գրինբերգ
Vladimir Sidorov, Nikolay Grinberg
Կոմպոզիտոր :
Hòa nhạc :
Կարեն Խաչատրյան Հնչյունային օպերատոր :
Karen Khachaturyan Hòa âm :
Գեորգի Մարտինյուկ
Georgiy Martynyuk
Նկարիչ-մուլտիպլիկատորներ :
Hoạt họa :
Վլադիմիր Պուզանով, Պավել Պետրով, Լև Ժդանով
Vladimir Puzanov, Pavel Petrov, Lev Zhdanov
Խմբագիր :
Hiệu đính :
Նատալյա Աբրամովա Մոնտաժող :
Natalya Abramova Ráp nối :
Վերա Գոկե Ֆիլմի տնօրեն :
Vera Gokke Giám chế :
Նաթան Բիտման
Natan Bitman
Տիկնիկներն ու դեկորացիաները պատրաստել են :
Điều khiển trang trí : Oleg Masainov, V.
Օլեգ Մասաինով, Վ. Կուրանով, Պավել Գուսև, Վ. Կալաշնիկովա,
Kuranov, Pavel Gusev, Vera Kalashnikova,
Լիլիանա Լյուտինսկայա, Վլադիմիր Ալիսով, Ռոման Գուրովի ղեկավարությամբ
Liliana Lyutinskaya, Vladimir Alisov dưới sự chỉ đạo của Roman Gurov
Վերջ © Վարհիվ 2023
HẾT © Varhiv 2023
Չքնաղ Վերոնան է մեր բեմը, որտեղ երկու գերդաստան,- երկուսն էլ հարգ ու պատվով միմյանց հավասար, հին վեճից մինչև նորօրյա հաշվեհարդար, միմյանց ձեռքով ապական` հեղում էին միմյանց արյունն ազնվական:
Có hai nhà thuộc dòng trâm anh thế phiệt, ở thành Verona tươi đẹp, mối thù xưa bỗng gây cảnh bất bình, máu lương thiện khiến tay người lành nhuộm đỏ.
(ՌՈՄԵՈ ԵՎ ՋՈՒԼԻԵՏ) Չարաբաստիկ գրկից այդ երկու ոսոխի` բախտակից սիրահարների մի զույգ ծնվեց, և դառնաղետ վախճանն այդ զույգի` ծնողների հին քենը ջնջեց
Số phận éo le, thâm thù hai họ... lại khéo xui sinh hạ đôi tình nhân, mối tình ai thê thảm muôn phần, chôn cừu hận, chỉ còn đành một thác.
Վեճը մեր տերերի միջև է, ու նաև` նրանց ծառաների, այսինքն` նաև մեր:
Chuyện hiềm khích chỉ dính dáng đến ông chủ và trai tráng hai nhà. Kệ, không chừa một ai.
Միևնույն բանն է... Ահա', Մոնտեգյուները..
Bọn nhà Montagues đến kìa.
Բարի լույս...
Chào buổi sáng, thưa ngài.
Բարի լույս, պարոն:
Gây sự đi, đã có tao đằng sau.
Դու վեճ սկսիր, ես քո մեջքին կկանգնեմ:
Được.
Լավ, անհոգ մնա..
Đừng sợ gì tao nhé.
Պարոն, դուք մեր դեմ` ձեր բութ մա՞տն եք կծում:
Quý ông nhổ nước bọt vào chúng tôi đấy phải không? Đúng tôi nhổ nước bọt đấy, thưa quý ông.