A KÖLYÖK
ЧАРЛИ ЧАПЛИН ВО ДЕТЕТО


Mosolyt keltő film, mely talán egy könnyet is előcsal.
Слика со насмевка - и можеби, солза.

IRGALMAS KÓRHÁZ
ДОБРОТВОРНА БОЛНИЦА

Egy asszony, kinek az anyaság a vétke.
Жената - чии грев беше мајчинството.

A férfi.
Мажот.

A reggeli séta.
Неговата утринска прошетка.

"Kétbalkezes!"
"Несмасен коњу."

"Elnézést, "valamit el tetszett hagyni."
"Извинете, тебе ти испаднало нешто."

Kérem, szeresse ezt a kis árvát és viselje gondját.
Ве молам сакајте го и грижете се за оваа дете сираче.

"Ez a magáé?"
"Дали тоа е твое?"

"Mi a neve?"
"Како се вика?"

"John."
"Џон."

ÖT ÉVVEL KÉSŐBB
ПЕТ ГОДИНИ ПОДОЦНА

"Rakd be a 25 centest a gázórába."
"Стави 25 центи во мерачот за гас."

"Tudod milyen utcákat csináltunk ma?"
"Ти знаеш на која улица ние ќе работиме денес?"

Minden rendben... 13. ügyfél.
Сите се добро.... Работа број 13.

Szolgálaton kívül.
Заврши со работата.

Az asszonyból időközben híres csillag lett.
Жената - сега е звезда што ветува многу.

Gratulálok a tegnap esti fellépéséhez.
Честитки за твојот настап минатата ноќ.

Prof. Guido, impresszárió.
Професорот Гуидо, организаторот на концерти.

"Olvassa, mit írnak a kritikák!
"Прочитај што кажуваат критичарите... прекрасно!"

A jótékonyság egyeseknek kötelesség, másoknak öröm.
Добротворност - за некого должност а за другите работа.

Megjelenik a fivér.
Влегува - неговиот брат.

"Rossz fiú."
"Ти злобно момче."

"Húzz be neki egyet!"
"Направи како тој."

"Ha a kölyke az öcsémhez mer nyúlni, "velem gyűlik meg a baja!"
"Ако твоето дете го истепа мојот брат, тогаш јас има да те истепам тебе."

"Ugye nem ütné meg ezt az embert?
"И ти не би го удрил овој човек, ти не би?"

"Ne feledje:" "ha megütik az egyik orcáját,
"Запомни - ако тој те удри тебе на едниот образ, понуди му го на него и другиот."

"tartsa oda a másikat is." Sikeres visszavonulás.
Успешно повлекување.

"Hm, valószínűleg nincs otthon."
"Ох, добро, јас претпоставувам дека тој не е внатре."

"Ez a gyerek beteg.
"Оваа дете е болно.

"Sürgősen orvost kell hívni."
Повикај лекар веднаш!"

"Most mennem kell, de majd visszajövök."
"Јас морам да одам сега, но јас има да се вратам."

A körzeti orvos.
Градскиот лекар.

"Mondd, hogy 'á'!"
"Кажи а."

"Hangosabban!"
"Погласно!"

"Maga ennek a gyereknek az apja?"
"Дали си ти таткото на оваа дете?"

"Hm... lényegében."
"Па - речиси."

"Beszéljen világosabban."
"Објасни се самиот себе."

"Ez a gyerek megfelelő ápolásra és figyelemre szorul."
"Ова дете има потреба од соодветна грижа и внимание."

"Majd én intézkedem."
"Јас има да се погрижам за прашањето".

SZEPTEMBER 1.
СЕПТЕМВРИ 1 ЗАКРЕПНУВАЊЕ

Lábadozás
СЕПТЕМВРИ 4 ЗАКРЕПНУВАЊЕ

RENDŐRSÉGI HÍRLAP
ПОЛИЦИСКИ ВЕСНИК

A megfelelő ápolás és figyelem.
Соодветна грижа и внимание.

MEGYEI ÁRVAHÁZ
ДРЖАВНО ЗАСОЛНИШТЕ ЗА СИРАЧИЊА

"Kérdezze meg tőle, hogy hol a gyerek!"
"Прашај го него каде е детето."

"Kérdezze meg tőle, "hogy van-e a gyereknek holmija!"
"Прашај го него дали тој има некакви лични работи."

"Mondja meg neki, hogy semmi köze hozzá!"
"Кажи му на него дека тоа не е негова работа."

AZ ELLOPOTT ÉRTÉKEKÉRT NEM FELELÜNK
Управата не е одговорна за УКРАДЕНИТЕ СКАПОЦЕНОСТИ.