[♪ ♪]
[♪ ♪]
Հիմնված է Ղուկասի ավետարանի իրական պատմության վրա, գլուխ 2
Batay sa totoong kwento mula sa aklat ni Lucas, kabanata 2
Երբ Օգոստոս Կեսարը դարձավ Հռոմի կայսր, Իսրայելի մարգարեներն արդեն 400 տարի էր ինչ լուռ էին։
Noong naging Emperador ng Roma si Augustus Caesar, naging tahimik ang mga propeta ng Israel sa loob ng 400 na taon.
Ծանր հարկերից ճնշված եբրայեցի ժողովուրդն աղոթում էր, որ ազատվի հռոմեական օկուպացիայից, իսկ քահանաներն էլ հաճախ սինագոգներում բարձրաձայն կարդում էին հին մարգարեությունները։
Habang sila'y nagdurusa dahil sa mabigat na pagbubuwis, nanalangin ang mga Hebreo ng kaginhawahan mula sa pananakop ng mga Romano at pauli-ulit binabasa ng mga pari ang mga lumang propesiya sa mga sinagoga.
Մարգարեություններում ասվում էր գալիք Մեսիայի մասին, որը փրկելու էր Աստծո ժողովրդին:
Ibinubulong ng mga propesiya ang tungkol sa paparating na Mesiyas na Siyang magliligtas sa mamamayan ng Diyos.
"Եվ դու, ո՛վ Բեթլեհեմ Եփրաթա, շատ փոքր ես, որ Հուդայի հազարավորների մեջ լինես սակայն քեզնից դուրս կգա նա, ով իշխան կլինի Իսրայելում ինձ համար, որի ծագումը վաղեմի ժամանակներից է, հնամենի օրերից։
Ngunit ikaw, O Betlehem Ephrathah, na napakaliit upang mapabilang sa mga angkan ni Juda, manggagaling sa iyo ang taong maglilingkod sa akin bilang pinuno ng Israel na ang paglabas ay mula nang una, mula sa mga unang araw.
Դրա համար նա կլքի նրանց մինչև ծննդաբերողի ծնելը մինչև ծննդաբերողի ծնելը:
Kaya't kaniyang ibibigay sila hanggang sa panahon na ang ay manganganak at siya ang magiging kanilang kapayapaan.
Ընթերցում է Միքիա մարգարեի մատյանից:
Isang pagbasa mula sa balumbon ng propetang si Mikas.
- Կատարյալ, չէ՞:
- Perpekto, no?
Ոչ մի թերություն:
Walang bahid.
Ոչինչ, ոչ մի բան չկա:
Wala, walang mali.
Տեսա՞ր։
Kita mo?
- Հմմ, անթերի է։
- Hmmm. Walang dumi.
- Լավ է, ոչ մի թերություն:
- Mabuti, walang bahid.
- Այս մեկը լավն է։
- Maganda ang isang ito.
- Շնորհակալ եմ, շնորհակալություն։
- Salamat, salamat.
- Ուսուցիչ, ես մի հարց ունեմ Մեսիայի մասին:
- Guro, may tanong ako tungkol sa Mesiyas.
Ես ամեն օր ուսումնասիրում եմ Թորան և -
Inaral ko ang Torah araw-araw, at -
- Հովիվն ուզում է սովորել ...
- Gustong matuto ng isang Pastol...
- Այո:
- Opo.
Հավատու՞մ եք, որ Մեսիան մեզ կազատի այս տիրապետությունից։
Naniniwala ho ba kayo na palalayain tayo ng Mesiyas sa pananakop?
- Այո, նա մեծ զորավար է լինելու:
- Oo, magiging mainam siyang lider ng militar.
- Համոզված ե՞ք։ Ուղղակի անցյան Շաբբաթ քահանան կարդում էր Եզեկիել մարգարեից և նա ոչինչ չասեց—
- Sigurado po ba kayo? Dahil lamang binasa ng pari ang sinulat ni propetang Ezekiel noong nakaraang Shabbat at hindi niya nabanggit --
- Ինչպես ես համարձակվում!
- Ang lakas ng loob mo!
- Ներեցեք, ուսուցիչ:
- Pasensya na po, guro.
