Ամեն գարուն Ինգուրի ցետը իր հոսքով մաքրում է քարերը և ստորերկրյա հողը
Každú jar rieka Inguri prináša kamene a úrodnú pôdu zo svahov Kaukazu.
Նա տանում է այդ ամենը իր հոսքով Կովկազի լանջից Սև ճով, կազմելով փոքր կղզիներ:
Nesie ich k Čiernemu moru a utvára malé ostročeky vo svojom koryte.
Այս կղզիները իսկական օրհնանք է տեղացիների համար: Նրանք բնակեցվում են այդ տեղ, մշակելով պտղաբեր հողը:
Tieto ostrovčeky sú požehnaním pre všetkých miestnych roľníkov, ktorí sa na nich usadia a obrábajú nanesenú úrodnú pôdu.
Գարնան և աշնան միջև նրանք աճեցնում են բավականաչափ եգիպտացորեն, որպեսզի երկար և ցուրտ ձմեռային ամիսներին պահեն ընտանիքը: Միյայն եթե բնությունը պատրաստ է դրան...
V priebehu leta tam môžu vypestovať dostatok kukurice, aby uživili svoje rodiny počas dlhej a chladnej zimy.
ԵԳԻՊՏԱՑՈՐԵՆԻ ԿՂԶԻՆ
KUKURIČNÝ OSTROV
Նրանք վրացիներ են? (աբխազերեն)
To boli Gruzínci?
Պապիկ, իսկ այս հողը վրացիներինն է?
Dedko, patrí táto pôda Gruzíncom?
Այ... այն է իրենց հողը:
Pozri sa tam, tá im patrí.
Իսկ ումն է այս մեկը?
Komu teda patrí táto pôda?
Այս հողը պատկանում է իր ստեղծողին:
Táto pôda... patrí svojmu "tvorcovi".
Հեյ, սիրունիկ ինչ է անունտ?
Hej, srdiečko, ako sa voláš?
Գնացինք... անպիտաններ
Poďme... je to chudák...
Դու ավարտեցիր դպրոցը?
Už si skončila školu?
Եվ դիպլոմ ունես?
Máš diplom?
Մյուս տարի կունենամ
Budem ho mať budúci rok.
Ծնոխներտ չեն կարողանա վերջին զանգիտ մասնաքցել:
Tvoji rodičia sa toho nedočkali.
Գուցե, Տերը թույլ տա ողջ մնամ մինչ այդ օրը:
Modlím sa k Bohu, aby som sa toho dožil.
Բարի օր, հայրիկ!
Dobrý deň, dedo!
Բնակության համար վտանգավոր վայր ես ընտրել:
Vybrali ste si nebezpečné miesto na bývanie.
Մոտակայքում ոչմեկին չես տեսել?
Nevideli ste tu niekoho v poslednej dobe?
Համոզված ես?
Určite nie?
Եթե որևեցե մեկին տեսնես, ասա!
Ak niekoho uvidíte, povedz mi to!
Մի քիչ հանգստացի, թե չե կարծես հոգնեցիր:
Nie si unavený? Oddýchni si trochu.
Միգուցե շոք է?
Nie je ti horko?
Ես աբխազերեն չեմ հասկանում...
Ja abcházsky vôbec nerozumiem...
Նստիր նավակի մեջ!
Choď do loďky!
Հեյ!
Hej!
Ինչպես ես հայրիկ?
Ako sa máš dedko?
Ինչ է պատահել?
Čo je dedo?
Ուրախ չես մեզ տեսնել.
Nie si rád, že nás vidíš?
Բորյա, հերիքա! Հերիք է հոքնացնել պապուն:
Prestaň Boria, netráp toho starčeka.
Ուստա, խմելու որևեցե բան ունես?
Dedo, nemáte niečo vypiť?
Մի քիչ գինի ունեմ...
Mám trochu vína...
Աստվածն քեզ օրհնի!
Boh vám žehnaj...
Այստեղ խմում եմ մեր կենացը:
Vypijem to na nás!
Մեր կենացը!
Na nás!
Դու լավ մարդ ես, հայրիկ!
Dedo, ty si dobrý človek.
Լավ գինի է, բայց քիչ է:
Dobré, ale málo.
Բավական է:
Už dosť!
Աստված մեզ օրհնի:
Boh nás žehnaj.
Սա էլ քո կենացը, հայրիկ:
Prípitok na vás, dedo. Na vás.
Գիտես, վատ չես տեղավորվել այսեղ:
Môžete si tu teda bývať.
Չես ուզում ասել ինչ ես փննտրում?
Nechcete mi povedať čo hľadáte?
Մեր շունն է փախել: Շունը!
Pes nám utiekol, pes.
Վիրավորված է և հեռու չի փախչի:
Je ranený a nemôže utiecť.
Ուշադիր եղիր, մենք շուտով կվերադարնանք:
Dávaj pozor, čoskoro sa uvidíme.
Եթե մեզ չեք փնտրում... ապա դուք ճիշտ տեղում չեք:
Ak nehľadáte nás, potom ste na zlom mieste.
Արի ստեղ, Արի!
Poď sem, poď sem.