Նա խենթ է։
Nahuhumaling siya.
- Դու ա՞յս կենդանուն ես բերել։
- Dinala mo ang hayop na ito?
Ես ասացի անթերի։՛
Sabi ko walang dumi!
- Անթերի, այո։
-Wala pong dumi, opo.
-Սրանք առաքինի մարդկանց համար են։ Կատարյալ զոհաբերության համար։
- Para ito sa mga matutuwid! Para sa perpektong sakripisyo!
- Կներեք, խնդրում եմ ներեք։ Ներեցե՛ք ինձ։
- Patawad, patawad po. Pasensya na po.
- Դու ուզում ես իմանալ, թե ինչու՞ Մեսիան դեռ չի եկել։
- Nagtataka ka kung bakit hindi pa dumarating ang Mesiyas?
Քո նման արատավոր մարդիկ են նրան հետ պահում։ եթե հետ վերադառնաս առանց անարատ գառան, ես ձեզ բոլորիդ դուրս կվռնդեմ շուկայից։
Ang mga taong tulad mo ang nagpapalayo sa kanya dahil sa karumihan ninyo. Kung babalik ka rito nang walang perpektong tupa, Itataboy ko kayong lahat sa palengke.
- Հիմա՛։ Արի՛։ Արի՛ գնանք։
- Halika! Halika!
- Զգուշացրել էի քեզ սրա մասին։ Դու ի՞նչ է կաղ լինելուց բացի խուլ էլ ես։
- Binalaan kita tungkol dito! Bingi ka rin ba at pilay?
- Կներես։
- Patawad!
-Մենք չենք կարող հետ ընկնել քո պատճաով։
- Hindi ka namin hihintayin.
Հետ տար այս գաճաճին բլուրը և փորձիր հետ չընկնել։
Dalhin mo ang patapong ito pabalik sa burol at subukan mong sumunod
Կամ էլ ինքդ տակից դուրս արի։
O humanap ka ng sarili mong daan pabalik.
- Խավարի մեջ քայլող մարդիկ մեծ լույս տեսան, և թանձր ստվերի երկրում բնակվողների վրա լույս շողաց
- Ang mga taong lumakad sa kadiliman ay nakakita ng dakilang liwanag; silang nagsisitahan sa lupain ng malalim na kadiliman, sa kanila ay nasikatan ng liwanag.
Դու այս ազգը բաղմամարդ դարձրիր, նրան մեծ ուրախություն տվեցիր։ Նրանք ուրախացան քո առաջ, ինչպես ուրախանում են հնձի ժամանակ և ինչպես ուրախանում են ավար բաժանելիս։
Pinalago mo ang bansa; binigyan nʼyo po sila ng malaking kagalakan, at matutuwa sila katulad ng panahon na ng anihan, o katulad din sa paghahati-hati nila ng mga nasamsam sa digmaan.
Որովհետև վերացավ այն մեծ լուծը, որ նրանց վրա էր դրված, և գավազանը, որ նրանց պարանոցին էր ... - Դուք պոտք է դուրս գաք։
Magiging katulad sila ng pamatok na kahoy na pasan-pasan nila, at ang pamalo na ipinapalo sa kanila...
- Ես ուզում եմ լսել։
- Gusto kong makinig
- Ոչ, սա սուրբ վայր է
- Hindi, banal ang lugar na ito
- Խնդրում եմ։
- Pakiusap!
- Կեղտո՛տ ես։ Գնա՛"
- Ang dumi mo! Alis!
Դու՛րս կորիր։
Labas!
- ... Անեմ մի պատմուճանի համար, որ նենգությամբ էին հավաքել, տուգանք պիտի հատուցեն, նույնիսկ եթե դրանք արյունոտված լինեն։
Susunugin na ang mga damit na puno ng dugo, para gawing panggatong sa apoy.
Զորացրե՛ք թույլ ձեռքերը ...
Palakasin ang mahinang mga kamay...
- Ներիր, ընկեր իմ։ Կարո՞ղ ես ցույց տալ, որտեղ է քաղաքի ջրհորը։
- Pasensya, kaibigan? Pwede mo bang ituro sa akin kung saan ang balon sa bayang ito?